Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [var.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [var.]

predominate {adj} [Am.] [var. of predominant; often considered wrong]
überwiegend
chicory [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Chicorée {m} [auch {f}]bot.gastr.T
Schikoree {m} {f} [alt] [Chicorée]bot.gastr.T
shallot [Allium cepa var. aggregatum, syn.: Allium ascalonicum]
Schalotte {f}bot.gastr.T
cantaloupe [Cucumis melo var. cantalupensis, syn.: C. melo subsp. melo var. cantalupensis, C. melo var. reticulatus]
Warzenmelone {f}bot.T
Rippenmelone / Rippen-Melone {f}bot.T
radicchio [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Radicchio {m}bot.T
scallion [esp. Am.] [Aus.] [Allium cepa var. aggregatum, syn.: Allium ascalonicum]
Schalotte {f}bot.gastr.T
turnip [Brassica napus L. var.]
Kohlrübe {f}bot.T
witloof [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Chicorée {m} [auch {f}]gastr.T
greengage [Prunus domestica subsp. italica var. claudiana] [also fruit]
Reineclaude {f} [auch Frucht]bot.gastr.T
alstonia [Alstonia congensis, syn.: A. congensis var. glabrata, A. gilletii]
Emien {m}bot.T
Bokukabambale {f}bot.T
babaco [Vasconcellea × heilbornii, syn.: Carica pentagona, C. ×heilbornii var. pentagona]
Berg-Papaya {f}bot.T
Babaco {f} [Berg-Papaya]bot.T
biscutella [Biscutella laevigata, syn.: B. valentina var. laevigata]
Glatt-Brillenschötchen {n}bot.T
Glattes Brillenschötchen {n}bot.T
Glattfrüchtiges Brillenschötchen {n}bot.T
bullhead [Tribulus terrestris, syn.: T. terrestris var. terrestris] [also: goats head]
Burzeldorn {m} [Erd-Burzeldorn]bot.T
cabbage [Brassica oleracea var. capitata]
Kopfkohl {m}bot.gastr.T
canaigre [Rumex hymenosepalus, syn.: R. arizonicus, R. hymenosepalus var. salinus, R. salinus, R. saxei]
Gerb-Ampfer {m}bot.T
Canaigrewurzel {f}bot.T
cantaloupe [Cucumis melo var. cantalupensis]
Cantaloupe-Melone {f}bot.gastr.T
cantelope [spv.] [Cucumis melo var. cantalupensis, syn.: C. melo subsp. melo var. cantalupensis, C. melo var. reticulatus]
Cantaloup-Melone / Cantaloupmelone {f}bot.gastr.T
catalogna [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Catalogna {f}bot.T
ceanothus [Ceanothus americanus, syn.: C. americanus var. intermedius, C. americanus var. pitcheri, C. intermedius] [(New) Jersey tea]
Amerikanische Säckelblume {f}bot.T
celeriac [Apium graveolens var. rapaceum]
Wurzelsellerie {m} [Knollensellerie]bot.T
Zeller {m} [österr.] [ugs.] [Knollensellerie]bot.T
celery [Apium graveolens (var. dulce)]
Stielsellerie {m}bot.T
Echter Sellerie {m}bot.T
celtuce [Lactuca sativa var. angustana] [asparagus lettuce]
Spargelsalat {m}bot.T
chickasaw [Canavalia ensiformis, syn.: C. ensiformis var. albida, C. gladiata var. alba, Canavaia ensiformis, Dolichos ensiformis]
Jackbohne {f}bot.T
clochettes {pl} [treated as sg.] [Campanula rapunculoides, syn.: C. cordifolia, C. rapunculoides var. ucranica, C. rhomboidales, C. trachelioides]
Kriechende Glockenblume {f}bot.T
Rapunzelartige Glockenblume {f}bot.T
Ausläufertreibende Glockenblume {f}bot.T
Acker-Glockenblume / Ackerglockenblume {f}bot.T
Rapunzel-Glockenblume / Rapunzelglockenblume {f}bot.T
deceiver [Laccaria laccata, syn.: L. laccata var. pallidifolia]
Riesenlacktrichterling {m}mycol.T
Blassblättriger Lacktrichterling {m}mycol.T
deerberry [Maianthemum dilatatum, syn.: Maianthemum bifolium ssp. / var. kamtschaticum, Maianthemum kamtschaticum] [false lily of the valley, (Pacific) May lily, two-leaved Solomon's seal]
Kamtschatka-Schattenblümchen {n}bot.T
dewberry [Rubus caesius, syn.: R. caesius var. turkestanicus, Selnorition cesius]
Bockbeere {f}bot.T
Ackerbeere {f}bot.T
Kroatzbeere {f} [Kratzbeere]bot.T
epazote [Dysphania ambrosioides, syn.: Chenopodium ambrosioides, C. ambrosioides var. ambrosiodes]
Mexikanischer Drüsengänsefuß {m}bot.T
epazote [Dysphania ambrosioides, syn.: Chenopodium ambrosioides, Chenopodium ambrosioides var. suffruticosum, Teloxys ambrosioides]
Jesuitentee {m}bot.T
Mexiko-Drüsengänsefuß {m}bot.T
Mexikanischer Traubentee {m}bot.T
Amerikanisches Wurmkraut {n}bot.T
Wohlriechender Gänsefuß {m}bot.T
Wurmtreibender Gänsefuß {m}bot.T
escarole [Am.] [Cichorium endivia var. latifolium]
Eskariol {m}bot.gastr.T
Glattblättrige Endivie {f}bot.gastr.T
fiorin [Agrostis gigantea, syn.: A. alba, A. stolonifera var. major]
Großes Straußgras {n}bot.T
Fioringras / Fiorin-Gras {n}bot.T
fiorin [Agrostis stolonifera, syn.: A. alba, A. gigantea, A. stolonifera var. major]
Flecht-Straußgras {n}bot.T
Weißes Straußgras {n}bot.T
Riesen-Straußgras / Riesenstraußgras {n}bot.T
fuki [Petasites japonicus (subsp. / var. giganteus)] [giant Japanese butterbur]
Große Japanische Pestwurz {f}bot.T
gage [Prunus domestica ssp. italica (var. claudiana)] [greengage]
Reneklode {f}bot.gastr.T
Reineclaude {f}bot.gastr.T
ganagra [Rumex hymenosepalus, syn.: R. arizonicus, R. hymenosepalus var. salinus, R. salinus, R. saxei]
Gerb-Ampfer {m}bot.T
Canaigrewurzel {f}bot.T
genipapo [Genipa americana, syn.: G. americana var. caruto, G. caruto]
Jenipapo-Baum {m} [auch: Jenipapo]bot.T
greengage [Prunus domestica ssp. italica (var. claudiana)]
Ringlotte {f} [österr., sonst regional] [Reneklode]bot.gastr.T
greengage [Prunus domestica subsp. italica var. claudiana] [fruit]
Ringlo {f} [südd.] [Edel-Pflaume] [Frucht]bot.T
hellweed [Cuscuta epithymum, syn.: C. europaea var. epithymum]
Klee-Seide / Kleeseide {f}bot.T
Thymian-Seide / Thymianseide {f}bot.T
hogwort [Croton capitatus, syn.: C. capitatus var. lindheimeri, C. lindheimeri]
Wolliger Kroton {m}bot.T
huito [Genipa americana, syn.: G. americana var. caruto, G. caruto]
Jenipapo-Baum {m} [auch: Jenipapo]bot.T
hyssop [Hyssopus officinalis, syn.: Hyssopus officinalis var. vulgaris, Thymus hyssopus]
Echter Ysop {m}bot.T
Eisenkraut {n} [(Echter) Ysop]bot.T
Essigkraut {n} [(Echter) Ysop]bot.T
Bienenkraut {n} [(Echter) Ysop]bot.T
Gewürzysop {m} [(Echter) Ysop]bot.T
Weinespenkraut {n} [(Echter) Ysop]bot.T
Gewöhnlicher Ysop {m} [(Echter) Ysop]bot.T
jagua [Genipa americana, syn.: G. americana var. caruto, G. caruto]
Jenipapo-Baum {m} [auch: Jenipapo]bot.T
Judastree [Cercis canadensis, syn.: C. canadensis var. canadensis]
Kanadischer Judasbaum {m}bot.T
jumpseed [Persicaria filiforme, syn.: P. virginiana, Antenoron filiforme, Polygonum filiforme, P. virginianum var. filiforme, Sunania filiformis, Tovara filiformis]
Bunter Fadenknöterich {m}bot.T
kentan [Lilium lancifolium, syn.: L. tigrinum, L. lancifolium var. fortunei] [tiger lily]
Tiger-Lilie / Tigerlilie {f}bot.T
kurrat [Allium ampeloprasum, syn.: A. ampeloprasum var. kurrat, A. babingtonii, A. kurrat, A. scorodoprasum var. babingtonii]
Porree {m}bot.T
ladybells {pl} [treated as sg.] [Adenophora triphylla, syn.: A. kurilensis, A. kurilensis f. albiflora, A. tetraphylla, A. triphylla var. kurilensis]
Kurilen-Schellenblume {f}bot.T
Dreiblättrige Schellenblume {f}bot.T
lagarosiphon [Lagarosiphon major, syn.: L. muscoides var. major, Elodea crispa]
Große Wassergirlande {f}bot.T
leek [Allium ampeloprasum, syn.: A. ampeloprasum var. kurrat, A. babingtonii, A. kurrat, A. scorodoprasum var. babingtonii]
Porree {m}bot.T
lettuce [Lactuca sativa L. var. Acephala]
Schnittsalat {m} gelber krauserbot.T
lettuce [Lactuca sativa L. var. Seculina]
Schnittsalat {m} gelber runderbot.T
limabean [Canavalia ensiformis, syn.: C. ensiformis var. albida, C. gladiata var. alba, Canavaia ensiformis, Dolichos ensiformis]
Jackbohne {f}bot.T
mangelwurzel [Beta vulgaris subsp. vulgaris var. vulgaris]
Mangold {m}bot.gastr.T
martagon [Lilium lancifolium, syn.: L. tigrinum, L. lancifolium var. fortunei] [tiger lily]
Tiger-Lilie / Tigerlilie {f}bot.T
mayweed [Anthemis arvensis, syn.: A. agrestis, A. arvensis var. agrestis]
Feld-Hundskamille {f}bot.T
mayweed [Anthemis arvensis, syn.: A. agrestis, A. arvensis var. agrestis] [field chamomile]
Hundskamille {f} [Acker-Hundskamille]bot.T
nagarmotha [Cyperus scariosus, syn.: Cyperus corymbosus var. scariosus]
Nagarmotha {n}bot.T
Nagarmotha-Gras {n}bot.T
nutgrass [Cyperus scariosus, syn.: Cyperus corymbosus var. scariosus] [cypriol, nagarmotha]
Indisches Nussgras {n} [Nagarmotha-Gras]bot.T
orris [Iris ×germanica, syn.: I. florentina, I. ×germanica var. florentina]
Florentinische Schwertlilie {f}bot.T
peluskins [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense]
Felderbse {f}bot.T
Futtererbse {f}bot.T
Grünfuttererbse {f}bot.T
Peluschke {f} [regional] [Futtererbse]bot.T
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung