|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Get out
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Get out

Get out!
Komm raus!
Raus hier!
to get out
aussteigen
herauskommen
bekannt werden
rauskommen [ugs.]
an die Öffentlichkeit dringen
rauskriegen [ugs.] [herausholen]
sichAkk. wegmachen [ugs.] [weggehen, aufbrechen]
to get out [escape]
entkommen
to get out [of a room, a situation]
hinausgehen
to get out [of an obligation, jury duty, etc.]
freikommen
to get sth. out
etw. herausholen
etw.Akk. herausbekommen [ugs.] [herauskriegen]
to get blown out [coll.] [fig.] [Am.]
eine Klatsche kriegen [ugs.] [fig.]sports
to get freaked out [coll.]
ausflippen [ugs.]
to get kicked out [coll.]
hochkantig rausfliegen [ugs.]
to get left out [to be not included]
außen vor bleiben
to get out (of)
hinauskommen (aus) [ugs.] [einen Ausweg finden]
to get out of
entschlüpfen
to get out of sth.
aus etw.Dat. verschwinden [ugs.]
um etw. herumkommen [ugs.] [vermeiden können]
to get sb. psyched (out)
jdn. durchschauen
to get sb.'s shirt out [coll.] [idiom]
jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung]
to get sth. out (of)
etw. herausholen (aus)
to get sth. out of sb.
etw.Akk. aus jdm. herausholen
jdm. etw.Akk. abluchsen [ugs.]
to get sth. out of sth.
etw. aus etw. hervorlangen [ugs.] [herausnehmen]
to get sth. out ready
sichDat. etw.Akk. zurechtlegen
get-out dance
Rausschmeißer {m} [letzter Tanz]
as all get-out [coll.]
wie nur was [ugs.] [äußerst]
as all get-out {adv} [coll.] [here for negative meaning only]
zum Davonlaufen [ugs.] [unerträglich, sehr schlecht]
Get out (of here)! [coll.]
Scher dich (weg)! [ugs.]
Get out of here!
Hau ab! [ugs.]
Verschwinde! [ugs.]
Scher dich hinaus! [ugs.]
Get out of here! [Am.] [coll.]
Red' keinen Unsinn!
Get out of here! [coll.]
Hör doch auf! [ugs.] [Das glaube ich dir nicht!]
Get out of town! [coll.]
Echt jetzt? [ugs.]
Das gibt's ja nicht! [ugs.]
Get the fuck out! [vulg.] <GTFO> [abbrev. used only in Internet and text messages]
Verpiss dich! [vulg.]
to be out to get
nachjagen
to be out to get sb.
es auf jdn. abgesehen haben
to get everything out of sth.
etw. ausschlachten [fig.]
to get mileage out of sth.
Nutzen aus etw.Dat. ziehen [Profit, Vorteil]idiom
to get one's chequebook out [Br.] [coll.]
das Scheckbuch in die Hand nehmen [fig.]idiom
to get one's shirt out
in Rage geratenidiom
to get one's shirt out [coll.] [idiom]
an die Decke gehen [ugs.] [Redewendung]
to get out a handkerchief
ein Taschentuch hervorholen
to get out of bed
aus dem Bett steigen
(aus dem Bett) aufstehen
to get out of breath
außer Atem geraten
to get out of control
ausarten
überhandnehmen
aus dem Ruder geraten
außer Kontrolle geraten
überhand nehmen [alt]
ins Kraut schießen [fig.] [Redewendung]
aus dem Ruder laufen [fig.] [Redewendung] [außer Kontrolle geraten]
to get out of debt
aus den Schulden herauskommenecon.
to get out of Dodge [Am.] [idiom]
sichAkk. vom Acker machen [ugs.] [Redewendung]
sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [auch: ... aus dem Staube ...]
to get out of doing sth.
darum herumkommen, etw. zu tun
to get out of hand [idiom]
ausarten
überhandnehmen
ausufern [fig.]
überhand nehmen [alt]
aus der Hand gleiten [Redewendung]
außer Kontrolle geraten [Redewendung]
aus dem Ruder laufen [fig.] [Redewendung] [außer Kontrolle geraten]
to get out of line
aus dem Rahmen fallen
to get out of line [coll.]
sich schlecht benehmen
to get out of line [coll.] [idiom]
aus der Reihe tanzen [Redewendung]
to get out of place
verrutschen
to get out of premises [Br.]
aus einem Grundstück ausfahren
to get out of reach
entweichen
außer Reichweite kommen
to get out of sb.'s books
Schulden tilgen
to get out of sb.'s hair
jdm. aus dem Weg gehen [um ihn nicht mehr zu nerven]
to get out of shape
aus der Form kommensports
to get out of step
aus dem Takt kommen
aus dem Schritt / Tritt kommen [nicht mehr im Takt / Gleichschritt gehen]
to get out of style
aus der Mode kommen
to get out of time
aus dem Takt kommen
to get out of true
ungenau werdentech.
to get out of tune
sich verstimmenmus.
to get out scot-free [coll.]
straflos ausgehen
straffrei ausgehen
to get something out of sb./sth.
jdm./etw. etwas abgewinnenidiom
to get sth. free / loose / out [something stuck, buried etc.]
etw.Akk. losbekommen [lose bekommen]
to get the hell out [coll.]
sich fortpacken [ugs.] [pej.]
to get the word out [coll.]
etw. weitererzählen
die Nachricht verbreiten
to have to get out
rausmüssen [ugs.]
hinausmüssen [ugs.]
(Get) out of the way!
(Geh) aus dem Weg!
But I don't get anything out of that.
Aber davon habe ich nichts.
Come on, get up! Or do I have to chase you out of bed? [coll.] [said to two or more people]
Los, aufstehen! Oder muss ich euch (erst) aus dem Bett jagen? [ugs.]
Come on, let's get the fuck out of here! [vulg.]
Komm, nichts wie raus hier! [ugs.]
Don't get out of patience! [obs.]
Werde nicht ungeduldig!
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung