|
- (Rueppel's) snake-eyed skink [Ablepharus kitaibelii, syn.: A. pannonicus, A. rueppellii, Riopa ruppellii]
- Johannisechse {f}zool.T
Johanniseidechse {f}zool.T
- Balkan skink [Ablepharus kitaibelii, syn.: A. pannonicus, A. rueppellii, Riopa ruppellii]
- Johannisechse {f}zool.T
- banded moray [Gymnothorax rueppellii]
- Gelbstirnmuräne {f}fishT
- banded reef-eel [Gymnothorax rueppellii]
- Gelbstirnmuräne {f}fishT
- black barred eel [Gymnothorax rueppellii]
- Gelbstirnmuräne {f}fishT
- European copper skink [Ablepharus kitaibelii, syn.: A. pannonicus, A. rueppellii, Riopa ruppellii]
- Johanniseidechse {f}zool.T
- European snake-eyed skink [Ablepharus kitaibelii, syn.: A. pannonicus, A. rueppellii, Riopa ruppellii]
- Johanniseidechse {f}zool.T
- juniper skink [Ablepharus kitaibelii, syn.: A. pannonicus, A. rueppellii, Riopa ruppellii]
- Johanniseidechse {f}zool.T
- Rueppell's bustard [Eupodotis rueppellii]
- Rüppelltrappe {f}orn.T
- Rueppell's griffon [Gyps rueppellii]
- Sperbergeier {m}orn.T
- Rueppell's parrot [Poicephalus rueppellii]
- Rüppellpapagei {m}orn.T
- Rueppell's vulture [Gyps rueppellii]
- Sperbergeier {m}orn.T
- Rüppell's broad-nosed bat [Scoteanax rueppellii]
- Große Breitnasenfledermaus {f}zool.T
- Rüppell's bustard [Eupodotis rueppellii]
- Rüppelltrappe {f}orn.T
- Rüppell's griffon vulture [Gyps rueppellii, syn.: G. rueppelli]
- Sperbergeier {m}orn.T
- Rüppell's korhaan [Eupodotis rueppellii]
- Rüppelltrappe {f}orn.T
- Rüppell's moray (eel) [Gymnothorax rueppellii]
- Gelbstirnmuräne {f}fishT
- Rüppell's parrot [Poicephalus rueppellii]
- Rüppellpapagei {m}orn.T
- Rüppell's vulture [Gyps rueppellii]
- Sperbergeier {m}orn.T
- sand fox [Vulpes rueppellii]
- Rüppellfuchs {m}zool.T
- yellow-headed moray (eel) [Gymnothorax rueppellii]
- Gelbstirnmuräne {f}fishT
|
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten