Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [vehicles]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [vehicles]
to leave [of vehicles]
wegfahren [bes. von Fahrzeugen]
to converge [people, vehicles]
sich zusammenfinden
livery [vehicles and planes]
Beschriftung {f} [auf Fahr- und Flugzeugen]market.
exit [for vehicles]
Ausfahrt {f}
mileage [of tyres, vehicles]
Laufleistung {f}automot.
pound [for towed vehicles]
Verwahrstelle {f}admin.
diesels [diesel-powered vehicles and ships]
Diesel {pl} [ugs.] [Fahrzeuge mit Dieselmotor]automot.naut.rail
thoroughfare [for vehicles]
Durchfahrt {f}
autocars [archaic] [motor vehicles, cars]
Kraftfahrzeuge {pl}automot.
moving [e.g. of vehicles]
Bewegen {n} [z. B. von Fahrzeugen]
placing [e.g. of vehicles]
Abstellen {n} [z. B. von Fahrzeugen]
ruck [vehicles]
Pulk {m} [Fahrzeuge]automot.
wreckers {pl} [coll.] [for wrecked vehicles]
Abschleppdienst {m} [Besatzung des Abschleppwagens]
Balkenkreuz [national identification cross on German military vehicles in different forms since 1918]
Balkenkreuz {n} [dt. Streitkräfte]herald.mil.
driving [of vehicles]
Führen {n} von Fahrzeugen [bes. amtssprachlich]automot.
eCall [short for: emergency call; automated emergency call system for motor vehicles in the EU]
eCall [meist ohne Artikel, seltener {m}] [automatisches Notrufsystem für Kraftfahrzeuge in der EU]EUFireResctraffic
HazChem [hazardous chemical code system; warning plate system used in Australia, Malaysia, New Zealand and the UK for vehicles transporting hazardous substances, and on storage facilities]
HazChem-Code {m} [gefährliche Chemikalien]chem.transp.
sharrow [Am.] [pavement symbol indicating motor vehicles and bicycles share a lane]
[Piktogramm aus Fahrrad und Pfeilspitzen auf den Fahrbahnbelag des gemeinsamen zu nutzenden Fahrstreifens aufgebracht]biketraffictransp.
step [e.g. on vehicles]
Trittstufe {f}
banged up {adj} {past-p} [Am.] [battered, damaged, esp. vehicles]
mitgenommen [lädiert, ramponiert, demoliert]
bullet proof {adj} [vehicles; also bullet-proof]
gepanzert [Fahrzeuge]
much-used {adj} {past-p} [road etc.; by vehicles]
viel befahren [Straße etc.]traffic
off-street {adj} [esp. parked vehicles]
neben der Straße [bes. parkende Fahrzeuge]
charging point [for electric vehicles]
Ladestation {f} [für Elektrofahrzeuge]transp.
clearance gauge [between moving rail vehicles and fixed structures]
Lichtraumprofil {n}rail
coach stand [for horse-drawn vehicles]
Kutschenstation {f}
driving performance {sg} [of various vehicles]
Fahrleistungen {pl}automot.
dual controls {pl} [airplanes, vehicles, construction plant]
Doppelsteuerung {f} [Flugzeuge, Fahrzeuge, Baumaschinen]automot.aviat.constr.
hard-standing [for rescue vehicles]
Aufstellfläche {f} [befestigte Fläche für Rettungsfahrzeuge]FireResc
road performance {sg} [of various vehicles]
Fahrleistungen {pl}automot.
sound deadener [e.g. for vehicles]
Entdröhnungsmittel {n}tech.
spaced armor [Am.] [armored vehicles]
Schottpanzerung {f}mil.
spaced armour [Br.] [armoured vehicles]
Schottpanzerung {f}mil.
stationary noise [of vehicles, trains]
Standgeräusch {n}
turning area [for vehicles]
Wendefläche {f}traffic
visitor spot [for vehicles]
Besucherparkplatz {m}
boar's head mantlet [also: saukopf mantlet] [amored vehicles]
Saukopfblende {f} [Panzerfahrzeuge]weapons
deep-tread tyres [Br.] [motor vehicles, trucks, tractors etc.]
grobstollige Reifen {pl} [Kfz, Lkw, Traktoren usw.]automot.
one-way rental [of vehicles]
Einwegmiete {f}
to crash into each other [vehicles]
zusammenkrachen [ugs.]traffic
owner of a garage [for repairing and servicing motor vehicles]
Garagist {m} [schweiz.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten