Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [place
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [place
NOUN   a place | places
VERB  to place | placed | placed
placing | places
there {adv} [to that place]
dorthin
dahin
down {adv} [to a lower position, place]
herunter
up {adv} [to higher position, place]
hinauf
shady {adj} [place]
schattig
up {adv} [at high place]
oben
inconvenient {adj} [time, place]
ungünstig [unpassend, ungeeignet]
queer {adj} [in place of LGBT or gay] [more politically correct and inclusive]
queer [für alle LGBT-Formen] [fachsprachlich oder Szenejargon]pol.sociol.
thither {adv} [archaic or literary] [to that place]
dahin
away {adv} [from a place]
entfernt [von einem Ort]
present {adj} [pred.] [existing in a place or thing]
vorhanden
engaged {adj} {past-p} [locked in place]
eingerastet
solitary {adj} [place]
abgeschieden [einsam gelegen]
they {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "he" or "she" or "he or she"]
[geschlechtsneutral, statt „er“ oder „sie“ oder „er oder sie“]
anywhere {adv} [to any place]
irgendwohin
überallhin
settled {adj} [living in one place]
sesshaft
noon {adj} [attr.] [taking place at or around noon]
Mittags-
gaunt {adj} [of a place]
öde
louche {adj} [person, place]
berüchtigt
verrufen
solitary {adj} [of a place]
abgelegen
glum {adj} [place]
trostlos
trist
caring {prefix} [descriptor for a person or place that gives care]
Pflege-med.sociol.
given {adj} [time, place]
bestimmt
off {adv} [a place]
entfernt [von einem Ort]
ibidem {adv} <ib., ibid.> [in the same place]
ebenda <ebd.>spec.
dortselbst [veraltend]
sedate {adj} [place]
beschaulich
sedate {adj} [village, place]
verschlafen [fig.]
classy {adj} [of a place, hotel etc.]
mondän
them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"]
[geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“]
forbidding {adj} [place, terrain]
unwirtlich
removed {adj} {past-p} [place of residence]
umgezogen [Wohnung gewechselt]
their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"]
[geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“]
where {adv} [used after reference to a place]
woselbst [geh.] [wo (Relativadverb)]
private {adj} [of a place]
abgeschieden
charmless {adj} [place]
wenig reizvoll
chez {prep} [Am.] [often hum.] [at, at the home of, at the business place of]
bei
customary {adj} [in a particular place or country]
landüblich [veraltet] [landesüblich]
downstream {adv} [place]
unterstrom [fachspr.]ecol.geogr.hydro.
noon {adj} [attr.] [taking place exactly at noon]
12-Uhr-
power {adj} [attr.] [e.g. chuck, drive, place, plant]
Kraft- [z. B. Spannfutter, Antrieb, Ort, Werk]
sainted {adj} [place]
geweiht
standing {adj} [attr.] [e.g. banquet, desk, place, reception, stands]
Steh- [z. B. Bankett, Pult, Platz, Empfang, Tribüne]
strategic {adj} [place, location]
strategisch vorteilhaft
sympathique {adj} [place, atmosphere, etc.]
angenehm [Ort, Atmosphäre etc.]
thence {adv} [formal] [from the place previously mentioned]
von dort
up {adv} [to a high place]
in die Höhe
uptown {adv} [Am.] [in northern part of Manhattan Island, New York] [place]
im Norden von Manhattan Island [des New Yorker Stadtteils Manhattan Island]
whence {adv} [dated] [from where, which place]
von wo
to occur [happen, take place]
vorfallen [geschehen, sich zutragen]
sich zutragen [geh.]
to flock [to a place]
strömen [an einen Ort]
to shift [slip out of place]
verrutschen
to file sth. [place (documents, a letter, etc.) in a file]
etw.Akk. abheften [Unterlagen, einen Brief etc.]
to summon sb. [notify to appear at a specified place]
jdn. einbestellen
to retrieve [to bring back out of a place]
herausholen
to site [place, position]
platzieren
to rest [remain in place]
bleiben
to shift sth. [move to a different place]
etw. verstellen [an andere Stelle]
to offset [place non-centrally]
versetzen
to locate sth. [define its place in a certain framework]
etw. verorten [fachspr.] [sonst geh.]
to move sth. [to a different place]
etw. verlagern [an einen anderen Ort]
to rape [a place]
plündern
to replace sth. [to put sth. back in its place]
etw. zurücklegen [an seinen Platz legen]
to transfer sth. [to another place]
etw.Akk. verlegen [an anderen Ort]
to snap [click into place]
einschnappentech.
to go [to belong in a certain place]
hinkommen [ugs.] [an eine bestimmte Stelle gehören]
to seek sth. [archaic] [go to (a place)]
etw. aufsuchen [sich (an einen Ort) begeben]
to nest [to place one part inside another]
schachteln [ineinander fügen]
to plant [place, put]
deponieren
to bar sth. [e.g. place bars in front of a window]
etw. verrammeln [ugs.]
to shift sth. [move from its place]
etw. verrücken
to spell sth. [write one's name, a place name etc.]
etw. schreiben [seinen Namen, einen Ortsnamen etc.]
to restore [store in a different place]
umlagern [anderswo lagern]
to center [Am.] [place in the center of sth.]
einmitten [selten]tech.
ausmitten [selten]tech.
mittig ausrichtentech.
to cover sth. [place of a team-mate in football / soccer]
etw. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball]sports
to socialize sth. [place under government control]
etw.Akk. verstaatlichen
to arrive [come to a certain place at a certain time]
sich einstellen [zu bestimmter Zeit an einen bestimmten Ort kommen]
to boat sth. [place in a boat]
etw.Akk. in ein Boot ladennaut.
to center sth. [Am.] [place in the center of sth.]
etw. mittig anordnentech.
to deregister [inform authorities of a move to another place]
sich abmeldenadmin.
to haunt [to frequent a place]
regelmäßig besuchen
to land sb. [to bring into a particular place, position, or condition]
jdn. landen lassen [meist fig., z. B. im Gefängnis]
to occur [take place] [e.g. »Violent clashes occurred.«]
zu etw.Dat. kommen [geschehen] [nur unpersönlich (z. B. »Es kam zu Ausschreitungen.«)]
to overlap sth. [place edge over edge]
etw. überlappen lassen
to platform sth. [place on a platform, also fig.]
etw. auf eine / die Plattform stellen [auch fig.]
to reminisce [about a time, a place]
sich zurückversetzen [in eine Zeit, an einen Ort]
to retire [to another place]
sich zurückziehen [an einen anderen Ort]
to stand [in a certain place] [also fig., e.g. stand against something]
sich stellen [auch fig., z. B. sich gegen etwas stellen]
to stay [at a place]
sich aufhalten [Ort]
to take sb. [accompany to a specified place]
jdn. hinführen [an einen bestimmten Ort bringen]
to win sth. [archaic] [manage to reach (a place) by effort]
etw. gewinnen [geh.] [ein (räumliches) Ziel mit Mühe erreichen]
to yearn [to be at a particular place]
sich hinsehnen
host [person, place or organization holding an event or having guests]
Gastgeber {m} [Person; auch Stadt oder Organisation (Ausrichter einer Veranstaltung)]
venue [arranged meeting place]
Treffpunkt {m}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung