Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [talk]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [talk]
urgently {adv} [talk]
eindringlich
morbid {adj} [sense of humour, talk etc.]
makaber
frothy {adj} [talk]
hohl [Gerede]
plain {adj} [talk]
schnörkellos [Rede]
nonstop {adj} {adv} [talk, rain]
in einem Stück [ugs.]
to approach sb. [talk to]
jdn. ansprechen [anreden]
to bluster [wind; person: talk in a loud, aggressive, or indignant way]
toben [Wind; Person: mit Worten]
to see sb. [to speak or talk to sb.]
jdn. sprechen
to storm [talk angrily]
toben [verbal]
wüten
to blab [coll.] [reveal secrets by indiscreet talk]
plaudern [Geheimnisse ausplaudern]
to blab sth. [coll.] [reveal secrets by indiscreet talk]
etw. verraten [ausplaudern]
to blab [coll.] [pej.] [talk foolishly or mindlessly]
plappern [ugs.] [pej.] [daherreden]
to sprinkle sth. [words, examples, etc. into a talk, essay, etc.]
etw. einstreuen [Worte, Beispiele etc. in Rede, Aufsatz etc.]
to rap [esp. Am.] [sl.] [talk volubly]
quasseln [ugs.]
to babble [to talk excessively or in an incomprehensive way]
schlabbern [regional] [oft pej.] [ununterbrochen reden, schwatzen]
to blatter [dialect] [talk loudly and quickly]
plappern [laut und schnell reden]
to drivel [talk nonsense]
Unsinn reden
to rant [talk at length, often in an excited manner]
Tiraden loslassen [Redewendung]
to reason [talk sensibly]
vernünftig reden
to script [talk, etc.]
das Manuskript schreiben für
to spout [coll.] [pej.] [talk or speak at some length or in an oratorical manner]
große Reden halten [pej.]
presentation [lecture, talk]
Referat {n}
garbage [esp. Am.] [worthless talk]
Quatsch {m}
Käse {m} [ugs.] [Unsinn]
gossip [small talk]
Plaudern {n}
appointment [to talk things over]
Gesprächstermin {m}
guff [coll.] [also fig. for foolish talk]
Furz {m} [ugs.] [auch fig. für Hirnfurz]
speech [talk delivered to an audience]
Redebeitrag {m}
rubbish [esp. Br.] [nonsense, worthless talk or ideas]
Blech {n} [ugs.] [Unsinn, Unfug]
jiving [talk jive]
Kauderwelsch {n} [zum Spaß]ling.
maundering [of talk]
Faselei {f} [ugs.] [pej.]
owie [baby talk]
Aua {n} [Baby-/Kindersprache]
blankie [baby talk]
Decki {f} [Babysprache]
jazz [coll.] [insincere, exaggerated, or pretentious talk]
Schmarrn {m} [bes. südd.] [österr.] [ugs.] [unehrliche, übertriebene oder hochtrabende Äußerungen]
mouth [excessive or unwise talk]
Gequassel {n}
rant [empty talk]
leeres Geschwätz {n} [ugs.]
toothypeg [child's talk]
Beißerchen {n} [Kindersprache]
vaporing [Am.] [boastful talk]
Prahlerei {f}
vaporing [Am.] [empty talk]
Geschwafel {n} [ugs.]
vapouring [Br.] [boastful talk]
Prahlerei {f}
vapouring [Br.] [empty talk]
Geschwafel {n} [ugs.] [leeres Geschwätz]
without interruption {adv} [talk]
ohne Punkt und Komma [ugs.] [Redewendung] [unentwegt, pausenlos]
to bring sb. round [talk round]
jdn. herumbringen [ugs.]
to ramble on [coll.] [fig.] [talk endlessly and aimlessly]
ausschweifen [abschweifen]
to talk sb. down [talk off the ledge, calm]
jdn. beruhigen [bei Selbstmordgedanken, Hyperventilation, extremer Erregung, Wut etc.]psych.
to turn on [talk, discussion]
sich drehen um
boo-boo [baby talk]
Aua {n} [Baby-/Kindersprache]
din-din [baby talk]
Happa-happa {n} [Babysprache]
hot air [also fig. coll.: empty talk]
heiße Luft {f} [auch fig. ugs.: leeres Geschwätz]
hot air [sl.] [empty talk]
leeres Geschwätz {n} [ugs.]
moo-cow [baby-talk]
Muhkuh {f} [Kindersprache]
na-na [baby talk]
Omama {f} [Babysprache]
number two [children's talk]
Aa {n} [Kindersprache]
private talk [confidential talk between two persons]
Vieraugengespräch {n} [ugs.]
to do poo-poos [childish talk]
Aa machen [Kinderspr.]
to mouth off about sth. [talk in an unpleasantly loud and boastful or opinionated way]
über / von etw. schwadronieren
alien cross talk <AXT, AXTLK> [also: alien cross-talk]
Fremdübersprechen {n}electr.telecom.
cross-talk effect [also: cross talk effect]
Übersprecheffekt {m}electr.
without pausing for breath {adv} [talk]
ohne Punkt und Komma [ugs.] [Redewendung] [unentwegt, pausenlos]
to do a number two [children's talk]
groß machen [Kindersprache; familiär für: Kot ausscheiden]
to have a boo-boo [baby talk]
Aua haben [Baby-/Kindersprache]idiom
alien far end crosstalk <AFEXT> [also: alien far-end cross-talk / cross talk]
Fremdfernübersprechen {n}electr.telecom.
alien near end crosstalk <ANEXT> [also: alien near-end cross-talk / cross talk]
Fremdnahübersprechen {n}electr.telecom.
far-end cross talk <FEXT> [also: far-end cross-talk]
Fernnebensprechen {n}electr.telecom.
near-end cross talk <NEXT> [also near-end cross-talk]
Nahübersprechen {n} [Querdämpfung]electr.telecom.
near-end cross talk <NEXT> [also: near-end cross-talk]
Nahnebensprechen {n} [Querdämpfung]electr.telecom.
If you're going to talk the talk, you've got to walk the walk.
Lass deinen Worten Taten folgen!idiomproverb
Talk low, talk slow and don't say too much. [John Wayne]
Rede einfach, rede langsam und sag nicht zu viel.quote
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten