Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [relationship]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [relationship]
outgoing {adj} [in relationship]
kontaktfreudig
inextricable {adj} [link, relationship, etc.]
untrennbar [Verbindung, Beziehung, z. B.]
taken {adj} [in a relationship]
vergeben [besetzt, nicht mehr frei]
toxic {adj} [very bad or harmful, e.g. relationship]
schädlich [z. B. Beziehung]
fraught {adj} [relationship, etc.]
hektisch [Beziehung, usw.]
homosexual {adj} [relationship etc.]
gleichgeschlechtlich [Beziehung usw.]
nonsexual {adj} [relationship]
sexlos [Beziehung]
sth. soured [atmosphere, mood, relationship]
etw. verschlechterte sich
to dump sb. [coll.] [to end relationship]
jdn. verlassen
to forge sth. [relationship]
etw. aufbauen [Beziehung]
to cultivate sth. [a relationship etc.]
etw. pflegen [Beziehung etc.]
to erode sth. [fig.] [deteriorate] [e.g. relationship, confidence, power, beliefs]
etw. untergraben [z. B. Beziehungen, Vertrauen, Macht, Überzeugungen]
to erode sth. [fig.] [undermine] [e.g. relationship, confidence, power, beliefs]
etw. beschädigen [z. B. Beziehungen, Vertrauen, Macht, Überzeugungen]
to catfish sb. [Am.] [coll.] [lure sb. into a relationship by adopting a fictional online persona]
jdn. catfishen [ugs.] [jdn. vermittels einer fiktiven Internetpersönlichkeit zu einer Beziehung verlocken]
to discharge [from a relationship]
dimittierenspec.
to see sb. [have a relationship with]
mit jdm. zusammen sein [ugs.]
to sour [atmosphere, mood, relationship]
sich verschlechtern
fling [short, spontaneous sexual relationship]
Affäre {f} [Liebesaffäre]
relation [relationship]
Beziehung {f}
affiliation [relationship]
Beziehung {f}
fling [short, often sexual relationship]
Techtelmechtel {n} [ugs.] [flüchtige Liebesaffäre]
hookup [coll.] [brief sexual relationship]
Affäre {f} [kurze Liebesaffäre]
break [fracture] [also of relationship, development etc.]
Bruch {m}
[right to alter a legal relationship]
Gestaltungsrecht {n}law
breakup [relationship]
Bruch {m} [v. Freundschaft, Beziehung]
ex [coll.] [former wife, girlfriend, or other partner in a relationship]
Verflossene {f} [ugs.] [frühere Ehefrau, Freundin, Lebensgefährtin]
entering [a relationship, on a subject etc.]
Eingehen {n} [z. B. von Beziehungen, auf ein Thema]
[friendly relationship between supporters of different teams, esp. in soccer]
Fanfreundschaft {f}sports
[person at a health spa with whom one develops a relationship]
Kurschatten {m} [ugs.]
ex [coll.] [former husband, boyfriend, or other partner in a relationship]
Verflossener {m} [ugs.] [früherer Ehemann, Freund, Lebensgefährte]
interval [relationship between two notes]
Tonabstand {m}mus.
partner [romantic/ sexual relationship]
Herzmensch {m} [nicht-binär statt Partnerin/ Partner]
proportion [harmonic relationship]
Ebenmaß {n}
high-maintenance {adj} [person, relationship]
aufmerksamkeitheischend
relationship-phobic {adj} [unable to form or maintain relationship]
beziehungsunfähig
to be seeing sb. [have a relationship]
mit jdm. gehen [eine Beziehung haben]
to be with sb. [have a relationship with]
mit jdm. zusammen sein [ugs.]
to break off [relationship]
sich trennen [Paar]
to crack up [coll.] [object, marriage, relationship]
kaputtgehen [ugs.] [Gegenstand, Ehe, Beziehung]
to fall apart [relationship etc.]
sich lösen
auseinandergehen
to foul sth. up [coll.] [relationship, atmosphere]
etw. verderben
to go with sb. [go out with sb., have a relationship]
mit jdm. gehen [eine Beziehung haben]
to patch up [a relationship]
sich aussöhnen
to relate to sb. [form a relationship]
eine Beziehung zu jdm. herstellen
to screw around [vulg.] [while being in a relationship]
fremdficken [vulg.]
to yoke sb./sth. together [also fig.] [join in a close relationship]
jdn./etw. mit jdm./etw. zusammenspannen [auch fig.]
contractual obligation [relationship]
vertragliches Schuldverhältnis {n}law
cuckolded father [the child is the product of the mother's adulterous relationship]
gehörnter Vater {m}biol.law
employee orientation [includes employee relationship to managers & other staff, employee relationship to work tasks, etc.]
Mitarbeiterorientierung {f}econ.
falling-out [coll.] [severe break in a relationship]
Zerwürfnis {n}
on the rocks {adj} [postpos.] [coll.] [relationship, enterprise, etc.]
kaputt [ugs.] [Ehe, Firma etc.]
to be (already) taken [relationship]
(schon) vergeben sein [Beziehung]idiom
to be spoken for [idiom] [to not be available because of already being in a relationship]
in festen Händen sein [ugs.] [Redewendung]
to be through (with sb.) [coll.] [to have ended a relationship]
(mit jdm.) Schluss gemacht haben
to break up with sb. [to end a relationship]
mit jdm. Schluss machen [ugs.] [ein Verhältnis beenden]
sich von jdm. trennen [ein Verhältnis / eine Beziehung beenden]
to get together with sb. [form a close relationship]
sich mit jdm. verbandeln [regional] [eng verbinden]
at-will employment [relationship]
[jederzeit fristlos kündbares Arbeitsverhältnis]law
non-contractual obligation [relationship]
außervertragliches Schuldverhältnis {n}law
to be on the rocks [idiom] [to be failing, e.g. a relationship]
am Ende sein [fig.]
to be on the rocks [relationship, negotiation etc.]
in die Brüche zu gehen drohen
the US-Russian relationship [also: U.S.-Russian relationship]
das amerikanisch-russische Verhältnis {n}pol.
cusp-to-fossa relationship / cusp-fossa relationship
Schlussbissstellung {f}dent.
particular relationship of service and loyalty [employment relationship of German civil servants]
besonderes Dienst- und Treueverhältnis {n} [dt. Beamtenverhältnis]admin.law
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten