|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [police
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [police

wanted {adj} {past-p} [e.g. by the police]
gesucht [z. B. von der Polizei]
known {adj} [to the police]
aktenkundig [polizeilich]
popped {past-p} [sl.] [arrested by the police]
hopsgenommen [salopp] [festgenommen]
port {adj} [attr.] [e.g. authority, map, police, tour, town]
Hafen- [z. B. Behörde, Plan, Polizei, Rundfahrt, Stadt]
railroad {adj} [attr.] [Am.] [e.g. area, embankment, gate, police]
Bahn- [z. B. Gelände, Damm, Schranke, Polizei]rail
Clear! [shouted by police on securing a room]
Sauber! [Meldung beim Stürmen eines Objektes durch Polizeikräfte, wenn ein Raum oder das ganze Objekt als gesichert gelten]FireResc
hot {adj} [esp. Am.] [sl.] [wanted by the police]
(polizeilich) gesucht
plainclothes {adj} [police officer]
in Zivil
to control [surveil, police]
überwachen
to question sb. [police etc.]
jdn. verhörenlaw
jdn. vernehmen [befragen]law
to elude sb./sth. [police, enemy]
jdm./etw. entkommen
jdm./etw. entwischen
to summon [police, fire brigade etc.]
rufen [Polizei, Feuerwehr etc.]
to skirl [Scot.] [esp. of bagpipe, police whistle, etc.: produce a shrill sound]
schrillen
to raid [police]
eine Razzia durchführen
to report sth. [to the police]
etw. zur Anzeige bringen [bes. amtssprachlich]law
to surrender [to police, enemy]
sich gefangen geben
raid [police]
Durchsuchungsaktion {f} [Razzia]
inspector [police]
Kommissar {m}jobs
Kommissär {m} [schweiz.]jobslaw
superintendent [police]
Hauptkommissar {m} [Deutschland]
backup [of police]
Verstärkung {f}
forensics [police department]
Spurensicherung {f} <SpuSi>
bullpen [esp. Am.] [coll.] [detention cell as in a police station or courthouse]
Arrestzelle {f}
cordon [chain of police etc.]
Kette {f} [Postenkette, Absperrung durch Polizei etc.]
cruiser [Am.] [police patrol car]
Streifenwagen {m}
Funkstreifenwagen {m}
siren [police, ambulance, fire-engine]
Martinshorn {n}
Einsatzhorn {n}
Tonfolgehorn {n}
angle [of police investigation]
Ermittlungsansatz {m}
officer [police]
Beamter {m} [Polizeibeamter]admin.law
nick [Br.] [coll.] [police station]
Polizeirevier {n}
Revier {n}
headquarters {pl} [police]
Präsidium {n}
station [police]
Postenkommando {n} [österr.] [Gendarmeriedienststelle]admin.
district [police]
Revier {n} [Polizei]
snout [Br.] [coll.] [police informer]
Informant {m}
Interpol [International Criminal Police Organization]
Interpol {f} [Internationale kriminalpolizeiliche Organisation]law
superintendent [Am.] [Police]
Polizeipräsident {m}jobs
testilying [Am.] [coll.] [police perjury]
Falschaussage {f} [eines Polizeibeamten bei Gericht]law
kettling [Br.: police tactic]
Einkesseln {n} [Polizeitaktik]
misper [short for missing person] [police slang]
Vermisster {m}
raider [participant in a/the police raid]
Beamter {m} [der an einer/der Razzia beteiligt ist]
pigs [sl.] [police officers]
Bullen {pl} [ugs.] [Polizisten]
nick [Br.] [sl.] [police station]
Wache {f} [Polizeiwache]
RIP [Am.] [NYC police sl.] [also: rip] [reduction in pay]
Gehaltskürzung {f} [als Strafe für Polizeibeamte]
[the sound a European police/fire siren makes]
Tatütata {n}
[prohibition to return to a particular site, often imposed by police]
Platzverweis {m}law
club [Am.] [of a police officer]
Polizeiknüppel {m}weapons
cops {pl} [coll.] [police]
Polente {f} [ugs., pej.: Polizei]
peeler [sl.] [Northern Irish] [police officer]
Bulle {m} [ugs.] [Polizist]jobs
demon [Aus.] [sl.] [police detective]
Kripobeamter {m}
demon [Aus.] [sl.] [police officer]
Polizist {m}
inspector [female] [police]
Kommissarin {f}jobs
['mobile ethnic minority', politically correct police term for Romani people]
mobile ethnische Minderheit {f} <MEM> [polizeidienstl. für: Sinti und Roma]
[branch of local police department responsible for food safety in Austria, Switzerland]
Lebensmittelpolizei {f} [(amtliche) Lebensmittelüberwachung in Österreich und der Schweiz]admin.
[final and fatal shot fired by the police to save lives]
finaler Rettungsschuss {m} [Polizei-Jargon: Erschießung eines Geiselnehmers bzw. Amokläufers, um Leben zu retten]
[German police internet service in most states allowing reporting of petty crime, complaints or praise]
Internetwache {f} [der Polizei]
[German special police forces]
Spezialeinsatzkommando {n} <SEK>
[literally: "chain-dogs", pejorative nickname of uniformed military police units of German forces of the 19th and 20th century]
Kettenhunde {pl} [fig.] [ugs.] [Bezeichnung der Feldgendarmerie in dt. Streitkräften des 19. und 20. Jh.]hist.mil.
[man in charge of a police force's detectives]
Kripo-Chef {m} [ugs.]jobs
[member of the Austrian police force or prison officer]
Exekutivbediensteter {m} [österr.] [Polizei-/Vollzugsbeamter]jobs
[police department in charge of registered societies in Austria]
Vereinspolizei {f}
[regular police force of Nazi Germany]
Grüne Polizei {f} [ugs.]hist.
Ordnungspolizei {f} <OrPo, Orpo>admin.hist.
[senior police officer rank in German police organisations until the end of the 1970s]
Kriminaloberinspektor {m} <KOI; KrimOI>hist.
[Vienna special police force]
WEGA {f} [Sondereinheit der Wiener Polizei]
constabulary [Br.] [treated as sg. or pl.] [district police force]
Polizei {f} [eines bestimmten Gebiets]admin.
cop [coll.] [police officer]
Grüner {m} [ugs.] [veraltet] [Polizist]
copper [Br.] [coll.] [police officer]
Schroter {m} [schweiz.] [regional] [Polizist]
identikit [Identi-Kit®, trademark in the U.S.] [used for a method of creating a picture (as of the face of a person wanted by police)]
Identikit {n} [Identi-Kit®]
K9 [homophone of canine; sl.: guard/police dog]
Diensthund {m}
K9 [homophone of canine; sl.: police dog]
Polizeihund {m}
Kempeitai [also: Kenpeitai] [Japan, 1881-1945, military police]
Kempeitai {f} [Japan, 1881-1945, Militärpolizei]hist.
kettling [Br.] [police crowd-containment strategy]
Polizeikessel {m}lawpol.
lathi [Ind.] [a heavy pole, used as a club by police]
Lathi {m} [langer Schlagstock der ind. Polizei]weapons
militsioner [coll.] [Russian, Ukrainian police officer]
Milizionär {m} [Polizist, Russland]
militsiya [Soviet police]
Miliz {f}
missper [short for missing person] [police slang]
Vermisster {m}
plods [Br.] [coll.] [police officers]
Polizisten {pl}
search [by the police]
Perlustrierung {f} [österr.] [polizeiliche Durchsuchung]
siren [police, fire brigade etc.]
Folgetonhorn {n} [österr.]
the blues {pl} [coll.] [police]
Polizei {f}
the fuzz [coll.] [police]
die Polente {f} [ugs.] [Polizei]
the fuzz [esp. Am.] [sl.] [police]
die Schmiere {f} [ugs.] [Polizei]
die Schmier [veraltend, ugs. und noch regional: Polizei]
the fuzz [sl.] [police]
die Heh {f} [ostösterr.: Polizei]
die Höh {f} [ostösterr.: Polizei]
the fuzz {sg} [coll.] [police]
die Bullen {pl} [ugs.] [Polizei]
the heat [Am.] [sl.] [intensification of police activity in pursuing criminals]
erhöhter Ermittlungsdruck {m}
the heat [Am.] [sl.] [police]
die Polizei {f}
die Bullen {pl} [ugs.] [Polizei]
the law [coll.] [police]
die Polizei {f}
unsub [Am.] [police jargon] [short for: unknown subject] [unidentified perpetrator of a crime]
unbekannte Person {f} [ein unbekannter Täter]law
Vopo [a member of the Volkspolizei (People's Police)] [GDR]
Vopo {m} [ugs.] [kurz für: Volkspolizist] [DDR]hist.
Vopo [short for: Volkspolizei (People's Police)] [GDR]
Vopo {f} [ugs.] [kurz für: Volkspolizei] [DDR]hist.
plain-clothes {adj} [police officer]
in Zivil
plain-clothes {adj} [attr.] [e.g. police officer]
zivilgekleidetcloth.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung