Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [telephone]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [telephone]
desk {adj} [attr.] [e.g. calendar, phone, telephone]
Tisch- [Schreibtisch-] [z. B. Kalender, Telefon, Apparat]
Goodbye! [telephone]
Auf Wiederhören!telecom.
to call [telephone]
anrufentelecom.
to phone [telephone]
anrufentelecom.
to ring sb. [telephone] [Br.]
jdn. anrufentelecom.
to man [power station, pump, gun, telephone etc]
bedienen
to buzz [Am.] [coll.] [to telephone]
anrufen
durchklingeln [ugs.] [nordd.] [anrufen]telecom.
to replace sth. [telephone handset / receiver]
etw. auflegen [den Telefonhörer]telecom.
to tap sth. [a telephone]
etw. anzapfen [ugs.] [eine Telefonleitung]
to crackle [twigs, telephone line]
knacken [Holz, knistern]
to answer [telephone]
abnehmen [einen Anruf annehmen; ursprünglich: den Telefonhörer abnehmen]telecom.
to disconnect sth. [e.g. telephone]
etw. abstellen [Telefon etc.]
to buzz [fig.] [telephone lines, wires, etc.]
heiß laufen [Telefonleitungen, -drähte usw.]
bell [door, telephone etc.]
Klingel {f}
static [radio, telephone]
Rauschen {n}
operator [telephone / switchboard operator]
Telefonist {m}
ring [telephone call]
Anruf {m} [Telefonanruf]
Telefonanruf {m}
extension <ext.> [telephone]
Apparat {m} <App.> [Nebenanschluss]telecom.
cradle [of a telephone]
Gabel {f}telecom.
hook [telephone cradle]
Gabel {f}telecom.
crackle [of twigs, telephone line]
Knacken {n}
trunk [telephone line]
Amt {n} [veraltend] [Amtsleitung]telecom.
operator [female] [telephone / switchboard operator]
Telefonistin {f}
cord [electrical or telephone]
Leitung {f}
burr [of a telephone]
Summton {m}telecom.
tapping [e.g. resources, telephone]
Anzapfen {n} [ugs.]ecol.electr.telecom.
blower [Br.] [coll.] [telephone]
Quasselstrippe {f} [ugs.] [Telefon]
exchange [telephone exchange]
Fernsprechamt {n}telecom.
cordless [cordless telephone]
Schnurlostelefon {n}telecom.
schnurloses Telefon {n}telecom.
[telephone hotline for controlled waste disposal]
Misttelefon {n} [österr.] [bes. Wien]admin.ecol.
carrier [telephone company]
Netzbetreiber {m}telecom.
extension [telephone number of an internal telephone]
Anschlussnummer {f} [Nummer eines bestimmten Apparats in einem Sammelanschluss]telecom.
hook [cradle of a telephone]
Telefongabel {f}telecom.
operator [female] [telephone operator]
Telephonistin {f} [alt]jobstelecom.
telco [coll.] [erroneously referring to a meeting over the telephone]
Telko {f} [ugs.] [Telefonkonferenz]
Good-bye! [telephone, radio show]
Auf Wiederhören!telecom.
hung up {adj} {past-p} [telephone]
aufgehängt
put through {adj} {past-p} [on the telephone]
durchgestellt
sb. hangs up [telephone]
jd. legt auf [Fernsprecher]
to buzz (shrilly) [alarm clock, telephone etc.]
schnarren
to hang on [telephone]
am Apparat bleiben
dranbleiben [ugs.]
to hang up [end a telephone call by placing the handset in the cradle]
abhängen [veraltend] [den Telefonhörer auflegen]
to hang up [telephone]
auflegen [das Telefongespräch beenden]telecom.
einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]telecom.
to hang up [the telephone receiver]
aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]hist.telecom.
to hold (on) [telephone]
dranbleiben [ugs.] [Telefon]
to ring up [telephone]
anrufen
(shrill) buzz [alarm clock, telephone etc.]
Schnarren {n}
call volume [telephone call]
Gesprächslautstärke {f} [eines Telefonats]telecom.
charger (tray) [telephone]
Ladeschale {f} [Telefon]
charging tray [telephone]
Ladeschale {f} [Telefon]
cold call [telephone call]
unangemeldeter Anruf {m}market.
Kaltanruf {m}comm.market.
direct line [telephone]
Direktverbindung {f}
discrimination digit [rare for: telephone number prefix]
Ausscheidungskennziffer {f} <AKZ>telecom.
itemised bill [Br.] [telephone record]
Verbindungsnachweis {m}telecom.
party line [shared telephone line]
Gemeinschaftstelefon {n}
Gemeinschaftstelephon {n} [alt für: Gemeinschaftstelefon]
phone pen [telephone dialer]
Telefonstift {m} [Telefonbleistift mit Kugel zum Stecken in die Wählscheibe eines Telefons]
Strowger switch [an early electromechanical telephone switching system]
Hebdrehwähler {m}hist.
toll office [telephone central office that generates toll call transactions]
Vermittlungsstelle {f} [Telefonvermittlung]
because sb. hangs up [telephone]
weil jd. auflegt [Fernsprecher]
to answer a call [telephone]
einen Anruf annehmentelecom.
to ask sb. to hold [on telephone]
jdn. bitten zu warten
to be on call [by telephone]
telefonisch erreichbar sein
to give sb. a call [telephone call]
jdn. anrufen
to lift the receiver [of a telephone]
den Hörer abnehmen [Telefon]telecom.
to patch sb. through to sb. [telephone]
jdn. mit jdm. verbinden [Telefon]electr.telecom.
jdn. zu jdm. durchstellen [Telefon]telecom.
external access code [telephone]
Amtskennziffer {f} <AKZ>telecom.
hands-free communication [telephone and mobile phone]
Freisprechen {n} [Telefon und Handy]comp.telecom.
no such zone [telephone, recorded message]
falsche Vorwahl {f} [Telefonansage]
premium rate number [telephone]
Mehrwertnummer {f}telecom.
sub-telephone frequency [frequency below a specified telephone frequency band]
Subfernsprechfrequenz {f}telecom.
"Hi, this is Michael." [caller on telephone]
„Hallo, Michael hier."
"Hallo, hier ist Michael."
Are you still there? [on telephone]
Sind Sie noch dran? [am Telefon] [formelle Anrede]telecom.
to have sb. on the line [telephone]
jdn. an der Strippe haben [ugs.]telecom.
to slam down the receiver [telephone]
den Hörer aufknallen [ugs.] [Telefon]
"Hi, this is Michael Schmidt." [caller on telephone]
"Hallo, mein Name ist Michael Schmidt."
Are you on the telephone? [dated usage, meaning "Do you have a telephone?"]
Hast du ein Telephon? [alt]
Can you hold on a moment? [telephone]
Bleiben Sie bitte am Apparat.
Please stay on the line. [telephone]
Bleiben Sie bitte am Apparat. [Telefon]
There is no such number. [telephone, recorded message]
Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten