Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [season]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [season]

up {adv} [time, season etc.]
rum [ugs.] [herum, vorbei, vorüber (Zeit, Saison etc.)]
vorbei
vorüber
coming {adj} [e.g. season]
bevorstehend
rainy {adj} [season, region]
regenreich [Jahreszeit, Region]meteo.
fishing {adj} [attr.] [e.g. areas, fleet, grounds, quota, rights, season]
Fang- [Fischfang-] [z. B. Gebiete, Flotte, Gründe, Quote, Rechte, Saison]fish
rainy {adj} [e.g. day, weather, squall, season]
Regen- [z. B. Tag, Wetter, Bö, Zeit]meteo.
whaling {adj} [attr.] [e.g. ban, fleet, season, ship, station]
Walfang- [z. B. Verbot, Flotte, Saison, Schiff, Station]hunting
[to fish with others for the last time in the fishing season]
abangelnfish
to vinegar sth. [season sth. with vinegar]
etw.Akk. mit Essig würzengastr.
spring [season]
Frühling {m}
Frühjahr {n}
Lenz {m} [poet.]
fall [Am.] [season]
Herbst {m}
sales {pl} [at reduced prices, end of season]
Schlussverkauf {m} [Saisonschlussverkauf]comm.
[business having short periods of peak activity, generally season- or time-of-day-related]
Stoßgeschäft {n}comm.
["autumn championship": first place at half-season, esp. in soccer]
Herbstmeisterschaft {f}sports
[the Advent and Christmas season]
die stade Zeit {f} [fig.] [bayer.] [österr.] [die stille Zeit; die Advents- und Weihnachtszeit]idiom
Dominostein [sweet gingerbread pastry, sold during Christmas season in Germany and Austria]
Dominostein {m} [würfelförmiges Lebkuchengebäck mit je einer Schicht Marzipan und Fruchtmark]gastr.
to be up [time, season]
vorüber sein
to start off [discussion, conversation, season]
eröffnen
bike season [coll.] [bicycle season]
Fahrradsaison {f}bike
final fixtures {pl} [a club's last outstanding matches of a season]
Restprogramm {n} [Fußball]sports
first swim [of the year] [opening of the bathing season]
Anbaden {n} [Eröffnung der Badesaison]
hunting period [less frequent for: hunting season]
Jagdzeit {f}hunting
last swim [of the year] [closing of the bathing season]
Abbaden {n} [Abschluss der Badesaison]
winter soil [ground in the winter season]
Wintererde {f} [Boden in der Winterjahreszeit]agr.meteo.
wooden spoonist [coll.] [also: wooden-spoonist] [last position in a table at end of season]
Tabellenschlusslicht {n} [Mannschaft auf dem letzten Tabellenplatz am Saisonende]sports
(white) summer wine [during the asparagus season]
Spargelwein {m} [Weine des Vorjahres-Jahrgangs, zu Spargelgerichten]oenol.
all-season tire [Am.] [3-season tire]
Ganzjahresreifen {m}automot.
hop-picking season [also: hop picking season]
Hopfenernte {f} [Saison]agr.
off-peak season [post season]
Nachsaison {f}travelTrVocab.
rose blooming season [also: rose-blooming season]
Rosenblüte {f} [Zeit der Rosenblüte]hort.
strong beer season [bock season]
Starkbiersaison {f}brew
tulip blooming season [also: tulip-blooming season]
Zeit {f} der Tulpenblütehort.
Tulpenblüte {f} [Zeit der Tulpenblüte]hort.
tulip flowering season [also: tulip-flowering season]
Zeit {f} der Tulpenblütehort.
Tulpenblüte {f} [Zeit der Tulpenblüte]hort.
Glorious Twelfth (of August) [Br.] [opening day of the grouse-shooting season]
[Anfang der Moorhuhnjagd in Großbritannien]
Acceptance [House season 2]
Ihr, ich und HippokratesRadioTVF
Act Your Age [House season 3]
Dem Alter entsprechend?RadioTVF
Airborne [House season 3]
HorrorflugRadioTVF
All In [House season 2]
In NotRadioTVF
Alone [House season 4]
AlleinRadioTVF
Autopsy [House season 2]
AutopsieRadioTVF
Baa Baa Black Sheep [Season 1] / Black Sheep Squadron [Season 2]
Pazifikgeschwader 214RadioTVF
Babies and Bathwater [House season 1]
VerlusteRadioTVF
Cane & Able [House season 3]
Zu den Sternen?RadioTVF
Clueless [House season 2]
Böses SpielRadioTVF
Control [House season 1]
Schlank und krankRadioTVF
Cursed [House season 1]
VaterfluchRadioTVF
Daddy's Boy [House season 2]
Söhne & VäterRadioTVF
Damned If You Do [House season 1]
Nur die Braut Christi?RadioTVF
Deception [House season 2]
Lug und TrugRadioTVF
Detox [House season 1]
Tod aus der WandRadioTVF
Distractions [House season 2]
Resultate mit Geduld ...RadioTVF
DNR [House season 1]
Leben wider WillenRadioTVF
Euphoria (1) [House season 2]
Schlechter Scherz (1)RadioTVF
Euphoria (2) [House season 2]
Schlechter Scherz (2)RadioTVF
Failure to Communicate [House season 2]
FerndiagnoseRadioTVF
Family [House season 3]
Auf der KippeRadioTVF
Fetal Position [House season 3]
Erster KontaktRadioTVF
Fidelity [House season 1]
Fremd- und nicht gut gegangenRadioTVF
Finding Judas [House season 3]
Judas?RadioTVF
Fools for Love [House season 3]
KonsequenzenRadioTVF
Forever [House season 2]
Ein Problem ist nur das LebenRadioTVF
Half-Wit [House season 3]
Heiligt der Zweck jedes Mittel?RadioTVF
Heavy [House season 1]
SchönheitsirrealeRadioTVF
Histories [House season 1]
Letzte SucheRadioTVF
House training [House season 3]
Sündenbock mit FreundenRadioTVF
House vs. God [House season 2]
WunderlandRadioTVF
Human Error [House season 3]
Menschen machen FehlerRadioTVF
Humpty Dumpty [House season 2]
IrrtumRadioTVF
Hunting [House season 2]
Auf der JagdRadioTVF
Informed Consent [House season 3]
HeimgangRadioTVF
Insensitive [House season 3]
UnempfindlichRadioTVF
Kids [House season 1]
EpidemieRadioTVF
Lines in the Sand [House season 3]
SandkastenspieleRadioTVF
Love Hurts [House season 1]
LiebeshiebeRadioTVF
Maternity [House season 1]
Nichts hilftRadioTVF
Meaning [House season 3]
Einer gegen alleRadioTVF
Merry Little Christmas [House season 3]
Unfrohes FestRadioTVF
Mob Rules [House season 1]
Solche Leute bitte nichtRadioTVF
Needle in a Haystack [House season 3]
Wie eine Nadel im HeuhaufenRadioTVF
No Reason [House season 2]
WiderspielRadioTVF
Occams Razor [House season 1]
Das Ende danachRadioTVF
One Day, One Room [House season 3]
ZwangsarbeitRadioTVF
Parker Lewis Can't Lose [season 1-2] / Parker Lewis [season 3]
Parker Lewis – Der Coole von der SchuleRadioTVF
Paternity [House season 1]
Falsche GeschichteRadioTVF
Pilot [House season 1]
SchmerzensgrenzenRadioTVF
Plain Jane [A House for the Season #2] [Marion Chesney]
Die ungleichen Schwestern [Ein Haus für die Saison 2]lit.F
Poison [House season 1]
Geiz ist GiftRadioTVF
Que Será Será [House season 3]
Que Será, SeráRadioTVF
Rainbird's Revenge [A House for the Season #6] [Marion Chesney]
Ein echter Snob [Ein Haus für die Saison 6]lit.F
Rake's Progress [A House for the Season #4] [Marion Chesney]
Herzenspoker [Ein Haus für die Saison 4]lit.F
Resignation [House season 3]
KündigungRadioTVF
Role Model [House season 1]
Versteckte WahrheitRadioTVF
Safe [House season 2]
Sicher genug?RadioTVF
Sex Kills [House season 2]
Sex wird unterschätztRadioTVF
Skin Deep [House season 2]
Kratzer im LackRadioTVF
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung