Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [sb.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [sb.]

towards {prep} [in relation to sb./sth.]
gegenüber [+Dat.] [in Bezug auf jdn./etw.]
popular {adj} [with sb.]
beliebt [bei jdm.]
determined {adj} {past-p} [by sb./sth.]
festgelegt [von jdm./etw.]
endorsed {adj} {past-p} [on sb.]
übertragen [ jdm.]fin.
favourable {adj} [Br.] [well-disposed towards sb./sth.]
wohlgesonnen [ugs.] [wohlgesinnt]
caring {adj} {pres-p} [looking after sb.]
sorgend
warmly {adv} [welcoming sb., saying sth.]
herzlich
encroaching {adj} [on sb.'s personal space]
übergriffig [Verhalten]
[they say sb.] is
[man sagt, jd.] sei
conning {adj} [coll.] [swindling or tricking of sb.]
betrügend
read {adj} {past-p} [aloud to sb.]
vorgelesen
squealing {adj} {pres-p} [coll.] [informing on sb.]
verratend
sb. quoth [archaic] [sb. said]
jd. sprach [geh.] [veraltend] [jd. sagte]
sb. durst [archaic or regional] [sb. dared]
jd. wagte
sb. sayeth [archaic] [sb. says]
jd. sagt
sb. developes [criticized usage / term for sb. develops]
jd. entwickelt
sb. awakened [roused sb. from sleep]
jd. erweckte
[sb. gives]
jd. giebt [Rechtschreibung vor 1901] [jd. gibt]
[Sb. must do whatever makes sb. happy.]
Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.proverb
[to control sb./sth. from outside]
jdn./etw. fremdsteuernpsych.tech.
[you] stressed [put strain on sb.]
[du] stresstest
following sb./sth. {adv} [in imitation of sb./sth.]
in Anlehnung an jdn./etw. [jdm./etw. folgend]
lite {adj} [fig.] [postpos.] [coll.] [simpler, weaker version of sb./sth.]
light [fig.] [nachgestellt] [weniger anspruchsvoll, einfacher]
sb. philanders [sb. dallies]
jd. schäkert [von einem Mann]
sb. philanders [sb. flirts]
jd. flirtet [von einem Mann]
sb. soweth [archaic] [sb. sows]
jd. sätagr.bibl.
sb./sth. awakes [rouses sb. from sleep]
jd./etw. weckt
sb./sth. awoke [roused sb. from sleep]
jd./etw. weckte
sb./sth. crieth [archaic] [sb./sth. cries]
jd./etw. schreit
sb./sth. passeth sth. [archaic] [fig.] [sb./sth. leaves sth. behind]
jd./etw. lässt etw.Akk. hinter sich [fig.] [jd./etw. überwindet etw.]
squinting {adj} {pres-p} [Am.] [looking at sth./sb. with envy]
missgünstig blickend
sth. poops sb. [coll.] [exhausts sb.'s energy ]
etw. pumpt jdn. aus
sth. widened sb. [made sb. look thicker or broader; e.g. perspective, garment]
etw. machte jdn. breiter [ließ jdn. dicker oder breiter erscheinen; z. B. Blickwinkel, Kleidungsstück]
sth. widens sb. [makes sb. look thicker or broader; e.g. perspective, garment]
etw. macht jdn. breiter [lässt jdn. dicker oder breiter erscheinen; z. B. Blickwinkel, Kleidungsstück]
thrilling {adj} [through sb./sth.] [disamb.]
durchbebend [geh.]
unbeknownst {adv} [to sb.]
ohne Wissen [+Gen.]
to persuade sb. [talk sb. round]
jdn. überreden
to undermine sth. [fig.] [e.g. sb.'s reputation]
etw. untergraben [z. B. jds. Ruf]
to intrigue sb. [fascinate sb.]
jdn. faszinieren
to cling [hold on tightly to sb.]
klammern [an, bei jdm.]
to confound sb./sth. [confuse sb., mix sth. up]
jdn./etw. durcheinanderbringen [jdn. verwirren, etw. in Unordung bringen]
to reciprocate sth. [sb.'s feelings, a favour, etc.]
etw.Akk. erwidern [jds. Gefühle, einen Gefallen etc.]
to accommodate sb. [provide lodging for sb.]
jdn. unterbringen [eine Unterkunft verschaffen]
to prevail [over sb.]
siegen
to ransom sb. [obtain the release of sb. by paying a ransom]
jdn. freikaufen
to bug sb. [coll.] [get on sb.'s nerves]
jdn. nerven [ugs.] [jdm. lästig werden]
to sway sb. [change sb.'s mind]
jdn. überreden
jdn. umstimmen
to batter sb./sth. [beat sb./sth.]
jdn./etw. verprügeln
to screw sb. [sl.] [to take advantage of sb.]
jdn. reinlegen [ugs.]
to beguile sb. [charm or enchant sb., often in a deceptive way]
jdn. umgarnen [bes. in täuschender Absicht]
to accommodate sb. [take sb. in]
jdn. aufnehmen [beherbergen]
to name sb./sth. [for, after sb./sth.]
jdn./etw. benennen [nach jdm./etw.]
to pacify sb./sth. [bring peace to sb./sth.]
jdn./etw. befriedenmil.pol.
to cloud sth. [also fig.: sb.'s joy etc.]
etw.Akk. trüben [auch fig.: jds. Freude etc.]
to tug [at sb.'s sleeve]
zupfen [jdn. am Ärmel]
to snuff sb. [sl.] [kill sb.]
jdn. abmurksen [salopp] [jdn. umbringen]
to vet sb. [esp. Br.] [investigate sb. thoroughly]
jdn. durchleuchten [fig.] [gründlich prüfen]
to uproot sth. [fig. also sb.]
etw. entwurzeln [fig. auch jdn.]
to commiserate sb. [archaic] [feel or express pity for sb.]
jdn. bemitleiden
to garnish sth. [an account, sb.'s earnings, etc.]
etw.Akk. pfänden [ein Konto, jds. Einkünfte etc.]fin.law
to see sb. [to go to see sb.]
jdn. aufsuchen
to stress sb. [put stress on sb.]
jdn. stressen [ugs.]
to ruin sb./sth. [cause great damage or harm, wreck] [e.g. sb.'s life, sb.'s reputation]
jdn./etw. vernichten [fig. für: ruinieren] [z. B. jds. Leben, jds. Ruf]
to sit [sb. on one's knee etc.]
setzen [jdn. auf etw.]
to drop sb. [coll.] [shoot sb.]
jdn. umlegen [ugs.] [salopp] [jdn. erschießen]
to see sb. [to speak or talk to sb.]
jdn. sprechen
to bug sb. [coll.] [bother sb.]
jdn. stören [jdn. belästigen, jdm. lästig werden]
to bug sb. [coll.] [annoy sb.]
jdn. ärgern
jdn. aufregen [verärgern]
to accommodate sb. [put sb. up]
jdn. beherbergen
to scratch sth. [a CD, the tabletop, sb.'s face, etc.]
etw.Akk. zerkratzen [eine CD, die Tischplatte, jds. Gesicht etc.]
to screw sb. [coll.] [to take advantage of sb.]
jdn. bescheißen [derb]
to taint sth. [sb.'s reputation, sb.'s memory, etc.]
etw. beflecken [jds. Ruf od. Ansehen, jds. Andenken etc.]
to ruffle sth. [sb.'s hair]
etw. zerzausen [jds. Haare]
to restrain [sb.'s activities, power]
einschränken
to tousle sth. [sb.'s hair]
etw. zerzausen [jds. Haare]
to belittle sth. [a mistake, sb.'s worries, etc.]
etw.Akk. verniedlichen [einen Fehler, jds. Sorgen etc.]
to betide sb. [literary] [happen to sb.]
jdm. zustoßen
to project sth. [onto sb./sth.]
etw. projizieren [auf jdn./etw.]filmphoto.psych.
to betroth sb. [to sb.]
jdn. verloben [mit jdm.]
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
to jack sb. [Am.] [sl.] [rob sb.]
jdn. berauben
to tap sth. [e.g. a wall; doctor: sb.'s chest, etc.]
etw.Akk. abklopfen [z. B. eine Wand; Arzt: jds. Brust etc.]
to ace sb. [sl.] [to kill sb.]
jdn. umlegen [ugs.] [salopp] [umbringen]
to strike sb. [catch sb.'s attention]
jdm. aufstoßen [ugs.] [unangenehm auffallen]
to outrun sb. [to escape sb. by or as if by running]
jdm. davonlaufen
to outrun sb. [to overtake or surpass sb.]
jdn. überholen
to institute sb. [install sb., esp. as a cleric]
jdn. einsetzen [in ein Amt, bes. als Priester]relig.
to marry sb. [priest or registrar: unite sb. in wedlock or matrimony]
jdn. trauen
to razz sb. [esp. Am.] [coll.] [tease sb. playfully]
jdn. hänseln
to screw (sb.) [vulg.] [to have sexual intercourse (with sb.)]
(jdn.) vögeln [vulg.]
to afflict sb. [to trouble / injure sb.]
jdm. zusetzen [jdn. bedrängen]
to diddle sb. [coll.] [cheat or swindle sb.]
jdn. betrügen
to rant [against sb./sth.]
geifern [gegen jdn./etw.]
to reinforce sth. [fig.] [e.g. sb.'s health]
etw.Akk. kräftigen [fig.] [z. B. jds. Gesundheit]
to lay sb. [sl.] [have sex with sb.]
jdn. flachlegen [ugs.] [salopp] [mit jdm. koitieren]
to upset sb. [to make sb. feel annoyed]
jdn. verärgern
to mark sth. [sb.'s birth or death, a historical date, etc.]
etw.Akk. begehen [geh.] [feiern] [jds. Geburts- od. Todestag, einen Jahrestag etc.]
to percuss sth. [sb.'s chest, etc.]
etw.Akk. abklopfen [jds. Brust etc.]med.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung