Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [traffic]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [traffic]
roaring {adj} [traffic, waves]
tosend
congested {adj} [with traffic]
verkehrsreich
busiest {adj} [most traffic]
verkehrsreichste
Crossroads [Br.] [traffic sign]
Kreuzung [Verkehrszeichen]traffic
Einmündung mit Vorfahrt von rechts [Verkehrszeichen]traffic
Roadworks [Br.] [traffic sign]
Baustelle [Verkehrszeichen] [veraltete Bezeichnung für: Arbeitsstelle]traffic
Arbeitsstelle [Verkehrszeichen]traffic
amber {adj} [Br.] [traffic light]
gelb [bei der Ampel]traffic
busy {adj} [with lots of traffic]
verkehrsreichtraffic
bursty {adj} [LAN traffic]
stoßweise [LAN-Verbindung]comp.tech.telecom.
air {adj} [attr.] [e.g. bubble, cleaner, cooling, analysis, traffic]
Luft- [z. B. Blase, Filter, Kühlung, Analyse, Verkehr]
serial {adj} [adulterer, womanizer, traffic offender, etc.]
notorisch [pej.] [Ehebrecher, Frauenheld, Verkehrssünder etc.]
YIELD [Am.] [traffic sign]
Vorrang gewähren! [österr.] [Verkehrszeichen: Geschwindigkeit verringern und bremsbereit sein]traffic
Vorfahrt gewähren! [Verkehrszeichen: Geschwindigkeit verringern und bremsbereit sein]trafficTrVocab.
to withdraw [from traffic]
ausrangierenrail
to jam [traffic, paper etc.]
stauen
to tag [Am.] [coll.] [with a traffic ticket]
aufschreiben [z. B. Falschparker]
to direct [traffic]
regeln [Verkehr]traffic
[to destroy by excess vehicle traffic, e.g. dunes or desert habitat]
etw.Akk. zerfahren [durch vieles Befahren völlig zerstören]
to jaywalk [Am.] [to cross a street against a traffic light]
bei Rot über die Straße gehen
light [traffic light]
Ampel {f}traffic
bump [traffic calming measure]
Bodenwelle {f} [Verkehrsberuhigungsmaßnahme]
amber [Br.] [in traffic lights]
Gelb {n} [bei der Ampel]traffic
lights {pl} [traffic lights]
Ampel {f}traffic
clearway [Br.] [traffíc sign]
Parkverbot {n} [Verkehrszeichen]traffic
control [of traffic, sound etc.]
Regelung {f} [Verkehr, Ton etc.]
robot [S.Afr.] [coll.] [traffic light]
Ampel {f}traffic
routing [of data, traffic, etc]
Steuerung {f} [Routing, z. B von Transaktionsdaten]comp.fin.
center [Am.] [hub, (traffic) junction]
Knotenpunkt {m}
[German association of traffic participants, focus on ecology]
Verkehrsclub {m} Deutschland <VCD>traffic
[German road traffic registration ordinance]
Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung {f} <StVZO>law
[mobile indoor air quality monitor with traffic light option]
Miefampel {f} [ugs.] [Luftgüteampel]
[period of low traffic intensity]
Schwachverkehrszeit {f} <SVZ>traffic
[priority for traffic turning left or right]
abknickende Vorfahrt {f}traffic
[traffic lights that operate temporarily when necessary]
Bedarfsampel {f}
[traffic reporting network]
Servicewelle {f} [Rundfunksendung, bes. mit Verkehrsdurchsagen]RadioTVtraffic
[traffic violation points registered in Flensburg, Germany]
Punkte {pl} in Flensburg [Strafpunkte beim KBA] [Deutschland]
[traffic-calmed area with precedence for pedestrians]
Begegnungszone {f} [österr.] [schweiz.]trafficurban
conductor [for German regional traffic]
Kundenbetreuer {m} im Nahverkehr <KiN>jobsrail
tunnel [for vehicle or foot traffic]
Tunnelbauwerk {n}constr.traffic
turbulence [from passing traffic]
Fahrtwind {m}
Give way. [traffic sign]
Vorfahrt beachten. [Verkehrsschild]trafficTrVocab.
Keep left [traffic sign] [Br.]
Links haltentraffic
more congested {adj} [with traffic]
verkehrsreicher
most congested {adj} [with traffic]
verkehrsreichste
No vehicles [Br.] [traffic sign]
Fahrverbot [Verkehrszeichen]traffic
No waiting [Br.] [traffic sign]
Halteverbot [Verkehrszeichen]traffic
road narrows [traffic sign]
Engpass [Verkehrszeichen]trafficTrVocab.
Stop - Children [Br.] [traffic sign]
[„Halt - Kinder“, Verkehrszeichen im Vereinigten Königreich]traffic
stop-go {adj} [traffic]
stockend [Verkehr]transp.
Tourist attraction [Br.] [traffic sign]
Touristischer Hinweis [Verkehrszeichen, Unterrichtungstafel]traffictravelTrVocab.
Turn left [traffic sign] [Br.]
Links abbiegentrafficTrVocab.
to back up [traffic in a jam]
stauen [Verkehr]
to be resumed [air traffic etc.]
wieder aufgenommen werden [Flugverkehr etc.]
to cut sb. off [Am.] [in traffic]
jdn. bremsenidiom
to fork off [traffic behavior]
schräg abbiegentraffic
to go green [traffic lights]
grün werdentraffic
auf Grün umspringentraffic
to queue-jump [Br.] [in road traffic]
kolonnenspringen
aus einer Kolonne ausscheren und überholentraffic
to turn green [traffic lights]
auf Grün umspringen
grün werdentraffic
amber phase [traffic light, esp. Br.]
Gelbphase {f} [Ampel]traffic
brown sign [traffic sign to direct visitors to tourist destinations] [tourist sign]
touristische Unterrichtungstafel {f} [Verkehrszeichen, das Verkehrsteilnehmer auf touristische Ziele hinweist]traffictravelTrVocab.
civil engineer [traffic route and underground engineering] [female]
Ingenieurin {f} für Straßen- und Tiefbaujobs
congestion trap [coll.] [traffic trouble spot]
Staufalle {f} [ugs.] [auch: Stau-Falle]traffic
diversion route [Br.] [traffic sign]
Umleitung {f} [Verkehrszeichen]traffic
green light [green traffic light]
grüne Ampel {f}traffictravel
illuminated baton [traffic]
Straßenverkehrsreglerleuchtstab {m}traffic
lower priority [duty to give right of way in traffic]
Nachrang {m} [österr.]traffic
No stopping [Br.] [traffic sign]
Parkverbot {n} [Verkehrszeichen]traffic
parallel traffic [traffic flowing in the same direction]
Längsverkehr {m}traffic
pile-up [coll.] [traffic jam]
Stau {m}traffic
queue-jumping [Br.] [in road traffic]
Kolonnenspringen {n}
roundabout circulation [Br.] [traffic sign]
Kreisverkehr {m}traffic
safety cone [traffic cone]
Warnkegel {m}traffic
spaghetti junction [coll.] [traffic interchange]
Spaghettiknoten {m} [ugs.] [Autobahnkreuz]traffic
squeegee man [coll.] [sb. who cleans the windscreen of a vehicle stopped in traffic and expects payment from the driver]
Scheibenputzer {m} [ugs.] [jd., der die Frontscheibe eines im Verkehr haltenden Fahrzeugs putzt und vom Fahrer Bezahlung erwartet]
standing traffic [fig.] [stationary traffic]
stehender Verkehr {m}traffic
tourist sign [also traffic sign]
touristisches Hinweisschild {n} [auch Verkehrszeichen]traffictravelTrVocab.
tourist solution [headlamp adjustment for switching between left-hand and right-hand traffic]
Touristenlösung {f} [Scheinwerferumschaltung zwischen Linksverkehr und Rechtsverkehr]automot.
traffic control [of road traffic]
Verkehrsbewältigung {f}traffic
walking figure [pedestrian traffic lights]
Ampelmännchen {n}
warning sign [Br.] [traffic sign]
Gefahrenzeichen {n} [Verkehrszeichen]traffic
witch's hat [coll.] [traffic cone]
Verkehrshütchen {n} [ugs.]traffic
yellow phase [traffic light, esp. Am.]
Gelbphase {f} [Ampel]traffic
Low-flying aircraft [traffic sign]
Flugbetrieb [Verkehrszeichen]trafficTrVocab.
Flugzeuge [Verkehrszeichen in der Schweiz]trafficTrVocab.
Maximum speed limit [Br.] [traffic sign]
Geschwindigkeitsbeschränkung [Verkehrszeichen]traffic
No left turn! [Br.] [traffic sign]
Linkseinbiegen verboten! [Verkehrszeichen]traffic
No right turn! [Br.] [traffic sign]
Rechtseinbiegen verboten! [Verkehrszeichen]traffic
No through road [Br.] [traffic sign]
Sackgasse [Verkehrszeichen]traffic
No U-turns [Br.] [traffic sign]
Wendeverbot [Verkehrszeichen]traffic
Other danger (ahead) [Br.] [traffic sign]
Gefahrenstelle [Verkehrszeichen]traffic
Park & Ride <P&R, P+R> [Br.] [traffic sign]
Parken und Reisen [Verkehrszeichen]traffic
Steep hill downwards [Br.] [traffic sign]
Gefälle [Verkehrszeichen]traffic
Steep hill upwards [Br.] [traffic sign]
Steigung [Verkehrszeichen]traffic
traffic signals ahead [traffic sign]
Ampel [ugs. für: Lichtzeichenanlage] [Verkehrszeichen]trafficTrVocab.
to change to red [traffic light]
rot werden [Ampel]
to cut in on sb. [traffic]
jdn. schneiden [Straßenverkehr]traffic
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten