Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [would]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [would]
[we/they/you] wish [would like]
[wir/sie/Sie] möchten
sb./sth. could [would be able]
jd./etw. könnte
[we/they/you] could [would be able]
[wir/sie/Sie] könnten
[you] could [would be able]
[du] könntest
[ihr] könntet
druther {adv} [Am.] [dial.] [(would) rather, by preference]
eher [lieber]
sb. woulda [coll.] [would have]
jd. hätte
["Which one would you like?" based on the "What is my profession?" quiz show question: "Which piggy-bank would you like?"]
Welches Schweinderl hätten S' denn gern? [Robert Lembke, «Was bin ich?»]quoteRadioTV
[I] couldn't [would not be able]
[ich] könnte nicht
[used e.g. by actors to answer a good wish out of the superstition that giving thanks would bring bad luck]
Wird schon schiefgehen! [ugs.]proverb
[we/they/you] couldn't [would not be able]
[wir/sie/Sie] könnten nicht
[you] couldn't [would not be able]
[du] könntest nicht
[ihr] könntet nicht
he'd [he would]
er würde
I'd [I would]
ich würde
it'd [it would]
es würde
sb. couldn't [would not be able]
jd. könnte nicht
she'd [she would]
sie würde
they'd [they would]
sie würden
we'd [we would]
wir würden
Who'd've ...? [coll.] [Who would have ...?]
Wer hätte / wäre ...
you'd [you would]
du würdest
to blank sb. [Br.] [intentionally ignore someone you would normally greet]
jdn. ignorieren [den man normalerweise begrüßen würde]
to rather sb./sth. [nonstandard or regional] [prefer] [often with a modal verb, e.g. I would rather a coffee]
jdn./etw. vorziehen
[to pronounce sp and st like the English would; esp. Northern German]
über den spitzen Stein stolpern [Redewendung]
[assurance that a change in the religion of the ruler would not require his subjects to also convert]
Religionsversicherung {f}hist.relig.
[change that would result in an increase in value]
wertsteigernde Veränderung {f}
[defence based on a misinterpretation of facts which, had they been true, would have been exculpatory]
Erlaubnistatbestandsirrtum {m}law
[employee earning less than they would under new pay agreements, literally undershooter]
Unterschreiter {m} [Beschäftigter im tariflichen Entgelt-Rahmenabkommen]jobs
[employee earning more than they would under new pay agreements, literally overshooter]
Überschreiter {m} [Beschäftigter im tariflichen Entgelt-Rahmenabkommen]jobs
[letter stating that one's job application would be filed for future vacancies]
Eis-Schreiben {n} [Jargon im Personalwesen]
You wouldn't've ... [coll.] [You would not have]
Sie hätten / wären nicht ...
Neither (, thanks). [answering, e.g. "Would you like tea or coffee?"]
Weder noch. (Danke.) [Antwort, z. B. auf "Möchtest du Tee oder Kaffee?"]
to do the Knowledge [Br.] [as a would-be London taxi driver]
sich auf die Taxifahrerprüfung vorbereiten
Who'd have thunk it? [sl., also: Whodathunkit] [Who would have thought it?]
Wer hätte das gedacht?idiom
He couldn't have written the letter. [He would not have been able to]
Er hätte den Brief nicht schreiben können.
I wish that there would not be a peasant so poor in all my realm who would not have a chicken in his pot every Sunday. [attr. to Henry IV of France]
Ich wünsche / wünschte, dass sonntags jeder Bauer sein Huhn im Topfe hat. [Heinrich IV. von Frankreich zugeschr.]quote
I would be grateful if you would act on this request at your earliest convenience.
Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
I would be grateful if you would action this request at your earliest convenience. [esp. Br.]
Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
sb. would eat shit with sugar on it [vulg.] [would be unfussy about food]
[Slang für: jd. wäre nicht mäklig im Essen]
This would mean they would have ...
Das hieße, sie hätten ...
We would be honoured if you would visit us at the fair. [Br.]
Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. [geh.]
Gladly shall I bear the cross [also: I would gladly carry the Cross-beam / Cross]
Ich will den Kreuzstab gerne tragen [J. S. Bach, BWV 56]Fmus.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten