Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [put-together]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [put-together]
cobbled {past-p} [put together hastily]
geschustert
sb. fused [joined together]
jd. vereinigte
clinched {adj} {past-p} [squeezed together]
gestaucht
coherent {adj} [sticking together]
zusammenklebend
aneinanderklebend
sb. cobbles [puts together hastily]
jd. schustert
sb./sth. clips [fastens together, holds tightly]
jd./etw. klemmt
stipate {adj} [rare] [pressed close together]
dichtgedrängtbot.
to match [go together]
zusammenpassen
to assemble sth. [put together, join]
etw. zusammenfügen
to bond (sth.) [hold together, connect]
(etw.) binden
to assemble sth. [put together]
etw. zusammensetzen
to bind sth. [wound etc.] [also tie together, join]
etw. verbinden
to knit sth. [join together]
etw. verknüpfen
to scatter [not group together]
verteilen [unregelmäßig verteilen]
to make sth. [assemble, put together]
etw. basteln
to tack [stitch, clip together]
zusammenheften
to mate [fit together]
zusammenpassen
to gather sth. [collect, bring together: facts etc.]
etw. zusammentragen [Fakten etc.]
to mount sth. [assemble, put together]
etw. zusammenbauen
to bind sb./sth. [make sb. or sth. stick together]
jdn./etw. zusammenhalten
to click [coll.] [fit, function well together]
zusammenpassen [harmonieren]
to coalesce [fuse or grow together]
zusammenlaufenchem.
to clip [fasten together, hold tightly]
klemmen
to forge [by piecing together]
klittern [fälschen, verfälschen]
to concur [happen together]
zusammenkommen [Ereignisse]
auf einmal eintreten [gleichzeitig]
to concur [archaic] [come together]
zusammenkommen
to construct sth. [join together]
etw. zusammenfügen
to cluster [group together]
sich sammeln
to gather [come or flock together]
sich sammeln [versammeln]
to gather [come together]
sich treffen
to gel [coll.] [fig.] [to work together well]
ein Team werden
to jackknife [fold together]
(wie ein Taschenmesser) zusammenklappen
to meet [come together, congregate]
sich versammeln
to raise sth. [to get together] [e.g. money]
etw.Akk. zusammenkriegen [ugs.] [z. B. Geld]
assembly [putting parts together]
Montage {f}
stapler [for fastening together sheets of paper]
Hefter {m} [kleinere Heftmaschine zum Zusammenheften einzelner Blätter]
collocation [place together, set in proper order]
Anordnung {f}
aggregation [grouping together]
Gruppierung {f} [Aggregierung]
team [of animals in harness (to pull a vehicle); also fig.: two people working together]
Gespann {n} [vor eine Wagen gespannte Zugtiere; auch fig.: Paar]
pair [of planes or ships operating together]
Rotte {f} [zwei gemeinsam operierende Flugzeuge oder Schiffe]aviat.mil.naut.
confederates [bound together by oath]
Eidgenossen {pl}
truss [objects tied together]
Bündel {n}
[short pigtail tied together with a bow at the back of the head]
Mozartzopf {m}hist.
assembling [fitting parts together]
Assemblierung {f}
[notes, that when played together, produce a concord]
Concordanten {pl} [veraltet]mus.
crimping [pinching together, such as the edges of pieces of metal]
Verbördelung {f}tech.
doublet [pair of lenses used together]
Duplet {n}
housemother [woman in charge of a group living together, as in a dormitory or youth hostel]
Hausmutter {f} [Vorsteherin einer (Jugend)herberge, eines Heims o. Ä.]
thirds [three equal parts that together make a whole]
Dritt-Teile {pl} [auch: Drittteile] [veraltet]
drawn together {past-p} [pulled together]
zusammengezogen
put-together {adj} {past-p} [e.g. individually put-together collection]
geschnürt [fig.] [Maßnahmenpaket]
rounded up {adj} {past-p} [gathered together, esp. animals or people treated with contempt]
zusammengetrieben
to be complementary [all together form a whole]
sich ergänzen
to be enclosed [be in an envelope together with a letter]
beiliegen [einem Brief beigefügt sein]
to be incompatible [not to go together]
sich beißen [ugs.] [nicht zueinander passen, auch technisch]
to interpenetrate sth. with sth. [mix or merge together]
etw. durchsetzen mit etw. [in größerer Anzahl einstreuen, verteilen]
to rally round [to get together]
sich zusammentun
to round sb. up [collect a number of people together for a particular purpose]
jdn. zusammentrommeln [ugs.] [verschiedene Leute]
to throw together [bring together]
zusammenwürfeln [ugs.]
to tie sth. to sth. [fig.] [to link together in thought]
etw. auf etw. zurückführen [als Folge von etw. auffassen, erkennen]
belonging together [the property of belonging together]
Zusammengehören {n}
frog kingdom [all frog species taken together]
Froschreich {n}
hunting unit [Nazi SS (fighter) team put together for special purposes]
Jagdverband {m} <JV> [für bestimmte Zwecke zusammengestellte SS-(Kampf) Gruppe]hist.mil.
living together [close together, side by side]
Beieinanderleben {n}
mixed school [Br.] [boys and girls educated together]
Koedukationsschule {f}educ.
standing jump [with legs together]
Schlusssprung {m} [Sprung mit geschlossenen Beinen]sports
all at once {adv} [all together]
alle auf einmal
to be complementary to sb./sth. [together form a whole]
jdn./etw. ergänzen
to build a case [put together evidence]
Beweismaterial zusammentragenlaw
to live in sin [coll.] [dated] [living together as though married]
in Sünde leben [veraltet] [unverheiratet zusammen leben]
(Velcro®) buddy strap [fingers or toes are strapped together by hook and loop material]
Haken- und Flauschband {n} [als Finger- bzw. Zehenschiene]MedTech.
Cling together, swing together!
Mitgefangen, mitgehangen!proverb
We are used to one another. [work well together]
Wir sind aufeinander eingespielt.idiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten