Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [police]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [police]
wanted {adj} {past-p} [e.g. by the police]
gesucht [z. B. von der Polizei]
known {adj} [to the police]
aktenkundig [polizeilich]
popped {past-p} [sl.] [arrested by the police]
festgenommen [verhaftet]
Clear! [shouted by police on securing a room]
Sauber! [Meldung beim Stürmen eines Objektes durch Polizeikräfte, wenn ein Raum oder das ganze Objekt als gesichert gelten]FireResc
hot {adj} [esp. Am.] [sl.] [wanted by the police]
(polizeilich) gesucht
plainclothes {adj} [police officer]
in Zivil
port {adj} [attr.] [e.g. authority, map, police, tour, town]
Hafen- [z. B. Behörde, Plan, Polizei, Rundfahrt, Stadt]
railroad {adj} [attr.] [Am.] [e.g. area, embankment, gate, police]
Bahn- [z. B. Gelände, Damm, Schranke, Polizei]rail
to control [surveil, police]
überwachen
to question sb. [police etc.]
jdn. verhörenlaw
jdn. vernehmen [befragen]law
to summon [police, fire brigade etc.]
rufen [Polizei, Feuerwehr etc.]
to raid [police]
eine Razzia durchführen
to report sth. [to the police]
etw. zur Anzeige bringen [bes. amtssprachlich]law
to skirl [Scot.] [esp. of bagpipe, police whistle, etc.: produce a shrill sound]
schrillen
to surrender [to police, enemy]
sich gefangen geben
backup [of police]
Verstärkung {f}
raid [police]
Durchsuchungsaktion {f} [Razzia]
superintendent [police]
Hauptkommissar {m} [Deutschland]
forensics [police department]
Spurensicherung {f} <SpuSi>
inspector [police]
Kommissar {m}jobs
Kommissär {m} [schweiz.]jobslaw
cordon [chain of police etc.]
Kette {f} [Postenkette, Absperrung durch Polizei etc.]
cruiser [Am.] [police patrol car]
Streifenwagen {m}
Funkstreifenwagen {m}
bullpen [esp. Am.] [coll.] [detention cell as in a police station or courthouse]
Arrestzelle {f}
siren [police, ambulance, fire-engine]
Martinshorn {n}
Einsatzhorn {n}
Tonfolgehorn {n}
officer [police]
Beamter {m} [Polizeibeamter]admin.law
station [police]
Postenkommando {n} [österr.] [Gendarmeriedienststelle]admin.
angle [of police investigation]
Ermittlungsansatz {m}
nick [Br.] [coll.] [police station]
Polizeirevier {n}
Revier {n}
headquarters {pl} [police]
Präsidium {n}
district [police]
Revier {n} [Polizei]
Interpol [International Criminal Police Organization]
Interpol {f} [Internationale kriminalpolizeiliche Organisation]law
snout [Br.] [coll.] [police informer]
Informant {m}
superintendent [Am.] [Police]
Polizeipräsident {m}jobs
club [Am.] [of a police officer]
Polizeiknüppel {m}weapons
testilying [Am.] [coll.] [police perjury]
Falschaussage {f} [eines Polizeibeamten bei Gericht]law
misper [short for missing person] [police slang]
Vermisster {m}
kettling [Br.: police tactic]
Einkesseln {n} [Polizeitaktik]
nick [Br.] [sl.] [police station]
Wache {f} [Polizeiwache]
demon [Aus.] [sl.] [police officer]
Polizist {m}
inspector [female] [police]
Kommissarin {f}jobs
['mobile ethnic minority', politically correct police term for Romani people]
mobile ethnische Minderheit {f} <MEM> [polizeidienstl. für: Sinti und Roma]neol.
[branch of local police department responsible for food safety in Austria, Switzerland]
Lebensmittelpolizei {f} [(amtliche) Lebensmittelüberwachung in Österreich und der Schweiz]admin.
[final and fatal shot fired by the police to save lives]
finaler Rettungsschuss {m} [Polizei-Jargon: Erschießung eines Geiselnehmers bzw. Amokläufers, um Leben zu retten]
[German special police forces]
Spezialeinsatzkommando {n} <SEK>
[literally: "chain-dogs", pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century]
Kettenhunde {pl} [fig.] [ugs.] [Bezeichnung der Feldgendarmerie in dt. Streitkräften des 19. und 20. Jh.]hist.mil.
[man in charge of a police force's detectives]
Kripo-Chef {m} [ugs.]jobs
[member of the Austrian police force or prison officer]
Exekutivbediensteter {m} [österr.] [Polizei-/Vollzugsbeamter]jobs
[police department in charge of registered societies in Austria]
Vereinspolizei {f}
[prohibition to return to a particular site, often imposed by police]
Platzverweis {m}law
[regular police force of Nazi Germany]
Ordnungspolizei {f}hist.
Grüne Polizei {f} [ugs.]hist.
[senior police officer rank in German police organisations until the end of the 1970s]
Kriminaloberinspektor {m} <KOI; KrimOI>hist.
[the sound a European police/fire siren makes]
Tatütata {n}
[Vienna special police force]
WEGA {f} [Sondereinheit der Wiener Polizei]
cop [coll.] [police officer]
Blauer {m} [ugs.] [veraltend] [Polizist]jobs
copper [Br.] [coll.] [police officer]
Schroter {m} [schweiz.] [regional] [Polizist]
cops {pl} [coll.] [police]
Polente {f} [ugs., pej.: Polizei]
demon [Aus.] [sl.] [police detective]
Kripobeamter {m}
identikit [Identi-Kit®, trademark in the U.S.] [used for a method of creating a picture (as of the face of a person wanted by police)]
Identikit {n} [Identi-Kit®]
K9 [homophone of canine; sl.: guard/police dog]
Diensthund {m}
K9 [homophone of canine; sl.: police dog]
Polizeihund {m}
kettling [Br.] [police crowd-containment strategy]
Polizeikessel {m}lawpol.
lathi [Ind.] [a heavy pole, used as a club by police]
Lathi {m} [langer Schlagstock der ind. Polizei]weapons
militsioner [coll.] [Russian, Ukrainian police officer]
Milizionär {m} [Polizist, Russland]
militsiya [Soviet police]
Miliz {f}
missper [short for missing person] [police slang]
Vermisster {m}
peeler [sl.] [Northern Irish] [police officer]
Bulle {m} [ugs.] [Polizist]jobs
plods [Br.] [coll.] [police officers]
Polizisten {pl}
RIP [Am.] [NYC police sl.] [also: rip] [reduction in pay]
Gehaltskürzung {f} [als Strafe für Polizeibeamte]
siren [police, fire brigade etc.]
Folgetonhorn {n} [österr.]
the blues {pl} [coll.] [police]
Polizei {f}
the fuzz [coll.] [police]
die Polente {f} [ugs.] [Polizei]
the fuzz [esp. Am.] [sl.] [police]
die Schmiere {f} [ugs.] [Polizei]
die Schmier [veraltend, ugs. und noch regional: Polizei]
the fuzz [sl.] [police]
die Heh {f} [ostösterr.: Polizei]
die Höh {f} [ostösterr.: Polizei]
the fuzz {sg} [coll.] [police]
die Bullen {pl} [ugs.] [Polizei]
the heat [Am.] [sl.] [intensification of police activity in pursuing criminals]
erhöhter Ermittlungsdruck {m}
the heat [Am.] [sl.] [police]
die Polizei {f}
die Bullen {pl} [ugs.] [Polizei]
the law [coll.] [police]
die Polizei {f}
unsub [Am.] [police jargon] [short for: unknown subject] [unidentified perpetrator of a crime]
unbekannte Person {f} [ein unbekannter Täter]law
plain-clothes {adj} [police officer]
in Zivil
to bring in sb. [expert, police]
jdn. einschalten [hinzuziehen]
to call in [a doctor, a lawyer, the police]
einschalten [hinzuziehen]
to cordon sth. off [esp. police: an accident scene, a crime scene, etc.]
etw.Akk. absichern [absperren] [bes. Polizei: eine Unfallstelle, einen Tatort etc.]
to fink on sb. [Am.] [sl.] [e.g. to the police]
jdn. anscheißen [ugs.] [derb] [beim Chef, der Polizei usw.]
to look into [police]
ermitteln
to move out [army, police, etc.]
ausrücken [Heer, Polizei etc.]mil.
to take sb. away [police etc.]
jdn. abholen [wegbringen, verhaften etc.]
to take sb.'s prints [police]
von jdm. Fingerabdrücke nehmen
to turn out [of a fire brigade or police]
ausrücken [sich zu einem Einsatz begeben]FireResc
to want sb. for sth. [police]
jdn. wegen etw.Gen. suchen [Polizei]
to work undercover [police]
verdeckt ermitteln
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten