Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [too]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [too]
precipitate {adj} [proceeding with too great haste]
überstürzt [fig.]
critical {adj} [inclined to find fault too readily]
mäkelig [pej.]
reasonable {adj} [not too long]
überschaubar [Zeitraum]
mushy {adj} [e.g. fruit] [too soft]
mürbe [z. B. Obst] [veraltend] [zu weich]gastr.
sickly {adj} [too sweet]
übersüß [Kuchen, Parfum]
overgrown [grown too large] [oft pej.]
übergroß
scrumtrulescent {adj} [too wonderful for words]
bonfortionös [nicht mit Worten zu beschreiben]
bomfortionös [aus: bonfortionös; nicht mit Worten zu beschreiben]
[quality of soil with low oxygen content too low to allow decomposition of human remains] {adj}
verwesungsmüde [Eigenschaft von Böden]
cockamamie {adj} [Am.] [coll.] [too crazy to be believed]
zu verrückt (um glaubhaft zu sein)
excessive {adj} [too high]
zu hoch
OK {adv} [coll.] [not too bad / badly]
einigermaßen (gut)
rushed {adj} {past-p} [far too quick, overhasty]
überstürzt
toppy {adj} [coll.] [priced too high]
überbewertetfin.stocks
to overreach [go too far, exaggerate]
überziehen [zu weit gehen, übertreiben]
to overcook [boil too long]
verkochen
[literally, sb. swallowed a clown for breakfast, meaning sb. is too funny]
jd. hat einen Clown verschluckt / gefrühstückt [Idiom] [Jemand ist übermäßig zum Spaßen aufgelegt]
to overprocess sth. [to process too much]
etw.Akk. überbearbeiten
to oversell sth. [sell too many]
von etw. zu viel verkaufen
to overshare [coll.] [give too much personal information]
zu viele persönliche Informationen preisgeben [insbesondere in sozialen Netzwerken]Internet
[person too cowardly to say what he thinks]
Duckmäuser {m}
[e.g. a lake or beer that is too warm]
Seichbrüh {f} [ugs.] [regional] [z. B. zu warmer Badesee, zu warmes Bier]
[person who loves to drink too much wine regularly]
Weindrossel {f} [ugs.] [hum.] [pej.]
mouth [esp. Irish] [sl.] [pej.] [sb. who talks too much, a secret leaker]
Schwätzer {m} [pej.] [jd. der schwätzt, schwatzt, Geheimnisse ausplaudert]
retarder [prevents paints from hardening too fast]
Verzögerer {m} [verhindert zu schnelles Aushärten von Farben]art
to be above sth. [think oneself too good for sth.]
sichDat. für etw. zu schade sein
to be overbanked [have too many banks]
overbanked sein [zu viele Banken haben]fin.
to be overtaxed [too great demands on a person]
überbeansprucht sein [Person]
to be underbanked [have too few banks]
underbanked sein [zu wenig Banken haben]fin.
baggy pants [too big, shapeless]
schlotternde Hosen {pl} [Schlotterhosen]cloth.
baggy pants {pl} [trousers which are too big]
schlotternde Hose {f}cloth.
baggy trousers [too big, shapeless]
schlotternde Hosen {pl}cloth.
baggy trousers {pl} [too big, shapeless]
schlotternde Hose {f}cloth.
dead zone [zones in seas or lakes with too little oxygen to support life]
Totwasserzone {f}biol.
sausage fest [sl.] [event where the guy to girl ratio is too high]
[Veranstaltung, Party etc., bei der das Männer-Frauen-Verhältnis nicht stimmt.]
square eyes [when one watches too much TV]
viereckige Augen {pl} [auch hum.] [wenn man zu viel fernsieht]
rechteckige Augen {pl} [auch hum.] [wenn man zu viel fernsieht]idiom
tu quoque [from Latin for "You, too" or "You, also] [argument]
Tu quoque {n} [wörtl. "auch Du"] [Argument]
to have been overserved [coll.] [to have been served too much alcohol]
zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.]
to prove (to be) [too expensive, a great success, etc.]
sich herausstellen als [als zu teuer, als großer Erfolg etc.]
habent sua fata libelli [Terentianus Maurus] [books have their destinies (too)]
habent sua fata libelli [(auch) Bücher haben ihre Schicksale]lit.quote
sb.'s head is spinning [idiom] [because of too much input]
jdm. schwirrt der Kopf [Redewendung] [wegen zu vieler Eindrücke]
to be over one's head [too difficult to understand]
jds. Horizont übersteigen [zu schwer zu verstehen]idiom
zu hoch für jdn. sein [ugs.] [zu schwer zu verstehen]idiom
to sit on sb.'s tail [fig.] [to follow too closely when driving]
jdm. am Heck kleben [ugs.] [fig.] [zu dicht auffahren]traffic
to spread oneself too thin [idiom] [to do too many things at once]
sich selbst überfordern [zu viele Dinge gleichzeitig tun]
better too much than too little
besser zu viel als zu wenig
He is too sharp for me. [too sly, quickwitted, canny, etc.]
Er ist zu schlau für mich.
Thanks, that was more than plenty. [way too much] [sarcastically or ironically]
Danke, das war mehr als genug. [ironisch oder sarkastisch im Sinn von: viel zu viel]idiom
We're a bit stretched at the moment. [too much work]
Wir sind zurzeit ziemlich überlastet.
to go out on a limb [fig.] [risk a lot or too much]
sichAkk. weit aus dem Fenster lehnen [fig.] [sich sehr weit vorwagen, stark exponieren]
to put one's head above the parapet [fig.] [risk too much]
sichAkk. weit aus dem Fenster lehnen [fig.] [sich zu weit vorwagen, zu stark exponieren]
[a child who is considered eating too little; also popular restaurant name (modernised form of the name "Suppen-Kaspar")]
Suppenkasper {m} [modernisiert aus: Suppen-Kaspar]Flit.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten