|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [play]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [play]

racy {adj} [speech, style, play, wine]
feurig
racy {adj} [speech, style, play]
schwungvoll
attacking {adj} [style of play, player]
offensivsports
gothic {adj} [novel, play, film]
Schauer-
sb. fluffed [made a mistake, e.g. when reading lines in a play]
jd. patzte
to drop sth. [a film, a play, etc.] [also: a burden, etc.]
etw.Akk. absetzen [einen Film, ein Theaterstück etc.] [auch: eine Last etc.]
to review sth. [a book, play, film, etc.]
etw.Akk. besprechen [rezensieren]
to murder sth. [coll.] [pej.] [spoil: music, a play, a language, etc.]
etw.Akk. verhunzen [ugs.] [pej.] [Musik, ein Theaterstück, eine Sprache etc.]
to game [coll.] [play computer games]
zocken [ugs.] [Computerspiele spielen]comp.games
gamen [ugs.] [ein Computerspiel spielen]comp.games
to act sth. [a play]
etw. aufführentheatre
to gig [coll.] [to play a gig, work as a musician]
mucken [ugs.] [als Musiker außerhalb fester Stellung auftreten]mus.
to trump [play a trump]
trumpfen
to slate [Br.] [coll.] [play, performance]
verreißen
to dally [play amorously, flirt]
scherzen [schäkern, neckend flirten]
schäkern
to comp [coll.] [play jazz accompaniment]
begleitenmus.
to dally [flirt, play amorously]
tändeln [veraltend] [schäkern, (neckend) flirten]
to butcher [fig.] [play, piece of music, language]
vergewaltigen [fig.]
to crucify sb./sth. [author, play, etc.] [coll.]
jdn./etw. verreißen [ugs.]
to ruff [play a trump card at bridge]
schnappen [Bridge]games
to swing [play music in the style of swing, with a flowing but vigorous rhythm]
swingen [in der Art des Swing ein Musikstück spielen]dancemus.
to harp [play the harp]
harfen [geh.] [selten] [Harfe spielen]mus.
[to play dance music with one or more violins]
aufgeigenmus.
[to show the same play each night for a limited period or as long as it is successful]
en-suite spielentheatre
to direct sth. [a film, a play, etc.]
bei etw.Dat. Regie führenfilmtheatre
to figure [play a role in]
eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
to massacre sb./sth. [coll.] [fig.] [e.g. a piece of music, a play; a sporting opponent]
jdn./etw. massakrieren [ugs.] [fig.] [z. B. ein Musikstück, Theaterstück; einen Wettkampfgegner]
to script sth. [play, documentary]
den Text schreiben zu etw.Dat.filmRadioTVtheatre
to skirl [to play the bagpipe]
Dudelsack spielenmus.
to star [play a leading role]
eine Hauptrolle spielenfilmtheatre
to trump [play a trump card]
austrumpfen [veraltet] [einen Trumpf ausspielen]games
performance [of a play etc.]
Aufführung {f}dancemus.theatre
paronomasia [= pun, word-play]
Wortspiel {n}
weepie [Br.] [coll.] [slush film, play etc.]
Schnulze {f} [ugs.]
character [e.g. play, novel]
Figur {f}filmlit.theatre
cosplay [short for: costume play]
Kostümspiel {n}
Cosplay {n} [japanischer Verkleidungstrend]
scorcher [Br.] [coll.] [sensational book, film, or play]
Sensation {f} [Buch, Film oder Theaterstück]
tearjerker [coll.] [slushy film, play]
Schnulze {f} [ugs.]
verve [of play, performance]
Ausdruckskraft {f}
rendering [also of a play]
Aufführung {f}mus.theatre
tearjerkers [coll.] [slushy film, play]
Schnulzen {pl} [ugs.]
offering [book, play]
Vorstellung {f} [Werk]lit.
romp [spell of rough, energetic play]
Tollerei {f}
plot [of a film, play etc.]
Handlungsgerüst {n}filmlit.
show [play]
Stück {n}theatre
hero [principal character in a play, story, etc.]
Hauptfigur {f}filmlit.theatre
Protagonist {m}theatre
revival [play, film, music]
Wiederaufführung {f}
personage [character in a play, novel]
Figur {f} [in einem Roman, Stück]lit.
[license to play German golf courses]
Platzreife {f}
Platzerlaubnis {f}
[sequence of scenes in a play]
Szenenaufbau {m}theatre
playbill [poster advertising a play, printed daily]
Theaterzettel {m}theatre
induction [play]
[erklärende oder moralisierende Szene außerhalb der Haupthandlung]lit.theatre
booklet [containing text of a song, an opera, play etc.]
Textheft {n}mus.theatre
draw [play, film]
Kassenschlager {m} [ugs.]
extras {pl} [in a movie/play]
Statisterie {f}filmtheatre
playdough [also: play dough] [salt dough]
Salzteig {m}toys
off-Broadway {adj} [play]
[Theaterstück, das in New York außerhalb des berühmten Broadway aufgeführt wird]theatre
to death {adv} [play, do, use, work: song / word / phrase to death]
bis zum Überdruss [benutzen, spielen: Melodie, Wort, Redewendung etc.]
with abandon {adv} [dance, play]
hingebungsvoll
to be set [somewhere] [scene of film or play, novel, etc.]
[irgendwo] spielen [Film- oder Theaterszene, Roman etc.]filmlit.theatre
to bunk off sth. [Br.] [sl.] [to play truant from sth.] [school, work]
in / bei etw. unentschuldigt fehlen [Schule, Unterricht, Arbeit]
to come in [to play a role]
an der Reihe sein [ins Spiel kommen]
dran sein [ugs.] [ins Spiel kommen]
ins Spiel kommen [Redewendung] [wirksam werden]
to cross-ruff [declarer play at bridge]
hin- und herschnappengames
to fail miserably [play; in an exam]
mit Pauken und Trompeten durchfallen [ugs.] [Redewendung]
to fool around [play the fool, be silly]
dalbern [nordd.] [veraltend]
to play Battleship [also: to play Battleships]
Schiffe versenken spielen [auch: Schiffeversenken spielen, Schiffchen versenken spielen]games
to play sth. back [also: play back sth.]
etw. abspielen [Aufzeichnung]
to shoot craps [Am.] [play a game of dice]
Craps spielengames
to soft-pedal sth. [fig.] [play down, tone down]
etw. herunterspielen [kleinreden]
(The) Vice [morality play]
(Das) Laster {n} [personifiziert]theatre
autoerotic asphyxia [breath control play]
Atemkontrolle {f} [Sexualpraktik]
bearing shake [rare] [bearing play]
Lagerspiel {n}tech.
chancellor maker [play on "kingmaker" in German politics]
Kanzlermacher {m}pol.
character comedy [play, genre]
Charakterkomödie {f}filmlit.theatre
fake money [play money]
Spielgeld {n}games
physical play {sg} [motor play]
Bewegungsspiele {pl} [z. B. für Kleinkinder]
pure player [pure play company]
Pure Player {m} [Unternehmen]comm.econ.
shadow pantomime [shadow play]
Schattenspiel {n}theatre
shadow show [shadow play]
Schattenspiel {n}theatre
tear jerker [coll.] [slushy film, play etc.]
Schnulze {f} [ugs.]
tear-jerker [coll.] [slushy film, play]
Schnulze {f} [ugs.] [Theaterstück, Film]
tiki-taka [also: tiqui-taca; style of play in football / soccer]
Tiqui-Taca {n} [Spielstil im Fußball]sports
tiki-taka [style of play in football / soccer]
Tikitaka {n} [Spielstil im Fußball]sports
total football [Br.] [system of play]
totaler Fußball {m} [Spielsystem]sports
try-out [of play]
Probevorstellung {f}theatre
to be in play [play a part, be involved]
im Spiel sein [eine Rolle spielen]
to get a slating [Br.] [coll.] [play, performance]
verrissen werden
to pick sth. to pieces [book, play etc.] [idiom]
etw.Akk. verreißen [fig.]
to play catch-up [Am.] [also: to play catch up]
[Anstrengungen unternehmen, um einen großen Rückstand aufzuholen]
to play sth. back again [also: play back sth. again]
etw. nochmals abspielen [Aufzeichnung]
to run a rig [coll.] [archaic] [play tricks, pranks, antics]
Possen treiben [veraltend] [Streiche aushecken]
Hail Mary pass [Am.] [in American football] [also: Hail Mary play, Hail Mary route]
[American Football: Der letzte Wurf aus großer Entfernung, um das Spiel noch zu gewinnen]sports
period of play [e.g. in football / soccer: first and second period of play]
Hälfte {f} [Spielzeithälfte]sports
period of play [e.g. in soccer: first and second period of play]
Spielzeithälfte {f} [z. B. Fußball: erste und zweite Spielzeithälfte]sports
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung