Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [role]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [role]
instrumental {adj} [role]
entscheidend
finished {adj} {past-p} [brought to an end; also: personally ruined or failed in some major role]
erledigt [beendet, fertig; auch ugs.: ruiniert, am Ende (Person)]
proactive {adj} [attitude, role, etc.]
aktiv [Haltung, Rolle etc.]
expansive {adj} [role ec.]
umfassend
leadership {adj} [attr.] [e.g. skills, crisis, claim, role, personality]
Führungs- [z. B. Qualitäten, Krise, Anspruch, Rolle, Persönlichkeit]
maternal {adj} [e.g. duties, feelings, instinct, role]
Mutter- [z. B. Pflichten, Gefühle, Instinkt, Rolle]
paternal {adj} [e.g. duties, love, feelings, role]
Vater- [z. B. Pflichten, Liebe, Gefühle, Rolle]
to act [take action, do something; perform a role (actor)]
agieren [geh.] [handeln, tätig sein; als Schauspieler auftreten]
to enact sb./sth. [role]
jdn./etw. darstellenfilmtheatre
to enact [role]
spielenfilmtheatre
to underplay sth. [significance, role, etc.]
etw. herunterspielen [ugs.] [kleinreden]
to figure [play a role in]
eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
to relish sth. [idea, role, task]
an etw.Dat. (großen) Gefallen finden
to star [play a leading role]
eine Hauptrolle spielenfilmtheatre
to usurp [a role, function etc.]
sichDat. anmaßen
capacity [role, position]
Funktion {f} [Stellung, Amt]
rôle [dated spv.] [role] [part played by an individual or actor]
Rolle {f} [Gestalt, Stellung]sociol.theatre
sellsword [strategy and role games]
Söldner {m}games
backstopping [information created to support a undercover role]
Legendierung {f} [Schaffung einer fiktiven Identität für einen verdeckten Ermittler]law
cast [role-playing games]
Zauber {m} [Rollenspiele]games
mantle [role, job, position or post]
Amt {n} [Rolle, Aufgabe, Position oder Posten]jobs
transmuter [e.g. role playing game]
Verwandler {m} [z. B. Rollenspiele]comp.games
rôle [dated spv.] [role] [function]
Funktion {f}
[supporting role, often a comical one]
Charge {f} [Chargenrolle, scharf oder übertrieben gezeichnete Nebenrolle]filmRadioTVtheatre
observer [formal role with stress on neutrality]
Beisitzer {m}
place [position, role]
Stellung {f}
to act as sb./sth. [act in the role of sb./sth.]
als jd./etw. handeln
to come in [to play a role]
an der Reihe sein [ins Spiel kommen]
dran sein [ugs.] [ins Spiel kommen]
ins Spiel kommen [wirksam werden]idiom
to phone in [one's lines, performance, role etc.] [actor] [coll.]
herunterleiern [Rolle usw.] [Schauspieler]filmidiomtheatre
character class [in role-playing games]
Charakterklasse {f} [bei Rollenspielen]games
guiding light [fig.] [role model]
Leuchte {f} [fig.] [Vorbild]
health point <HP> [in computer games or role-playing games]
Lebenspunkt {m} [in Computerspielen oder Rollenspielen]games
Trefferpunkt {m} [in Computerspielen oder Rollenspielen]games
hit point <HP> [in computer games or role-playing games]
Lebenspunkt {m} [in Computerspielen oder Rollenspielen]games
Trefferpunkt {m} [in Computerspielen oder Rollenspielen]games
saving throw [in role-playing games]
Rettungswurf {m} [bei Rollenspielen]games
vault dweller [Fallout role-playing game]
Bunkerbewohner {m}games
to be assigned to [of role, significance, etc.]
zukommen [gebühren]
to deny one's guilt [role as perpetrator]
die Täterschaft leugnenlaw
system reference document <SRD> [in role-playing games]
Systemreferenzdokument {n} [bei Rollenspielen]games
System-Referenz-Dokument {n} [bei Rollenspielen]games
to be well known from sth. [e.g. from his / her role as ...]
aus etw. bekannt sein [z. B. aus seiner / ihrer Rolle als ...]
The Dark Eye [role-playing game]
Das Schwarze Auge [Rollenspiel]Fgames
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten