Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [referring]
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [referring]
lyrically {adv} [referring to the text]
textlichmus.
castle {adj} [attr.] [referring to a fortified castle, typically of the medieval period]
Burg-
[»Every little bean will make its own little sound.« - referring to flatulence related to consumption of legumes]
Jedes Böhnchen gibt ein Tönchen. [hum.]proverb
basilary {adj} [referring to the base of the skull]
[die Schädelbasis betreffend]
honey [referring to a woman]
Süße {f} [Freundin, Mädchen]
Grexit [portmanteau combining the words Greece and exit, referring to the possibility that Greece could leave the Eurozone]
Grexit {m} [Kunstwort aus Greece und exit; möglicher Austritt Griechenlands aus der Euro-Zone]econ.EU
[an ethnic slur or hate word referring to a German, usually by a non-German or German not identifying with other Germans; cf. Kraut]
Krautfresser {m} [pej.] [oft Hasswort]
[an ethnic slur or hate word referring to a person of Middle Eastern, esp. Turkish, origin]
Kümmeltürke {m} [pej.] [Hasswort]
[Swiss pejorative term referring to Germans]
Schwaben {pl} [schweiz.] [pej.] [Deutsche]
cheeseheads [coll.] [also pej.] [also hum.] [referring to persons of Wisconsin, Holland]
Käseköpfe {pl} [ugs.] [auch pej.] [auch hum.] [Leute aus Wisconsin, Holländer]
circumstance [referring to time or era]
Zeitumstand {m}
colorability [Am.] [referring to color]
Färbbarkeit {f}
eryngo [genus Eryngium] [esp. referring to the grassland species]
Mannstreu {f} [auch {m}]bot.
telco [coll.] [erroneously referring to a meeting over the telephone]
Telko {f} [ugs.] [Telefonkonferenz]
drug-induced {adj} [referring to intoxicants]
drogeninduziertmed.psych.
Ice Age {adj} [attr.] [referring to the Pleistocene epoch]
eiszeitlicharchaeo.geol.
Icelandic-born {adj} [German »in / auf« referring rather to the state / island position]
in / auf Island geboren
inner Alpine {adj} [referring to the European Alps]
inneralpingeogr.
non-native {adj} [referring to non-Native Americans]
nicht-indianisch
peri-Alpine {adj} [referring to the European Alps]
perialpin
sun-like {adj} [referring to our sun, also: Sun-like]
sonnenähnlichastron.
to take it [coll.] [referring to criticism, abuse]
damit fertig werden
"half cities" [referring to the former cities of East and West Berlin]
Halbstädte {pl}hist.
black belt [Am.] [pej.] [referring to African American population distribution]
Negerviertel {n} [pej.]sociol.urban
body politic [when referring to a smaller political entity of a state]
Gebietskörperschaft {f}lawpol.
Chief Burgomaster [when referring to continental European cities] [Br.]
Oberbürgermeister {m} <OB>
chinky (eyes) [offensive] [hate word, usu. referring to a person of Chinese ethnicity]
Schlitzauge {n} [rassistische Bezeichnung bes. für eine Person chines. Herkunft]
collection data [data referring to collecting an item, specimen, etc.]
Funddaten {pl}spec.
dry fruit [note: 'dried fruit' is the correct term when referring to edible, processed fruit]
Trockenfrucht {f}bot.
emancipation act [capitalized when referring to a specific act]
Emanzipationsgesetz {n}lawpol.
Holy Land [referring to Palestine and Israel]
Heiliges Land {n} <Hl. Land>bibl.
job cuts [referring especially, but not exclusively, to the public service]
Postenstreichungen {pl}admin.jobs
original Christians [also: Original Christians as Early Christians or as denominations referring to them]
Urchristen {pl}hist.relig.
sea holly [genus Eryngium] [esp. referring to the grassland species]
Mannstreu {f} [auch {m}]bot.
XY's finest [media term referring to the police force(s) of a city XY]
(die) XYer Polizei {f} [der engl. Ausdruck wird vorwiegend in den Medien für die Polizeikräfte einer Stadt XY verwendet]journ.
... and his Jane [coll.] [often pej.] [said of a male person, referring to his girlfriend/wife]
... und seine Tusnelda [hum.] [oft pej.]
at younger ages {adv} [referring to groups of people etc.]
in jüngerem Alter
but, either way, ... [when referring to two options]
doch wie dem auch sei, ... [bezüglich zweier Möglichkeiten]
from the south {adj} [Am.] [referring to the old confederacy]
aus den Südstaaten
with recourse to [referring back to]
im Rückgang aufspec.
to be implicated in sth. [often referring unlawful acts]
in etw.Akk. verwickelt sein [Verbrechen etc.]
to take a leak [coll.] [generally referring to men's urinating]
schiffen [ugs.] [urinieren]
white sausage equator [humorous term referring to southern Germany's unique culture]
Weißwurstäquator {m} [hum.]
to leave well enough alone [referring to a proposed action to be avoided]
etw. [eine erwogene Handlung] (besser) lassenidiom
to leave well enough alone [referring to the object of a proposed action to be left unchanged]
etw. [Objekt einer erwogenen Handlung] (besser) so lassen, wie es istidiom
sick man of Europe [referring to the Ottoman Empire]
kranker Mann {m} am Bosporushist.pol.
It's not a bad place to be. [referring to a distant location]
Es ist gar nicht so übel dort.
It's not a bad place to be. [referring to the current location]
Es ist gar nicht so übel hier.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten