Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [standard]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [standard]
impossible {adj} [standard, etc.]
unerreichbar
somewhen {adv} [some time] [rare, perceived as archaic or non-standard unless used as a stylistic device, esp. in combination with "somewhere" etc.]
irgendwann
received {adj} [accepted, standard]
anerkannt
allgemein akzeptiert
normalized {adj} [conforming to a social norm or standard]
standesgemäß
unequivocably {adv} [non-standard spv.] [unequivocally]
eindeutig
unmissverständlich
yer {pron} [non-standard: for you]
du
standardized {adj} [brought into conformity with a social standard]
standesgemäß
[late (deceased)] {adj} [attr.] [may in German be used colloquially hum. for things that do not exist any longer, besides the standard meaning for persons which is becoming old-fashioned]
seligen Angedenkens [nachgestellt] [ugs. hum.] [einstig, früher] [nicht Personen betreffend]
competent {adj} [of a good standard but not very good]
ganz passabel
to survive [pattern, standard etc.]
erhalten bleiben [Vorbild, Verhaltensmuster etc.]
danger [signal word, ANSI standard]
Gefahr {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen]
caution [signal word, ANSI standard]
Vorsicht {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen]QM
warning [signal word, ANSI standard]
Warnung {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen]
condolescence [non-standard]
Anteilnahme {f}
rule [principle, standard]
Richtlinie {f}
bicep [non-standard]
Bizeps {m}anat.med.
notice [signal word, ANSI standard]
Hinweis {m} [hinweisendes Signalwort, z. B. in techn. Dokumentationen]
knowledge [standard, state of knowledge]
Wissensstand {m}
noncompliance [to a standard]
Nichteinhaltung {f} [einer Norm]
Nichterfüllung {f} [einer Norm]
quality [high standard]
Format {n} [hohes Niveau]
bannerman [standard-bearer]
Fahnenträger {m}mil.
Bluetooth® [standard for wireless data transmission]
Bluetooth® {m} {n} [Standard zur kabellosen Datenübertragung]
[pre-engineered home, standard design, relatively cheap]
Typenhaus {n} [vorgeplant, standardisiert und preiswert]constr.
radian <rad> [standard unit of angular measure]
Radiant {m} <rad>unit
[a standard reference to determine the chronology of J. S. Bach's vocal works composed in Leipzig produced by the musicologist Alfred Dürr (1976)]
Chronologie {f} der Leipziger Vokalwerkemus.
[standard fresh herbs and roots for soup]
Suppengrün {n}gastr.
[standard]
Standart {m} [FALSCH für: Standard]
[train of narrow-gauge wagon carrier trucks hauling standard-gauge wagons]
Rollbockzug {m}rail
biopower [standard transl. of Michel Foucault's term 'biopouvoir']
Bio-Macht {f} [auch: Biomacht] [nach Michel Foucault]philos.pol.
Bokmål [standard Norwegian] [also spelt Bokmaal]
Bokmål {n}ling.
etalon [fundamental measurement standard]
Maßverkörperung {f}engin.phys.tech.
etalon [metrological standard]
Normal {n} [metrologischer Vergleichsgegenstand]phys.unit
Oriflamme [battle standard of the King of France] [also: oriflamme]
Oriflamme {f}hist.
square [archaic] [pattern, standard]
Muster {n} [fig.] [Vorbild]
walri [usually hum.] [non-standard] [rare for: walruses]
[humoristische Pluralbildung für: Walrosse]zool.
weight [standard mass]
Gewichtstück {n}
xoloitzcuintle [(standard) Mexican hairless]
Xoloitzcuintle {m} [auch: Tepeizeuintli]zool.
Zedler [standard 18th-century German encyclopedia]
Zedler {m} [ugs.] [Großes Universal-Lexicon]publ.
abysmally poor {adj} [coll.] [far below an acceptable standard]
grottig [ugs.]
standards-compliant {adj} [also: standard-compliant]
standardkonformcomp.
to default to sth. [to assume a preset value or standard condition]
etw. standardmäßig benutzen
ammo boots [coll. for: ammunition boots] [standard footwear for the British Army]
[britische Armee-/Kampfstiefel (Standard), ab ca. 1880 bis 1960]cloth.hist.mil.
Continental (card) [Am.: larger than standard postcard]
[Postkarte im Format 10x15 cm]
EPAL pallet [standard European pallet]
Europoolpalette {f} [fachspr.]EU
EUR pallet [also: EUR-pallet, EURO-pallet] [standard European pallet]
Europalette {f} [Europoolpalette]EU
EUR pallet [also: EUR-pallet] [standard European pallet]
Europoolpalette {f} [fachspr.]
Euro pallet [coll.] [standard European pallet]
Europoolpalette {f} [fachspr.]
generic warning [symbol D-W000 according to German standard DIN 4844-2]
Warnung {f} vor einer Gefahrenstelle [Symbol D-W000 nach DIN 4844-2]
ISBN number [coll.] [International Standard Book Number]
ISBN-Nummer {f} [ugs.] [Internationale Standardbuchnummer]publ.
low temperatures [hazard symbol according to German standard DIN 4844-2]
Warnung {f} vor Kälte [Warnzeichen D-W017 nach DIN 4844-2]
Military Standard <MIL-STD, MIL-SPEC> [United States Dept. of Defense standard]
Military Standard {m} [US-militärische Standardanforderungen; Normenkatalog für Lieferanten von Kriegsgütern]mil.pol.QM
model prediction [e.g. standard-model prediction, model prediction accuracy]
Modellvorhersage {f}
optical radiation [hazard symbol according to German standard DIN 4844-2]
Warnung {f} vor optischer Strahlung [Warnzeichen D-W009 nach DIN 4844-2]
standard bearer [also: standard-bearer] [leader, trailblazer]
Vorkämpfer {m}
standard bearer [female] [also: standard-bearer] [leader, trailblazer]
Vorkämpferin {f}
standard film [standard foil]
Standardfolie {f}
success fee [bonus supplement to standard fee, e.g. lawyer's fee]
Erfolgsprämie {f} [zusätzliches Erfolgshonorar]
sulfur cycle [Am.] [standard spelling in chemistry both Am. and Br.]
Schwefelkreislauf {m}biochem.
Three positions [competition standard by the International Shooting Sports Federation]
Dreistellungskampf {m} [eine Disziplin im Sportschießen]sports
unless otherwise specified [standard phrase on drawings and other documents]
falls nicht anders angegeben
biohazard warning sign [according to German standard DIN 4844-2]
Warnung {f} vor Biogefährdung [Warnzeichen D-W016 nach DIN 4844-2]
Boots, General Service <BGS> [ammunition boots] [standard footwear for the British Army]
[britische Armeestiefel (Standard), ab ca. 1880 bis 1960]cloth.hist.mil.
changes between ... and ... [e.g. standard x and standard y]
Änderungen {pl} zwischen ... und ... [z. B. Norm x und Norm y]
cornet (of horse) [standard bearer]
Kornett {m} [Kavallerie]hist.
in-stock boots [standard boots, no custom features]
Stiefel {pl} auf Lager
quality management standard <QM standard, QMS>
Qualitätsmanagementnorm {f} <QM-Norm>QM
safety alert symbol [ANSI standard]
Gefahrenzeichen {n} [Warnschild, Sicherheitshinweis]QM
squad automatic weapon [standard machine gun for an infantry unit] <SAW>
Standard-Maschinengewehr {n}mil.weapons
universal time coordinated <UTC> [primary time standard]
koordinierte Weltzeit {f}comp.tech.
koordinierte Weltzeit {f} [auch: Universal Time Coordinated {m}]comp.tech.
Willi Becher glass [also: Willybecher] [German standard beer glassware]
Willybecher {m} [Rsv.] [Willibecher]brew
Willibecher {m} [auch: Willi-Becher] [Standard-Bierglas; 0,2 l, 0,25 l, 0,3 l, 0,4 l und 0,5 l]brew
All decisions are final. [competitions, bets (standard phrase)]
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. [§ 762 BGB, Spiele und Wetten]gamesInternetlaw
Are you inferring (that) ... ? [non-standard English]
Willst du damit etwa andeuten, dass ... ?
Pearl of Great Price [part of the standard works of the Mormons]
Die Köstliche Perlerelig.
to make the cut for sth. [coll.] [person or team] [meet a certain standard or requirement]
den Cut überstehen [selten] [sich für etwas qualifizieren]
Federal German High German [standard German of Germany]
deutschländisches Deutsch {n}ling.
bundesdeutsches Hochdeutsch {n}ling.
Hand injury warning sign [D-W027 according to German standard DIN 4844-2]
Warnung {f} vor Handverletzungen [Warnzeichen D-W027 nach DIN 4844-2]
harmful or irritating substances [warning sign D-W018 according to German standard DIN 4844-2]
Warnung {f} vor gesundheitsschädlichen oder reizenden Stoffen [Warnzeichen D-W018 nach DIN 4844-2]
hot surface warning symbol [symbol D-W026 according to German standard DIN 4844-2]
Warnung {f} vor heißer Oberfläche [Symbol D-W026 nach DIN 4844-2]
Engineering services and requirements to engineering service providers [VDI 4510 standard]
Ingenieur-Dienstleistungen und Anforderungen an Ingenieur-Dienstleister [Norm VDI 4510]
Nice to meet you, too. [standard reply to: Nice to meet you.]
Ganz meinerseits. [Standardantwort auf: Nett, Sie kennenzulernen.]idiom
flat blades with round grounding pin connector [type B] [NEMA standard]
Stecker-Typ B {m} [Steckverbinder]electr.
Health Level 7 / Health Level Seven <HL7> [standard]
Health Level 7 {m} {n} [Standard, Norm]MedTech.
North American 3-pin connector [type B] [Am.] [NEMA standard]
Stecker-Typ B {m} [Steckverbinder]electr.
furniture music [standard transl. of Eric Satie's 'musique d'ameublement']
Möbel-Musik {f} [auch: Möbelmusik]Fmus.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten