Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [stop]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [stop]
Whoa! [coll.] [used to slow or stop]
Langsam!
unscheduled {adj} [stop, flight etc.]
außerfahrplanmäßig
Whoa! [as a command to draft animals; stop]
Oha! [Kommando an Zugtiere; anhalten, stehen bleiben]agr.
to leave [stop]
aufhören
to break sth. [stop]
etw. stoppen
to intercept [stop, check, interrupt]
abstellen [beenden, unterbrechen]
to cut [interrupt, stop]
abbrechen [unterbrechen, beenden]
to balk [stop]
stocken [zurückschrecken]
to halt sth. [stop]
etw. aufhalten [zum Halten bringen]
to check sth. [stop]
etw. aufhalten [Inflation etc.]
to freeze [coll.] [to stop functioning though still powered up]
abstürzencomp.
to coast [to a stop]
ausrollen [im Leerlauf]automot.traffic
to stay [stop, halt]
stehenbleiben
stehen bleiben
to service sth. [e.g. bus stop, sales area]
etw. bedienen [z. B. Haltestelle, Vertriebsgebiet]traffictransp.
to stay [stop]
stoppen
to arrest [to stop]
arretierentech.
to cease [stop]
sistieren [fachspr.] [zum Stillstand kommen, zum Aufhören bringen, aufhören]med.
[to go very slow with maximum attention, ready to stop any moment]
auf Sicht fahrenautomot.railsports
to arrest [stop]
Einhalt gebieten [geh.]
to discontinue sth. [stop making a product]
die Produktion von etw.Dat. einstellenind.
to pug sth. [fill or stop with clay]
etw. mit Lehm ausschmieren
to refuse [of a horse] [stop short or run aside at an obstacle instead of jumping it]
verweigern [von Pferden] [vor einem Hindernis scheuen und es nicht nehmen]equest.
to shush [coll.] [cause to stop talking]
zum Schweigen bringen
to sist sth. [Scot.] [to stop or suspend a legal procedure by judicial decree]
etw.Akk. aufheben [ein Gerichtsverfahren offiziell beenden oder aussetzen]law
to snap sth. [Am.] [stop]
etw.Akk. stoppen [eine Entwicklung aufhalten]
stay [stop]
Halt {m}
timetable [at a bus stop etc.]
Aushangfahrplan {m}transp.
[4' principal stop in an organ's pedal division]
Choralbass {m} [Orgelpedal]mus.
[8' organ stop]
Aequal {n} [8'-Orgelregister]mus.
[flute-based organ stop]
Schwiegel {f} [Orgelregister]mus.
Schwegel {f} [veraltet] [Orgelregister]mus.
[obsolete organ stop]
Bärpfeife {f} [Orgelregister]mus.
[organ reed stop]
Cink {m} [veraltet] [Orgelregister]mus.
[organ stop]
Bordunflöte {f} [Orgelregister]mus.
[organ toy stop with ringing bells]
Zimbelstern {m} [Orgelregister]mus.
Cimbelstern {m} [Rsv.] [Orgelregister]mus.
[reed organ stop]
Apfelregal {n}mus.
Barem [organ stop]
Barem {n} [Orgelregister]mus.
bombardon [organ stop]
Bombardon {n} [Orgelregister]mus.
chrysoglott [theatre organ stop]
Chrysoglott {n} [Theaterorgel-Register]mus.
Clarabella [organ stop]
Offenflöte {f}mus.
clarino [organ reed stop]
Clarino {n} [Orgelregister]mus.
clarion [bugle and organ stop]
Clairon {n} [Signalhorn und Orgelregister]mus.
clarion [organ stop]
Klarine {f}mus.
fudge [space for stop press]
Spalte {f} für letzte Meldungenjourn.
fudge {sg} [stop press news]
letzte Meldungen {pl}journ.
gedackt [organ stop]
Gedackt {n} [Orgelregister]mus.
rohrflute [organ stop]
Rohrflöte {f} [Orgelregister]mus.
shelter [e.g. at a bus stop]
Wartestand {m} [Unterstand]
trombone [organ reed stop]
Busaun {f} [veraltet] [Posaune, bes. Orgelregister]mus.
Can it! [Am.] [coll.] [Stop doing that!]
Lass das!
Hör auf damit!idiom
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]
(Halt die) Klappe! [ugs.]
Halt den Mund!idiom
Drop it! [Stop doing that!]
Lass das!
to back off [stop harassing]
sich zurückhalten
to cut out [stop working] [engine, electricity, etc.]
aussetzen
to flag sb./sth. down [cause to stop person or vehicle]
jdn./etw. abwinken [Person oder Fahrzeug anhalten]
to give in [stop resisting]
sich fügen
to give over [to cause an activity to stop, esp. an annoying one]
aufhören [mit einer Tätigkeit, bes. einer unangenehmen]
to hit buffers [Br.] [coll.] [stop or fail] [idiom] [less frequent]
in eine Sackgasse geraten [enden oder scheitern] [Redewendung]
to hold up [to stop]
stoppen
to leave sth. off [stop using it]
etw. weglassen [nicht mehr verwenden]
to put sth. back [hold up, stop]
etw. aufhalten [zum Halten bringen]
to stand down sth. [mainly Br.] [stop working]
etw. einstellen [nicht fortsetzen]
to switch off [stop paying attention or worrying about sth.]
abschalten [ugs.] [nicht mehr aufmerksam sein, Abstand gewinnen]
bell diapason [organ stop]
Flûte {f} à pavillon [Orgelregister]mus.
bell gamba [organ stop]
Glockengamba {f} [Orgelregister]mus.
claribel flute [organ stop]
Offenflöte {f}mus.
cone gamba [organ stop]
Spitzgamba {f}mus.
DASH diet [dietary approaches to stop hypertension]
DASH-Diät {f} [diätetischer Ansatz zum Senken von Bluthochdruck]gastr.med.
echo stop [organ stop]
Echo-Register {n} [Orgel]mus.
lute stop [= buff stop, mistranslation of German term]
Lautenzug {m} [Cembalo]mus.
pull-off [area beside the road where cars can stop]
Haltebucht {f}traffic
reactivation time [stop-start]
Wiederbereitschaftszeit {f}electr.
red zone [coll.] ["stop work" zone (operation should be stopped)]
roter Bereich {m} [ugs.] [Bereich, der einen unerlaubten Zustand markiert, bes. auf einem Messinstrument]tech.
rest area [rest stop]
Autobahnstation {f} [österr.] [Raststätte]traffic
spire flute [organ stop]
Spitzflöte {f} [Orgelregister]mus.
stop sign [also: STOP sign]
Stoppzeichen {n}traffic
stop sign [at bus stop etc.]
Halteschild {n}transp.
stop sticks {pl} [Am.] [coll.] [STOP STICK® tire-deflation device]
Nagelsperre {f}traffic
Swiss flute [organ stop]
Schweizerflöte {f} [Orgelregister]mus.
Swiss pipe [organ stop; same as Swiss flute]
Schweizerpfeife {f} [Orgelregister; auch: Schweizerflöte]mus.
Terry stop [Am.] [stop-and-frisk search]
[polizeiliche Kontrollmaßnahme, bei der ein Verdächtiger angehalten und durchsucht wird]law
violin diapason [organ stop]
Geigenprinzipal {n} [Orgelregister]mus.
vox humana [organ stop]
Menschenstimme {f} [Orgelregister]mus.
whistle-stop [Am.] [flag stop]
Bedarfshalt {m}rail
fakultativer Halt {m}rail
fakultative Haltestelle {f}rail
whistle-stop [esp. Am.] [also: whistle stop]
Kurzaufenthalt {m}
Break it up! [Am.] [coll.] [stop fighting or fooling around]
Lass den Quatsch! [ugs.]idiom
to be hooked on sth. [coll.] [unable to stop taking / doing sth.]
von etw.Dat. abhängig seindrugs
to bring sb. up short [also fig.] [idiom] [cause someone to stop suddenly]
jdn. plötzlich (bei etw.) zögern lassen [auch fig.]
to cancel a cheque [Br.] [stop payment]
einen Scheck stornieren
to hit the buffers [Br.] [coll.] [stop or fail] [idiom]
in eine Sackgasse geraten [enden oder scheitern] [Redewendung]
to let it be [leave it at that, stop arguing]
es gut sein lassenidiom
to put up at sth. [to stop at a hotel etc.]
in etw.Dat. absteigen [Hotel, Gasthof]travel
backhand stop volley [also: backhand stop-volley] [tennis]
Rückhand-Flugball-Stopp {m} [Tennis]sports
forehand stop volley [also: forehand stop-volley] [tennis]
Vorhand-Flugball-Stopp {m} [Tennis]sports
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung