Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [sword]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [sword]
fenced {past-p} [with a sword]
gefochtensports
ensiform {adj} [sword-shaped]
schwertförmigbiol.bot.med.
to draw sth. [knife, sword etc.]
etw. zücken [blankziehen]
to outfling sth. [archaic] [to whip out sth.] [sword, dagger etc.]
etw.Akk. zücken [geh.] [Schwert, Dolch etc.]
to ungirt sth. [sword, belt]
etw. abschnallen [Schwert, Koppelzeug]
to unsheathe sth. [a sword, etc.]
etw. aus der Scheide ziehen [ein Schwert etc.]
pommel [e.g. sword]
Knauf {m} [z. B. Schwert]
foil [light, blunt fencing sword]
Florett {n}sportsweapons
sweep [with a sword]
Streich {m} [Schwertstreich]
blow [esp. with a sword]
Schmiß {m} [alt] [veraltet] [Hieb]
blade [sword, knife blade]
Stahl {m} [veraltet, literarisch: Schwert; Messerklinge]
fuller [of a knife/sword]
Hohlkehle {f} [eines Messers/Schwerts]weapons
hilt [e.g. sword]
Gefäß {n} [z. B. Schwert]weapons
point [of knife/sword]
Ort {m} [Messer-/Schwertspitze]weapons
tang [of a knife, sword etc.]
Erl {m} [eines Messers, Schwerts etc.]
Angel {f} [eines Messers, Schwerts etc.]
cut [sword, whip]
Hieb {m}
guard [of a knife, sword etc.]
Handschutz {m} [eines Messers, Schwerts etc.]
guard [sword]
Stichblatt {n}
khopesh [sickle sword]
Chepesch {n} [Sichelschwert]hist.weapons
Klewang [sword]
Klewang {n}mil.weapons
ricasso [of knife, sword etc.]
Fehlschärfe {f} [Ricasso] [eines Messers, Schwerts etc.]
schiavone [a two-edged basket-hilted sword]
Schiavona {f} [Korbschwert mit zweischneidiger Klinge]armourmil.
schlager [duelling sword]
Schläger {m}weapons
swordbreaker [also: sword breaker, "Frankish hook"]
Fränkischer Haken {m} [Degenbrecher]hist.weapons
swordbreaker [also: sword breaker]
Degenbrecher {m}hist.weapons
sb. would slay [with a blunt object or sword]
jd. erschlüge
to buckle on sth. [armour, sword]
etw. anlegen [Rüstung, Schwert etc.]armour
to come down [flash, sword]
niederfahren [Blitz, Schwert] [geh.]
to glance off [sword]
abgleiten
fishbone fern [Nephrolepis cordifolia] [erect sword fern]
Nephrolepis cordifolia {f} [eine Schwertfarnart]bot.
light sword [sword of little weight]
leichtes Schwert {n}weapons
pod razor [Ensis siliqua, syn.: Solen ligulus, S. novaculus, S. siliqua, S. siliquosa] [sword razor shell]
Messermuschel {f}zool.
Schotenmuschel {f}zool.
Taschenmessermuschel {f}zool.
Große Schwertmuschel {f}zool.
Schotenförmige Schwertmuschel {f}zool.
Schotenförmige Scheidenmuschel {f}zool.
Schotenförmige Messerscheide {f} [Schotenförmige Scheidenmuschel]zool.
armor-piercing sword [Am.] [also known as Estoc or tuck sword]
Panzerbrecher {m} [auch Estoc, Panzerstecher, Pörschwert, Bohrschwert, Perswerte oder Pratspieß]armourweapons
armour-piercing sword [Br.] [also known as Estoc or tuck sword]
Panzerbrecher {m} [auch Estoc, Panzerstecher, Pörschwert, Bohrschwert, Perswerte oder Pratspieß]armourweapons
hewing and stabbing [e.g. sword]
Hauen und Stechen {n} [z. B. Schwertkampf]
tuber ladder fern [Nephrolepis cordifolia] [erect sword fern]
Nephrolepis cordifolia {f} [eine Schwertfarnart]bot.
Ense petit placidam sub libertate quietem. [USA] [Massachusett state motto: By the Sword We Seek Peace, But Peace Only Under Liberty.]
[Motto des US-Staates Massachusett: Mit dem Schwert sucht er die stille Ruhe unter dem Schutze der Freiheit.]pol.proverb
He who takes up the sword, shall die by the sword.
Wer das Schwert nimmt, soll durch das Schwert umkommen.proverb
Live by the sword, die by the sword.
Wer durch das Schwert lebt, wird durch das Schwert umkommen.proverb
Those that live by the sword die by the sword.
Wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen.proverb
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten