Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Bavarian
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Bavarian

Bavarian {adj}
bayrischethn.geogr.
bayerisch <bayr., bayer.>ethn.geogr.
bajuwarisch [hum., sonst veraltet]
bairisch <bair.> [Dialektgebiet]ling.
boarisch [bayer. für: bayrisch, bairisch, bayerisch]ethn.ling.
Bavarian
Bayer {m}ethn.
Bajuware {m} [hum., sonst veraltet für einen Einwohner des heutigen Bayerns]
Bavarian [female]
Bayerin {f}
Bajuwarin {f} [hum., sonst veraltet]
Lower Bavarian {adj}
niederbayerisch
(Bavarian) doughnut
Fenschterkiachle {n} [schwäb.]gastr.
(Bavarian) janker [traditional Bavarian Jacket]
(bayrischer) Janker {m} [südd.] [Trachtenjacke]cloth.
(Bavarian) Schaffkopf [regional] [less frequent than: Schafkopf / sheephead card game]
Schaffkopf {m} [regional] [seltener für: (Bayerischer) Schafkopf]games
Austro-Bavarian
Bairisch-Österreichisch {n}ling.
Bavarian Alps
Bayrische Alpen {pl}geogr.
Bayerische Alpen {pl}geogr.
Bavarian beer
bayerisches Bier {n}brew
Bavarian Broadcasting
Bayerischer Rundfunk {m} <BR>RadioTV
Bavarian Circle [Holy Roman Empire]
Bayerischer Reichskreis {m} [Heiliges Römisches Reich]hist.
Bavarian constitution
Bayerische Verfassung {f}lawpol.
Bavarian cream [Am.]
Bayrische Creme {f}gastr.
Bavarian cream [Am.] [crème bavaroise]
Bayerische Creme {f}gastr.
Bayrischcreme {f} [ugs.]gastr.
Bayrischkrem {f} [alt] [ugs.] [Bayrischcreme]gastr.
Bavarian cuisine
bayrische Küche {f}gastr.
Bavarian doughnut
Krapfen {m}gastr.
Knieküchle {n} [bayer.]gastr.
Schmalznudel {f} [Gebäck]gastr.
Küchl {n} [bayer., österr.] [auch Kiacherl, Kiachl, Küchla]gastr.
Bavarian doughnuts
Ausgezogene / Auszogne {pl} [österr.] [bayer.] [ugs.]gastr.
Bavarian Forest
Bayerwald {m}geogr.
Bayerischer Wald {m}geogr.
Bavarian Geographer [document]
Bayerischer Geograph {m} [Autor]hist.
Bavarian girl
bayerisches Mädel {n}
Bavarian Illuminati {pl} [secret society]
Bayerische Illuminaten {pl} [Geheimbund]hist.
Bavarian Prealps
Bayerische Voralpen {pl}geogr.
Bavarian Princess
bayrische Prinzessin {f}
Bavarian sauce
Bayerische Sauce {f} [Sauce Bavaroise / Sc. Bavaroise]gastr.
Bavarian Schafkopf [card game]
Bayerisch-Schafkopf {m}games
Bayerischer Schafkopf {m}games
Bavarian shovel
bayrische Schaufel {f} [auch: bayerische Schaufel]tools
Bavarian territory
bayerisches Staatsgebiet {n}
bayrisches Staatsgebiet {n} [Rsv.]
true Bavarian
echter Bayer {m}
typical Bavarian
echter Bayer {m}
on Bavarian territory
auf bayerischem Staatsgebiet
(Bavarian) sweet mustard
Süßer Senf {m}gastr.
(Bavarian) veal sausage
Weißwurst {f}gastr.
Bavarian Alpine Foreland {sg}
Bayerische Voralpen {pl}geogr.
Bavarian Alpine region
bayerischer Alpenraum {m}geogr.
Bavarian Constitutional Court
Bayerischer Verfassungsgerichtshof {m}law
Bavarian Elite Academy
Bayerische Elite-Akademie {f}educ.
Bavarian Film Award
Bayerischer Filmpreis {m}film
Bavarian Motor Works <BMW AG>
Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft {f} <BMW AG>automot.ind.
Bavarian Motor Works <BMW>
Bayerische Motorenwerke {pl} <BMW>automot.
Bavarian Radio Chorus
Chor {m} des Bayerischen Rundfunksmus.
Bavarian Red Cross <BRC>
Bayerisches Rotes Kreuz {n} <BRK>
Bavarian regional history
bayerische Landesgeschichte {f}acad.hist.
Bavarian Soviet Republic
Bayerische Räterepublik {f}hist.
Bavarian Specialties Platter
Brotzeitbrettl {n}gastr.
central Austro-Bavarian
Mittelbairisch {n}ling.
northern Austro-Bavarian
Nordbairisch {n}ling.
southern Austro-Bavarian
Südbairisch {n}ling.
Bavarian Forest National Park
Nationalpark {m} Bayerischer Waldecol.geogr.travel
Royal Bavarian State Railroad [Am.]
Königlich Bayerische Staatsbahn {f} <K.Bay.Sts.B.>hist.
Royal Bavarian State Railway [Br.]
Königlich Bayerische Staatsbahn {f} <K.Bay.Sts.B.>hist.
(Bavarian) Circle of the Rhine
(Bayerischer) Rheinkreis {m}geogr.hist.
Bavarian Academy of Sciences and Humanities
Bayerische Akademie {f} der Wissenschaftenacad.
Bavarian Ministry for Environment, Health and Consumer Protection
Bayerisches Ministerium {n} für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutzpol.
Bavarian part of the Alps
bayerisches Alpengebiet {n}geogr.
bayerischer Teil {m} der Alpengeogr.
bayrisches Alpengebiet {n} [Rsv.]geogr.
Bavarian purity law (for beer) [1516]
Reinheitsgebot {n} (für Bier) [Bayerische Landesordnung von 1516]brew
Bavarian State Chamber of Physicians
Bayerische Landesärztekammer {f} <BLÄK>med.
Bavarian State Institute of Forestry
Bayerische Landesanstalt {f} für Wald und Forstwirtschaft <LWF>for.
Bavarian State Office for Statistics and Data Processing
Bayerisches Landesamt {n} für Statistik und Datenverarbeitung
War of the Bavarian Succession
Bayerischer Erbfolgekrieg {m} [1778/1779]hist.
Bavarian bastard toadflax [Thesium bavarum]
Bayrisches Leinblatt {n}bot.T
Bayerisches Leinblatt {n}bot.T
Bayrisches Vermeinkraut {n}bot.T
Berg-Leinblatt / Bergleinblatt {n}bot.T
Bavarian endive [Cichorium endivia var. latifolium]
Winterendivie {f} [Glatte Endivie]bot.gastr.T
Bavarian gentian [Gentiana bavarica]
Bayerischer Enzian {m}bot.T
Bavarian kiwi [variety of the hardy kiwifruit / Actinidia arguta]
Bayern-Kiwi {f} [auch: Weiki-Kiwi] [Kiwibeere]bot.T
Bavarian mountain hound
Bayerischer Gebirgsschweißhund {m} <BGS>zool.T
Bavarian pine vole [Microtus bavaricus]
Bayerische Kurzohrmaus {f}zool.T
Bavarian scurvy-grass [Cochlearia bavarica]
Bayerisches Löffelkraut {n}bot.T
Bavarian timmia moss [Timmia megapolitana var. bavarica, syn.: Timmia bavarica]
Bayerisches Grobzahnmoos {n}bot.T
Bavarian tube-web spider [Segestria bavarica]
Bayerische Fischernetzspinne {f}zool.T
Bavarian turnip [Brassica rapa ssp. rapa]
Bayerische Rübe {f}bot.T
Bavarian warmblood
Bayerisches Warmblut {n}equest.zool.T
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung