Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: I'll have
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: I'll have
I'll have... [in a café, restaurant etc.]
Ich bekomme... [beim Bestellen]gastr.
Could I have ... ?
Ich hätte gerne ...comm.gastr.idiom
I have commitments.
Ich habe Verpflichtungen.
I have finished.
Ich habe fertig. <IHF> [Giovanni Trapattoni] [ugs.] [Ich bin fertig.]quote
I have problems.
Ich tu mich schwer. [ugs.]
Neither have I.
Ich auch nicht.
any that I have
alle, die ich habe
Can I have seconds?
Kann ich noch etwas nachbekommen? [Essen]
I (have) fooled you!
Reingefallen!
Ich hab' dich reingelegt. [ugs.]
I could have cried.
Ich hätte heulen können. [ugs.]
I don't have any ...
Ich habe keine ...
I don't have no ... [coll.]
Ich habe keine ...
I have a cold.
Ich habe (einen) Schnupfen.
I have a cough.
Ich habe Husten.
I have a hangover.
Ich habe einen Kater. [ugs.]
I have babysat children.
Ich habe auf Kinder aufgepasst.
I have done so!
Ich habe es getan!idiom
I have family in ...
Ich habe Verwandte in ...
I have got it! [coll.]
Jetzt verstehe ich!
I have liver trouble.
Ich habe es mit der Leber. [ugs.]med.
I have my doubts.
Ich habe meine Bedenken.
I have no answer.
Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern.
I have no clue.
Ich habe keine Ahnung.
I have no desire.
Ich habe keinen Bock. [ugs.] [keine Lust]
I have no objections.
Ich habe nichts einzuwenden.
I have no preference.
Das ist mir einerlei.
I have no words.
Mir fehlen die Worte.
I have noticed that ...
Mir ist aufgefallen, dass ...
I have often wondered ...
Ich habe mich oft gefragt ...
I have problems with sb./sth.
Ich tue mich hart mit jdm./ etw. [schwertun]
I have the flu.
Ich bin vergrippt. [ugs.] [Ich bin an Grippe erkrankt]
I have the means.
Ich kann mir etwas leisten.
I have to go.
Ich muss fort.
I have to pee! [coll.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
I might have guessed.
Ich hätte es mir denken können.
Hätte ich mir eigentlich denken können.
I won't have it!
Das verbitte ich mir!
Das will ich mir verbeten haben!
I would have grinned
ich würde gegrinst haben [veraltet für: ich hätte gegrinst]
I'd have never guessed ... .
Auf ... wäre ich nie gekommen.
I'll have a look.
Ich werde mal nachsehen.
if I have to
wenn es sein muss
Precisely why I have ...
Genau deshalb habe ich ...
according to what I have heard
nach dem, was ich gehört habe
As if I didn't have enough problems.
Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte.
as recently as last month, I couldn't have imagined ...
noch letzten Monat hätte ich mir nicht vorstellen können ...
as soon as I have finished {adv}
sobald ich fertig bin
as soon as I have put this away {adv}
sobald ich das auf die Seite gelegt habe
Bless me, father, for I have sinned.
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.relig.
But that means I would have to ...
Aber das bedeutet ja, ich müsste ...
Can I have a smoke?
Darf ich rauchen?
Can I have your name and address, please.
Kann ich bitte Ihren Namen und Ihre Adresse haben? [formelle Anrede]TrVocab.
Come on, get up! Or do I have to chase you out of bed? [coll.] [said to two or more people]
Los, aufstehen! Oder muss ich euch (erst) aus dem Bett jagen? [ugs.]
Could I have a lift into town?
Können Sie mich in die Stadt mitnehmen? [formelle Anrede]TrVocab.
Could I have Friday off as flexi-leave?
Könnte ich Freitag meine Überstunden abfeiern?
Do I have this right?
Versteh ich das richtig?
Habe ich das richtig verstanden?
Do I have to change? [trains etc.]
Muss ich umsteigen?
Do I have to spell it out?
Muss ich es buchstabieren?idiom
Do I now have to ... ?
Muss ich neuerdings ... ?idiom
Forgive me father, for I have sinned.
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.
Given all I have said ...
Vorausgesetzt, dass alles, was ich gesagt habe ...
Had I been able (to), I would have killed him.
Wenn ich gekonnt hätte, hätte ich ihn umgebracht.
Have I ever lied to you?
Habe ich dich je belogen?
Have I made myself clear?
Habe ich mich klar und deutlich ausgedrückt?idiom
Have I not made myself clear?
Muss ich deutlicher werden?idiom
He should not have gone if I could have prevented it. [formal]
Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können.
He would not have gone if I could have prevented it.
Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können.
How could I possibly have come?
Wie hätte ich denn kommen sollen?
I / We must have it.
Das muss her. [ugs.] [Das müssen wir haben]
I beg you will have the kindness ... [dated]
Bitte sind Sie so freundlich ...
I can only have said that when I was plastered. [coll.]
Das kann ich nur im Suff gesagt haben. [ugs.]
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ...
Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
I couldn't have done it without you.
Ohne Sie hätte ich es nicht geschafft. [formelle Anrede]
I couldn't have done it without you. [said to one person]
Ohne dich hätte ich es nicht geschafft.
I couldn't have done it without you. [said to two or more people]
Ohne euch hätte ich es nicht geschafft.
I couldn't have said it any better.
Ich hätte es nicht besser sagen können.
I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpepper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katharina Howard]
Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als Frau von Culpepper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich.quote
I don't have a bean. [coll.]
Ich habe überhaupt keine Kohle. [ugs.]idiom
I don't have a brass razoo. [Aus.] [NZ] [coll.]
Ich habe keinen Pfennig / Groschen.
I don't have a good feeling about this.
Ich habe kein gutes Gefühl bei dieser Sache.idiom
I don't have a money tree.
Ich habe keine Gelddruckmaschine.idiom
I don't have all day.
Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
I don't have any time for him.
Für ihn habe ich nichts übrig.
I don't have any time.
Ich habe keine Zeit.
I don't have eyes in the back of my head!
Ich hab doch hinten keine Augen!idiom
I don't have eyes in the back of my head.
Ich kann doch meine Augen nicht überall haben.idiom
I don't have it with me.
Ich habe es nicht bei mir.
I don't have much of a choice.
Ich kann es mir nicht aussuchen.
I don't have pots of money.
Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
I don't have the letter to hand.
Ich habe den Brief gerade nicht zur Hand.
I don't have the time or leisure.
Dafür fehlt mir die Muße.
I don't have to do it.
Das muss ich nicht machen.
I don't like to think what might have happened if ...
Ich will gar nicht daran denken, was hätte passieren können, wenn ...
I don't think what you have to say is unimportant.
Ich denke nicht, dass das, was Sie zu sagen haben, unwichtig ist.
I had to have three fillings.
Ich musste mir drei Zähne füllen lassen.dent.
Ich musste mir drei Zähne plombieren lassen.dent.
I have (got) an idea.
Ich habe eine Idee.
I have (got) something on tonight. [on my agenda]
Ich habe heute Abend etwas vor.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten