Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [tool]
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [tool]
ambidextrous {adj} [tool]
für Rechts- und Linkshänder geeignet
lithic {adj} [of, relating to, or being a stone tool]
Stein-tools
to float [tool]
pendelntech.
to manipulate sth. [to handle] [tool or mechanism]
etw. betätigen [bedienen oder handhaben] [Gerät oder Mechanismus]
to ply sth. [tool, brush etc.]
etw. fleißig führen [Werkzeug etc.]
sander [woodworking tool]
Schleifmaschine {f}tools
agency [tool]
Werkzeug {n}
eye [of a needle or tool]
Öhr {n}
[interface to clamp a tool or a workpiece]
Spannaufnahme {f} [für Werkzeuge oder Werkstücke] [ugs.]tech.
[prehistoric tool]
Donnerkeil {m} [prähistorisches Werkzeug]tools
blowpipe [tool]
Lötrohr {n}tech.
cane [as a tool for punishment]
Rohrstaberl {n} [österr.] [ugs.] [Rohrstock]educ.hist.
microburin [stone tool production]
Kerbrest {m} [Steingeräteherstellung]archaeo.tools
nippers {pl} [tool for gripping or cutting]
Schere {f} [Zange]
scriber [metalwork tool]
Anreißwerkzeug {n}tools
snuffers {pl} [scissor-like tool used to extinguish candles and / or to shorten wicks]
Lichtschneuze {f} [veraltet] [Dochtschere]
Lichtschneutze {f} [veraltet] [seltener neben: Lichtschneuze] [Dochtschere]
snuffers {pl} [scissor-like tool used to extinguish candles]
Dochtzange {f} [veraltet] [Dochtschere]
Lichtschere {f} [Dochtschere]tools
toolbox [also: tool box]
Werkzeugbox {f} [Werkzeugkasten]
toolchanger [also: tool changer]
Werkzeugwechsler {m}ind.tech.tools
to hard-face [tool]
bestückentech.
asparagus cutter [tool]
Spargelstecher {m}agr.hort.tools
bull point [for pneumatic tool]
Pressluftspitzmeißel {m}tools
burin spall [stone tool production]
Stichelabfall {m} [Steingeräteherstellung]archaeo.
center height [Am.] [of a tool]
Spitzenhöhe {f} [eines Werkzeuges]tools
centre height [Br.] [of a tool]
Spitzenhöhe {f} [eines Werkzeuges]tools
core tool [stone tool]
Kerngerät {n} [Steinwerkzeug]archaeo.tools
dandy roller [tool for papermaking]
Dandyroller {m} [Werkzeug verwendet für Papierherstellung]tools
demolition hammer [power tool]
Schlaghammer {m}
dental dam [safer sex tool]
Lecktuch {n} [sexuelles Hilfsmittel; Schutzmaßnahme]
direct selection [list, tool, etc.]
Direktauswahl {f} [Liste, Werkzeug usw.]comp.
educational aid [tool]
Lernhilfe {f}educ.
field spade [entrenching tool]
Feldspaten {m}mil.
hay rake [hand tool]
Heurechen {m}agr.tools
HSS tool [high-speed steel tool]
HSS-Werkzeug {n} [Werkzeug aus Schnellarbeitsstahl]engin.
ice ax [Am.] [hiking and climbing tool used by mountaineers]
Eispickel {m} [Bergsteiger-Ausrüstungsgegenstand im Alpinismus auf Hochtouren]climbing
ice axe [coll.] [ice tool]
Eisgerät {n} [spezieller kurzer Eispickel für Steil- oder Wasserfall-Eisklettern]climbing
ice axe [hiking and climbing tool used by mountaineers]
Eispickel {m} [Bergsteiger-Ausrüstungsgegenstand im Alpinismus auf Hochtouren]climbing
length presetting [tool in toolholder]
Längenvoreinstellung {f} [Werkzeug in Werkzeughalter]tech.
mains tester [Br.] [tool]
Phasenprüfer {m} [Gerät]electr.tech.
Noailles burin [stone tool]
Noailles-Stichel {m} [Steinwerkzeug]archaeo.tools
Noailles graver [stone tool]
Noailles-Stichel {m} [Steinwerkzeug]archaeo.tools
phase tester [tool]
Phasenprüfer {m} [Gerät]electr.tech.
remnant core [stone tool production]
Restkern {m} [Steingeräteherstellung]archaeo.
rotary brush [tool, toothbrush]
rotierende Bürste {f}
shaft length [e.g. of a tool]
Schaftlänge {f} [eines Werkzeugs, Instruments]MedTech.tech.
singlepoint tool [also single-point tool, single point tool]
Schneidmeißel {m}engin.mining
stone knife [Stone Age tool]
Steinmesser {n}tools
technical axe [coll.] [ice tool]
Eisgerät {n}climbing
toning needle [piano tool]
Intoniernadel {f} [Klavier-Werkzeug]mus.
tool box [also fig.] [also: tool-box]
Instrumentenkasten {m} [auch fig.]
tool charger [power tool battery charger]
Ladegerät {n} für Akkuwerkzeugetools
tool feature [tool property]
Werkzeugeigenschaft {f}tech.
tool head [machine tool]
Bearbeitungskopf {m} [Werkzeugmaschine]tech.
trimming tool [alignment tool]
Abstimmwerkzeug {n}tools
voicing needle [piano tool]
Intoniernadel {f} [Klavier-Werkzeug]mus.tools
wire stripper [electrician's tool]
Abisolierzange {f}electr.tools
wire strippers [electrician's tool]
Abisolierzangen {pl}electr.tools
all-in-one {adj} [tool, computer, printer]
Allzweck- [Werkzeug, Computer, Drucker]
brush deburring toolholder [toolholder for a deburring brush in a machine tool]
Bürstenaufnahme {f} [Werkzeughalter zur Aufnahme einer Entgratbürste in einer Werkzeugmaschine]tech.tools
nail-head welding [also: heated tool welding] [plastic welding]
Nagelkopfschweißen {n}tech.
replaceable cutting insert [for machine tool]
Wendeschneidplatte {f}tech.
single-point tool [also: singlepoint tool]
Schneidmeißel {m}tools
tool change time [machine tool]
Werkzeugwechselzeit {f} [Werkzeugmaschine]tech.
turning tool holder [lathe tool holder]
Drehstahlhalter {m}tech.
floor-to-floor time [machine tool]
Boden-zu-Boden-Zeit {f} [Werkzeugmaschine]tech.
scraper, pick and scaler [multipurpose tool]
Reinigungswerkzeug {n}tools
to change the set-up / tooling [e.g. tool magazine, jigs, fixtures]
umrichten [z. B. Kettenmagazin, Spannvorrichtungen]tech.
umrüsten [z. B. Kettenmagazin, Spannvorrichtungen]tech.
sonic screwdriver [fictional tool in the TV series Doctor Who]
Schallschraubenzieher {m} [fiktives Werkzeug aus der TV-Serie Doctor Who]FtoolsRadioTV
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten