Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [pieces]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [pieces]
broken {adj} [in pieces; not functioning]
kaputt [ugs.] [entzwei; defekt]
cut {adj} {past-p} [cut into pieces]
zerschnitten
morcellated {adj} {past-p} [cut into pieces]
morzelliert [in Teile geschnitten]med.
rent {adj} {past-p} [mangled, torn to pieces]
zerfleischt [in Stücke gerissen]
sth. broke [sth. is broken, went to pieces]
etw. ist kaputt [ugs.]
to dash sth. [to pieces]
etw. zerschmettern
to smash sth. [violently break into pieces]
etw.Akk. zertrümmern
to dismantle sth. [take to pieces, disassemble]
etw.Akk. zerlegen [auseinandernehmen] [eine Maschine, ein Gewehr etc.]
to break [go to pieces]
kaputtgehen [ugs.]
entzweigehen
to break sth. [smash, break to pieces]
etw. zertrümmern
to split [break into small pieces]
zersplittern
to shatter sth. [smash, violently break into pieces]
etw.Akk. zertrümmern
to fragment [fall to pieces]
zerfallen
in Bruchstücke zerfallen
to quarter [cut into four pieces]
vierteilenhist.law
to dilacerate sth. [literary or archaic] [tear in pieces]
etw.Akk. zerfetzen
to smash sth. [break in pieces]
etw. kleinkriegen [ugs.] [zerschlagen]
to alternate sth. [pieces of clothing]
etw. abwechselnd tragencloth.
cakes {pl} [pieces of cake]
Gebäck {n} [Stücke Kuchen]gastr.
gross <gro> [144 pieces]
Gros {n} [144 Stück]unit
s'more [traditional campfire treat; roasted marshmallow and chocolate sandwiched between two pieces of graham cracker]
S'more {n} [trad. Lagerfeuer-Snack (Kekssandwich mit Marshmallows und Schokoladestückchen)]gastr.
[pancake cut up into small pieces]
Schmarren {m} [bayer..] [österr.]gastr.
jam [with pieces of fruit]
Konfitüre {f} [in diesem Sinn veraltend]gastr.
[traditional peasant dish, similar to a pancake cut into small pieces, today mainly sweet dessert]
Schmarrn {m} [österr.] [südd.]gastr.
["keyboard exercises": understatement for challenging pieces, J.S. Bach in particular]
Klavierübung {f}mus.
Clavier-Übung {f} [veraltet]mus.
[size, form and volume of pieces of materials]
Stückigkeit {f} [fachsprachlich]ind.
[small pieces of cut paper]
Schnitzel {pl} [Papierschnipsel]
[small pieces of marinaded fish Swedish style]
Schwedenhäppchen {pl}gastr.
(schwedischer) Gabelbissen {m}gastr.
black [chess player moving black pieces]
Schwarzspieler [Schach]games
chicharrones [pieces of fried (pork) cracklings] [regional]
Grieben {pl}gastr.
crimping [pinching together, such as the edges of pieces of metal]
Verbördelung {f}tech.
doublet [counterfeit gem made of two pieces]
Dublette {f} [Edelsteinnachahmung aus zwei Teilen]
Doublette {f} [Rsv.] [Edelsteinnachahmung aus zwei Teilen]
information {sg} [reports, pieces of information]
Nachrichten {pl}
jewellery [esp. Br.] [jeweller's pieces of work]
Juwelierarbeit {f} [Schmuckstück]
lockage [obs.] [rare] [locking pieces of timber]
Aufstapeln {n} von Holz
pottery [pieces or examples of pottery]
Keramiken {pl}
white [chess player moving white pieces]
Weißspieler {m} [Schach]games
small-sized {adj} [pieces]
kleinstückig
to come apart [fall to pieces]
aus den Fugen geratenidiom
to patch up [add pieces]
stückeln
to slot together [pieces of mystery, etc.]
zusammenpassen
to team sth. with sth. [e. g. colors / colours, pieces of clothing]
etw. (miteinander) kombinieren [z. B. Farben, Kleidungsstücke]
feed size [diameter of pieces fed into something]
Aufgabegröße {f} [Korngröße des eingespeisten Materials]constr.materialtech.
fried chicken {sg} [Am.] [breaded pieces of chicken]
Backhendlstreifen {pl} [österr.] [südd.]gastr.
placement strategy [placement of game pieces]
Platzierungsstrategie {f}games
road debris {sg} [pieces of broken road pavement]
Fahrbahnteile {pl} [Stücke einer kaputten Straßenoberfläche]
steel bars [pieces]
Stahlstäbe {pl}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung