Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [through]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [through]
via {prep} [by way of, travelling through; by means of (e.g. via satellite), by the agency of (e.g. via a friend)]
über [+Akk.] [einen Ort passierend (z. B. über München reisen); mittels, per (z. B. über Satellit), durch Vermittlung (z. B. über einen Freund)]
thru {adv} {prep} [Am.] [coll.] [through]
durch
mangling {adj} {pres-p} [putting through a mangle]
mangelnd
wet {adj} {past-p} [soaked through, drenched]
durchnässt
experienced {adj} {past-p} [lived through]
gelebt
lined {adj} {past-p} [through worry, tiredness etc.]
gezeichnet [Gesicht]
riced {adj} {past-p} [Am.] [through a ricer, e.g. riced potatoes]
gepresst [durch eine Presse gedrückt]gastr.
solidified {adj} {past-p} [through cooling]
erkaltet [und dadurch erstarrt]
pansystolic {adj} [persisting through systole]
pansystolisch [während der gesamten Systole]med.
percolable {adj} [capable of allowing liquids to pass through]
flüssigkeitsdurchlässig
transvaginal {adj} [passing through or performed by way of the vagina]
durch die Scheide / Vagina (hindurch)med.
to traverse sth. [travel through sth.]
etw. durchqueren
to wear sth. [damage through use]
etw. abnutzen
etw. abnützen [bes. südd., österr., schweiz.]
etw. abnudeln [ugs.] [abnutzen, verschleißen]
to wear (sth.) [damage, getting damaged through use]
(etw.) verschleißen
to cross sth. [travel through, e.g. a country, a ford]
etw. durchqueren
to burst sth. [crash through sth.]
etw. durchbrechen [Mauer etc.]
to experience sth. [undergo, go through]
etw.Akk. durchleben
to strain sth. [press through a strainer]
etw. passierengastr.
to strain sth. [through a sieve]
etw. sieben
to intimidate sb. [through threats]
jdn. kleinkriegen [ugs.] [durch Drohungen]
to intersect sth. [to cut across or through]
etw. durchkreuzen [Linie, Fläche (z. B. Straße, Feld)]
to stir [Br.] [coll.] [through gossip etc.]
stänkern [ugs.]
to clear sth. [through customs]
etw. klarierennaut.
to psych sb. [coll.] [see through sb.]
jdn. durchschauen
to mangle [put through a mangle]
mangeln [mit der Mangel bügeln]
to sail sth. [to sail upon, over, through or across sth.]
etw. befahren [Ozean, Route usw.] [Schiff oder Person auf dem Schiff]naut.
to bushwhack [Am.] [clear a path through thick woods]
sichDat. einen Weg bahnen [durch unwegsamen Wald]
to conjugate sth. [through all its grammatical forms]
etw.Akk. durchkonjugierenling.
to edge [your way through a crowd, esp. sideways]
sich durchschieben [durch eine Menge, besonders seitlich]
to edge [your way through a crowd]
sich durchdrängen [durch eine Menge]
to lose sth. [through negligence]
etw. versaubeuteln [ugs.] [regional] [verschlampen, verlegen]
to pass sb. [to allow to go through a gate, barrier, etc.]
jdn. passieren lassen
to pierce sth. [shine through]
durch etw. scheinen
to struggle [through, over sth.]
sich quälen [durch, über etw.]
to survive sth. [get through, weather]
etw. übertauchen [österr.] [ugs.]
to wangle sth. [coll.] [obtain sth. through manipulative or deceitful methods]
(sichDat.) etw.Akk. ergaunern [pej.]
(sichDat.) etw. erschwindeln [durch Mogeln oder Tricksen]
passage [way through, through access]
Durchgang {m}
life [journey through life]
Lebensweg {m}
draft [Am.] [through draft]
Durchzug {m} [Luft]
pass [permit to enter, travel through]
Passierschein {m}
passage [through country, town etc.]
Durchfahrt {f}
[trip through Europe]
Europareise {f}travel
passage [way through]
Durchlass {m}
[trip through the USA]
Amerikareise {f}travel
examination [inspection, looking through]
Sichten {n} [Sichtung]
close [Br.] [residential street without through access; often in names]
[Wohnstraße ohne Durchgangsverkehr]trafficurban
usucapion [acquiring property through uninterrupted possession]
Ersitzung {f}law
cutting [through a wood]
Schneise {f}
learning [knowledge gained through schooling]
Bildung {f}educ.
[collective area of expertise through personal experience]
Erfahrungskreis {m}
[improvised water boiler; leading electric current directly through water by means of two electrodes and thus heating it; cf. stinger]
Ufo {n} [NVA-Jargon: improvisierter Wasserkocher]hist.
[marten chewing through cables and wires in engines]
Automarder {m} [ugs.] [Marder, der Schäden an Kabeln in Autos anrichtet]
[mutual support through complementary -- even oppositional -- roles.]
Füreinander {n} [Kirchenjargon]relig.
[part of a tenement house accessible only through a courtyard]
Hinterhaus {n}
[someone who aims to achieve their political ends in radical ways, such as through violence or the destruction of property]
Chaot {m} [jemand, der seine politischen Ziele auf radikale Weise mit Gewaltaktionen versucht]pol.
[through-wall] bulkhead
Wanddurchführung {f}electr.engin.
[voting procedure similar to a division in the House of Commons where MPs re-enter the floor through one of three doors]
Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren]pol.
[woman who aims to achieve her political ends in radical ways, such as through violence or the destruction of property]
Chaotin {f} [jemand, der seine politischen Ziele auf radikale Weise mit Gewaltaktionen versucht]pol.
[woman/mistress who enjoys ostentatious demonstation of wealth through clothing and jewelry.]
Luxusweib {n} [meist pej.]
bangtail [Am.] [a horse's tail cut straight across but not through the bone]
(glatt) abgeschnittener Pferdeschweif {m} [Haar, nicht Knochen]equest.
cipher [on the organ, a note that persists in sounding through some failure in the action]
Hänger {m} [hängenbleibender Ton, bes. Orgel]mus.
clearing [of forests through slash-and-burn agriculture]
Schwenden {n}agr.for.
contamination [through microbial (re-)growth]
Verkeimung {f}
howler [football / soccer] [a goal conceded by a goalkeeper through an error]
faules Ei {n} [Fußballjargon]sports
hypocorism [simplified name, (as if) formed through an infant's babbling]
Lallname {m}name
layaway [Am.] [an article bought through a deferred purchase plan]
[angezahlte und zurückgelegte Ware]comm.
lithotrite [early medical instrument which was inserted through the urethra to crush the stones inside the bladder]
Lithotripter {m} [Lithoklast]MedTech.
meuse [Br.] [regional] [gap in a fence or hedge through which hares, rabbits, etc., pass, esp. as a means of escape]
Durchschlupf {m} [für Tiere, z. B. in Hecken]
pass [an iteration through a software loop]
Schleifendurchgang {m}comp.
passage [passing through sth.]
Durchtritt {m}
passage [through a lock]
Durchschleusung {f}naut.
passage [through building or buildings]
Durchhaus {n} [österr.]archi.
perambulation [chiefly historical] [record of a forest's boundaries established through walking its perimeter]
Waldvermessung {f} [hauptsächlich historisch]for.hist.
perambulation [chiefly historical] [survey of territorial boundaries through walking]
Grenzbestimmung {f} [durch Begehen]
percolation [esp. material movement through ground layers]
Durchsickern {n}ecol.
pullthrough [also: pull-through]
Durchzug {m}med.tech.
sifting [e.g. through piles of documents]
Sichtung {f} [Durchsicht z. B. von Datenbeständen]
skipping [Br.] [coll.] [sifting through rubbish for food]
Dumpstern {n} [ugs.] [Mitnahme weggeworfener Lebensmittel aus Abfallcontainern]
sodcasting [coll.] [playing music loudly through a phone in public]
[lautes Musikhören über Handylautsprecher]
sternotomy [surgical incision through the sternum]
Sternotomie {f}med.
thyrotomy [incision of the larynx through the thyroid cartilage]
Thyreotomie {f} [operative Schildknorpeldurchtrennung]med.
transit [through a lock]
Durchschleusung {f}
after travelling ... {adv} [e.g. through Europe]
nach Reisen ... [z. B. durch Europa]
by turning [through]
durch Verdrehen [um]tech.
half-baked {adj} [fig.] [not fully thought through]
halbgar [fig.] [nicht ausgereift]
halb gar [fig.] [nicht ausgereift]
sola gratia {adv} [(through) grace alone]
sola gratia [allein durch (die) Gnade]relig.
wallowed out {adj} {past-p} [irregularly enlarged bearing or joint seat(s) through uncontrolled movement]
ausgeschlagen [Gelenk, Lager]tech.
weaseled out {past-p} [elicited through sly or devious means]
rausgekriegt [ugs.] [durch schlaue oder abwegige Methoden herausgefunden]
to become loose [through wear and tear, use]
ausleiern [ugs.]tech.
to frame sb. for sth. [coll.] [incriminate through the use of false evidence, information, etc.]
jdm. etw. in die Schuhe schieben [Verbrechen usw.]idiom
to go noodling [Aus.] [to sift through mining refuse for opals]
nach Opalen suchen [Abraumhalden nach Opalen durchsuchen (z. B. sieben), die die Schürfer übersehen haben]
to go through [walk through, sift]
durchgehen
to let sb. pass [to allow to go through a gate, barrier, etc.]
jdn. passieren lassen
to look through sth. [e.g. through the window]
durch etw.Akk. schauen [z. B. durch das Fenster]
to powder ski [to ski or ride through powder]
powdern [ugs.] [Abfahren im Pulverschnee]sports
to put sth. through [put a phone call through]
etw.Akk. vermitteln [ein Telefongespräch]telecom.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten