Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: I do
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: I do

I do. [wedding vow]
Ja! [Jawort, Trauversprechen; auch: Ja, mit Gottes Hilfe!]relig.
I do not ...
Ich tue nicht ...
I'll do that.
Ich mache das schon.
Neither do I.
Ich auch nicht.
Now I do.
Jetzt ja.
So do I.
Ich auch.
Genau wie ich.
Yes I do. [wedding vow]
Ja, ich will. [Jawort]admin.
to say "I do"
das Jawort geben
Do as I say! [said to more than one person]
Tut, was ich sage!
Do I understand that ... ?
Gehe ich recht in der Annahme, dass ... ?
How do I look?
Wie schau ich aus?
Wie schauma aus? [österr.] [ugs.]
How do I start?
Wie beginne ich?
I can do both.
Ich kann beides tun.
I can do it.
Ich werde das schaffen.
I can't do it.
Ich kann es nicht machen.
I can't do Monday.
Montag geht nicht. [ugs.]
I can't do Sunday.
Am Sonntag geht's / gehts bei mir nicht. [ugs.]
I have to do sth. [e.g.: I have to obey.]
Ich habe etw. zu tun. [z. B.: Ich habe zu gehorchen.]
I managed to do sth.
Es gelang mir, etw. zu tun.
Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
I think you do.
Oh doch, ich denke schon.
I vote we do sth.
Ich bin dafür, dass wir etw. tun.
What do I care? [coll.]
Was kümmerts mich? [ugs.]
Was kümmert's mich? [ugs.]
Whatever I might do ...
Was ich auch immer tun mag ...
Yes, I do, but ...
Doch, schon, aber ... [als Antwort]
(I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest]
(Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]quote
Am I to do it?
Soll ich es tun?
Come on, get up! Or do I have to chase you out of bed? [coll.] [said to two or more people]
Los, aufstehen! Oder muss ich euch (erst) aus dem Bett jagen? [ugs.]
Do as I say, not as I do.
Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue.proverb
Do I detect a rebuke?
Höre ich da einen leisen Vorwurf?
Do I have this right?
Versteh ich das richtig?
Habe ich das richtig verstanden?
Do I have to change? [trains etc.]
Muss ich umsteigen?
Do I have to spell it out?
Muss ich es buchstabieren?idiom
Do I look like a sucker to you? [coll.]
Seh ich vielleicht aus wie'n Schwachkopf? [pej.]
Do I look like I give a damn? [coll.]
Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? [ugs.]
Do I now have to ... ?
Muss ich neuerdings ... ?idiom
Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.]
Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.]idiom
Do what I say not what I do! <DWISNWID>
Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Do you hear what I'm saying?
Hören Sie, was ich sage? [formelle Anrede]
Do you mind if I ...? [idiom]
Darf ich mal ...?
Do you mind if I smoke?
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? [formelle Anrede]
Do you see what I mean?
Verstehst du, was ich meine?
Do you understand what I mean?
Verstehen Sie, was ich meine? [formelle Anrede]
Don't die before I do!
Stirb nicht vor mir!
Don't mind if I do!
Von mir aus gerne! [ugs.]idiom
Everything you can do, I can do better.
Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.] [kann ich besser]
Excuse me, how do I get to the station?
Entschuldigung, wie komme ich bitte zum Bahnhof?TrVocab.
For two cents I would do sth. [Am.]
Ich bin drauf und dran, etw. zu tun.idiom
Happily enough, so do I.
Ich glücklicherweise auch.
How do I get there?
Wie kommt man dahin?
Wie komme ich dahin?TrVocab.
How do I get to the city center, please? [Am.]
Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum?TrVocab.
How do I get to the city centre, please? [Br.]
Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum?TrVocab.
How do I love thee? Let me count the ways. [beginning of a sonnet by Elizabeth Barrett Browning]
Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie. [Anfang eines Sonetts, Übs. Rainer Maria Rilke]lit.quote
How much do I owe you?
Wie viel schulde ich dir?
Wie viel bin ich dir schuldig?
Wie viel schulde ich Ihnen? [formelle Anrede]
Wie viel bin ich Ihnen schuldig? [formelle Anrede]
How much do I owe?
Wie viel bin ich schuldig?
I am supposed to do this.
Es ist meine Aufgabe, dies zu tun.
I am very pleased to do sth.
Ich freue mich sehr, etw. zu tun.
I can do it blindfolded!
Ich kann es aus dem ff! [Rsv. von Effeff] [ugs.]idiom
I can do it by myself.
Ich kann es allein tun.
I can do it on my head. [idiom]
Das mache ich im Schlaf. [Redewendung]
I can do that standing on my head.
Ich kann das aus dem Effeff.idiom
I can do that with both hands tied.
Ich kann das aus dem Effeff.
I can do without that.
Das habe ich nicht nötig.
I can't do 10 o'clock.
Ich kann nicht um 10 Uhr.
I can't do anything with ... .
Mit ... kann ich nichts anfangen.
I can't do anything with it.
Ich kann nichts damit anfangen.
I can't do it. - Yes, you can.
Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst.
I can't do more than work.
Mehr als arbeiten kann ich nicht.idiom
I can't do that for the life of me.
Ich kann das beim besten Willen nicht machen.
I can't do Thursday, but Friday works for me.
Am Donnerstag geht's / gehts nicht, aber Freitag klappt. [ugs.]
I can't do Tuesday, but I can do Wednesday.
Dienstag kann ich nicht, aber Mittwoch.
I can't possibly do this.
Das kann ich unmöglich tun.
I cannot do otherwise but ...
Ich kann nicht umhin ...
I could do with a drink. [coll.]
Ich könnte was zu trinken vertragen. [ugs.]
I could make do with just (the) BBC.
Für mich bräuchte es nur BBC zu geben.
I couldn't spur him on to do it.
Ich konnte ihn nicht dazu motivieren.
I defy anyone to do it.
Den möchte ich sehen, der das fertigbringt.
I defy you to do it.
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
I didn't do it, honest injun! [coll.] [Am.]
Ich habe nichts gemacht, ich schwör's!
I do know what you mean.
Ich weiß schon, was du meinst.
I do not apprehend your meaning. [dated]
Ich verstehe nicht, was Sie sagen wollen.
I do not mean anything bad by it.
Ich denke mir nichts Schlimmes dabei.
I do not want this.
Ich will das nicht.
I do owe you an explanation.
Ich schulde Ihnen (wirklich) eine Erklärung. [formelle Anrede]
I do what / as I please.
Ich mache, was mir gefällt.
I don't get to do anything else at all.
Zu was anderem komme ich gar nicht.
I don't have to do it.
Das muss ich nicht machen.
I don't know what I would rather do. [often ironically]
Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. [oft ironisch]
I don't know what to do with that.
Ich kann damit nichts anfangen. [ugs.]
I don't know what to do.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Ich weiß nicht, was ich machen soll.
I don't like it, but I will do it anyway.
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung