|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [part]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [part]

skinny {adj} [of a person or part of their body]
mager [Person, Körperteil]
spack [nordd.] [Person oder Körperteil: mager, dünn]
apart {adv} [isolated, not part of a group]
abgesondert
themselves {adv} [for their part]
ihrerseits
by {prep} [on the part of]
seitens [+Gen.]
wasted {adj} [of an organ or body part]
verkümmert
serene {adj} [as part of an address, e.g. His Serene Highness]
durchlauchtighist.
plausibly {adv} [tell a story, act a part]
überzeugend
auf überzeugende Art
Alpine {adj} [of/pertaining to/on or part of the Alps]
alpin
beskirted {adj} {past-p} [often used when the skirt is part of a uniform]
im Rock [nachgestellt]cloth.
sb. auditioned [for a singing part]
jd. sang vormus.
sb. auditioned sb. [for a singing part]
jd. ließ jdn. vorsingen
sb. auditions [for a singing part]
jd. singt vor
sb. auditions sb. [for a singing part]
jd. lässt jdn. vorsingen
uptown {adv} [Am.] [in northern part of Manhattan Island, New York] [place]
im Norden von Manhattan Island [des New Yorker Stadtteils Manhattan Island]
uptown {adv} [Am.] [to northern part of Manhattan Island, New York] [direction]
in den Norden von Manhattan Island [des New Yorker Stadtteils Manhattan Island]
uptown {adj} [esp. Am.] [from the better part of town, fig. for: upper-class]
aus besseren Kreisen [nachgestellt]
to constitute sth. [make up, e.g. the majority, a part or proportion]
etw.Akk. ausmachen [bilden, sein, z. B. die Mehrheit, einen Teil]
to remove sth. [a part from sth.]
etw.Akk. ausbauen [aus etw.; Teil, Maschine etc.]
to represent sb. [a part]
jdn. darstellen [eine Figur]filmtheatre
to belong [coll.] [to be or feel part of a group, community, etc.]
dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden]
to indent [part of a text]
einrücken [Zeile, Absatz etc.]
to shrink [of a person, body part]
einfallen [kleiner werden]
to bin sb. [Br.] [coll.] [idiom] [part with sb.]
jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen]
to nest [to place one part inside another]
schachteln [ineinander fügen]
to embrace sth. [include or contain sth. as a constituent part]
etw.Dat. innewohnen [geh.]
to mount [machine part, etc.]
lagerntech.
to move sth. [e.g. a body part]
etw. rühren [z. B. einen Körperteil bewegen]
to detach sth. [part of sth.]
etw.Akk. lostrennen
to jetty [project, jut] [used esp. of a part of a building]
vorkragen [auskragen]archi.constr.
auskragen [Gebäudeteil, Bauteil] [überstehen]archi.constr.
to absorb [make part of an existing town/city]
inkorporieren [eingemeinden]law
linchpin [essential part]
Stütze {f} [wichtigster Bestandteil]
snuff [charred part of a candle wick]
Schnuppe {f} [nordd.] [ostd.] [verkohlter Docht einer Kerze]
Butzen {m} [regional] [abgebrannter Kerzendocht]
accessory [supplementary part or object]
Zubehör {n} {m}
patch [part, section]
Stelle {f} [Teil, Abschnitt, Fleck]
item [part]
Element {n} [Teil eines Ganzen]
replacement [part]
Ersatzteil {n} [seltener: {m}]
husk [outer part of sth.]
Hülle {f} [wertloser äußerer Teil von etw.]
lead [leading part]
Hauptrolle {f}filmtheatre
arch [as part of a barrel vault]
Schildbogen {m} [eines Tonnengwölbes]archi.
cream [part of milk]
Rahm {m} [österr.] [südd.] [westd.] [schweiz.]gastr.
Obers {n} [österr.] [bayer.] [Sahne]gastr.
clause [part of sentence]
Satzglied {n}ling.
accessory [subordinate or supplementary part of minor importance]
Nebensache {f}
proportion [part]
Teil {m} {n}
set [part of a game, e.g. in tennis]
Satz {m} [Spielabschnitt, z. B. beim Tennis]sports
crown [topmost part of the head]
Scheitel {m} [oberste Stelle des Kopfes]
body [main part]
Hauptteil {m}
instep [part of the foot]
Fußrücken {m}anat.
lines {pl} [of a part, actor]
Text {m} [eines Schauspielers]theatre
hop [coll.] [part of journey]
Etappe {f}travel
swag [esp. Am.] [free merchandise distributed as part of the promotion of a product, company, etc.]
Gratisgabe {f} [als Produkt- oder Firmenwerbung]market.
district [part of a town, village]
Ortsteil {m}
rôle [dated spv.] [role] [part played by an individual or actor]
Rolle {f} [Gestalt, Stellung]sociol.theatre
prow [forward part of a ship's hull]
Bugschnauze {f} [sehr selten]naut.
front [foremost part]
Spitze {f} [vorderster Teil]
rib [part of the framework of a ship's or airplane's hull]
Spant {m} {n}aviat.naut.
leg [part, portion]
Teilabschnitt {m}
crop [part of bird's gullet]
Kropf {m}orn.
redaction [censoring by obscuring part of a text]
Unkenntlichmachung {f} [von Text aus Zensurgründen]journ.print
forepeak [the part of a ship's interior in the angle of the bow]
Vorpiek {f} [vorderster wasserdichter Bereich im Rumpf eines Schiffes]naut.
talon [tear-off part]
Abriss {m} [von Eintrittskarte, Beleg, etc.]
dado [lower part of a wall]
Sockel {m} [Wand, Mauer]constr.
lesson [part of a syllabus]
Pensum {n} [Lehrstoff, Aufgabe]educ.
peer [part of a computer network]
Peer {m} [Teil eines Computernetzwerks]comp.
colon [part of the intestines]
Kolon {n} [Grimmdarm]anat.biol.
puppy [sl.] [a thing or part of a thing]
Teil {n} [ugs.] [Ding, Sache, oder ein Teil davon]
latch [mechanical fastener for securing a movable part]
Arretierung {f} [Vorrichtung zum Feststellen, Sperren oder Blockieren eines beweglichen Teils]tech.
piece [part]
Teil {n} [Stück]
dinette [part of a room used for eating meals]
Essecke {f}RealEst.
lens [part of a pair of glasses]
Brillenglas {n}optics
run [part of conveyor belt]
Trum {m} {n} [Teil des Treibriemens, Förderbands]automot.tech.
bacon [as part of a full breakfast]
Bacon {m}gastr.
lanyard [part of a military uniform]
Fangschnur {f} [auch: Cordon]mil.
skull [part containing the brain]
Hirnschale {f}anat.
floorcloth [part of the set]
Bodentuch {n} [Teil des Bühnenbilds]theatre
ileus [obstruction of the ileum or other part of the intestine]
Ileus {m}med.
[non SHI-accredited doctor of your choice, whose bill gets fully or in part paid by your health insurance in Austria]
Wahlarzt {m} [österr.]insur.med.
glee [part song]
Glee {m} {n} [engl. Musikgenre]mus.
languid [part of an organ pipe]
Kern {m} [Teil einer Orgelpfeife]mus.
lines {pl} [of an actor's part]
Rollentext {m}filmtheatre
stop [part of a dog's face]
Stopp {m} [im Gesicht eines Hundes]anat.zool.
vamp [upper front part of a boot or shoe]
Blatt {n} [Schuhblatt]cloth.
[established part of one's general education]
Bildungsgut {n}
[hospital forming part of the German Hospital Plan]
Plankrankenhaus {n}admin.med.
afferent [an afferent anatomical part (as a nerve)]
Afferenz {f}anat.med.
agape [shared meal as a worship service or part thereof]
Agapemahl {n}relig.
dungarees {pl} [20th-century U.S. Navy working uniform or (part of a) Marines battle dress]
[ehem. Arbeitsuniform der U.S. Navy, bzw. Uniformteil (auch: die gesamte Felduniform) der Marines]hist.mil.
term [part of a definition, explanation]
Begriffselement {n}
tumbler [part of a lock]
Zuhaltung {f} [Teil eines Türschlosses]spec.tech.
blade [part of the key which slides into the lock]
Halm {m} [eines Schlüssels]tech.
efferent [an efferent part (as a blood vessel or nerve fiber)]
Efferenz {f}anat.med.
head [foremost position, part]
Spitze {f} [vorderster Teil, vorderste Position]
popper [Am.] [part of a stockwhip]
Cracker {m} [Ende der Peitschenschnur]
tapping [percussion; as part of a physical examination]
Abklopfen {n} [durch Klopfen untersuchen, prüfen; perkutieren]med.
[accessible part of a mail box]
Milchkasten {m} [schweiz.] [Fach des Briefkastens]
[accommodation, job where one is treated as part of the family]
Familienanschluss {m}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung