Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Guy
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Guy
to guy
verankern
verspannen
lächerlich machen
guy [coll.]
Typ {m} [ugs.] [Kerl, Bursche]
Kerl {m} [ugs.]
Kumpel {m} [ugs.]
Kunde {m} [ugs.] [pej.]
guy
Anker {m}
Abspannung {f}tech.
Schießbudenfigur {f}
Guy
Guido {m}name
guy [Br.]
Guy-Fawkes-Puppe {f}
guy [for tent]
Zeltschnur {f}
bad guy [coll.]
Bösewicht {m}film
bright guy [coll.]
heller Kopf {m}
dream guy [coll.]
Traumtyp {m} [ugs.] [Traummann]
fall guy [Am.] [coll.]
Angeschmierter {m} [ugs.]
fall guy [coll.]
Prügelknabe {m}
Bauernopfer {n} [fig.]
fall guy [coll.] [easy victim]
leichtes Opfer {n}
fall guy [esp. Am.] [coll.] [scapegoat]
Sündenbock {m}
fat guy [coll.]
Fettsack {m} [ugs.] [pej.]
film guy [Br.] [also: guy in films]
Filmfritze {m} [Filmfachmann] [ugs.] [hum.]film
great guy [coll.]
Pfundskerl {m} [ugs.]
guy cables
Spannseile {pl} [einer Brücke]engin.
guy derrick
Seilderrick {m} [Derrickkran mit Seilabspannung]miningtech.
guy friend [coll.] [male friend]
Kumpel {m} [ugs.] [männlicher Freund]
guy line
Abspannleine {f}
guy rope
Abspannseil {n}
guy rope [for use on tents]
Zeltspannleine {f}
guy rope [tent]
Zeltleine {f}
guy tackle
Geerentalje {f} [auch: Geientalje]naut.
guy wire
Spanndraht {m}
Abspannseil {n}
Abspanndraht {m}
guy wire [of an antenna mast]
Pardune {f}constr.tech.
movie guy [Am.] [also: guy in the movies]
Filmfritze {m} [Filmfachmann] [ugs.] [hum.]film
movie guy [Am.] [movie specialist]
alter Filmhase {m} [ugs.] [hum.] [Filmfachmann]film
nice guy [coll.]
lieber Kerl {m} [ugs.]
netter Kerl {m} [ugs.]
Sympathiebolzen {m} [ugs.]
okay guy [coll.]
netter Kerl {m}
pole guy
Mastanker {m}constr.
Mastabspannung {f}constr.
queer guy [coll.] [odd, not homosexual]
seltsamer Kerl {m}
rebound guy [Am.] [coll.]
Lückenbüßer {m}
security guy [coll.]
Sicherheitsmann {m}
spi guy
Achterholer {m} [Spi]naut.
tall guy [coll.]
langer Kerl {m} [ugs.]
tough guy [Am.] [coll.]
Schlägertyp {m} [ugs.]
wise guy [Am.] [sl.]
Mitglied {n} der US-Mafia
wise guy [Am.] [sl.] [spv.]
Mafioso {m}
wise guy [coll.]
Wichtigtuer {m}
Cleverle {n} [ugs.]
Schlaumeier {m} [ugs.]
Besserwisser {m} [ugs.]
Klugscheißer {m} [pej.]
Klogschieter {m} [nordd.] [ugs.]
Kloogschieter {m} [nordd.] [ugs.]
a regular guy [coll.]
ein normaler Typ {m} [ugs.]idiom
comb-over guy [coll.] [hum.]
Resthaarkünstler {m} [ugs.] [hum.]
go-to guy [Am.] [sl.]
Mann {m} für schwierige Fälle [Leistungsträger]
go-to guy [sl.]
Ansprechpartner {m}
Spielmacher {m}sports
Leistungsträger {m}sports
Mann {m} für knifflige Situationen [ugs.]sports
Guy Fawkes mask
Guy-Fawkes-Maske {f}
Guy Fawkes Night [Br.] [Bonfire Night]
[am 5. November gefeierter Jahrestag der Vereitelung des Sprengstoffanschlags auf das Parlament von 1605]
nice little guy [coll.]
nettes Kerlchen {n} [ugs.]
pussy-whipped guy [vulg.]
Fotzenknecht {m} [vulg.]
stand-up guy [coll.] [Am.]
[verlässlicher loyaler Freund]
the bad guy
der Böse {m}relig.
the poor guy [coll.]
der arme Kerl {m}
token black guy [coll.]
Quotenneger {m} [pej.]
Quotenfarbiger {m}film
Quotenschwarzer {m} [meist pej.]film
token black guy [sl.]
Alibischwarzer {m}film
Alibi-Schwarzer {m}film
twelve-step guy [Am.] [coll.]
12-Schrittler {m} [ugs. für einen im (12-Schritte)-Programm lebenden AA]
He's a great guy. [coll.]
Er ist ein patenter Kerl. [ugs.]
Who's the new guy? [coll.]
Wer ist der Neue?
happy-go-lucky guy [coll.]
Leichtfuß {m} [ugs.] [hum.]
hell of a guy [coll.]
Teufelskerl {m} [ugs.]
Himmelhund {m} [ugs.] [widerstrebende Anerkennung]
Give the guy a chance.
Gib dem Typ eine Chance. [ugs.]
He is an OK guy. [coll.] [esp. Am.]
Er ist ganz in Ordnung. [ugs.]
I can't stand this guy. [coll.]
Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.]
I don't like the look of that guy. [coll.]
Ich trau dem Typen nicht. [ugs.]
No more Mr. Nice Guy!
Jetzt ist Schluss mit lustig! [ugs.]idiom
The nerve of that guy! [coll.]
Der Typ hat Nerven! [ugs.]
This guy doesn't know when to shut up. [Am.] [coll.]
Der Typ weiß einfach nicht, wann er die Klappe halten soll. [ugs.]
Why am I the bad guy? [female ] [Am.] [coll.]
Warum bin ich die Buhfrau? [ugs.]
to be one's go-to guy [sl.]
jds. Mann sein [ugs.]
any (old) guy who comes along [coll.]
jeder Dahergelaufene {m} [auch: jeder dahergelaufene Kerl] [ugs.] [oft pej.]
the (little) guy on Main Street [fig.] [Am.] [idiom]
der (kleine) Mann {m} auf der Straße [fig.] [Redewendung]
the (regular) guy on Main Street [fig.] [Am.] [idiom]
der (einfache) Mann {m} auf der Straße [fig.] [Redewendung]
Son of a Coma Guy [House season 3]
Koma-Mann & SohnFRadioTV
The Cable Guy [Ben Stiller]
Cable Guy – Die NervensägeFfilm
The Fall Guy
Ein Colt für alle FälleFRadioTV
The Single Guy
Ein Single kommt immer alleinFRadioTV
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten