Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: It's me
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: It's me
It's me.
Ich bin's.
with me [as in "With me it's different."]
bei mir [wie in "Bei mir ist das anders."]
It beats me ... [coll.] [I don't know]
Es ist mir ein Rätsel, ...
Ich kapier nicht, ... [ugs.]
It bothers me.
Es beunruhigt mich.
Es macht mir Sorge.
It concerns me.
Es berührt mich.
Es betrifft mich.
It defeats me. [coll.]
Es will mir (einfach) nicht in den Kopf. [ugs.]idiom
It escaped me.
Es ist mir entfallen.
It grieves me.
Es bekümmert mich.
It pleases me.
Es sagt mir zu.
Es gefällt mir.
It saddens me.
Es betrübt mich.
It wasn't me!
Ich war es nicht!
It's beyond me.
Das übersteigt mein Fassungsvermögen.
Das ist mir schleierhaft. [ugs.]idiom
It's me again. [coll.]
Ich bins wieder. [ugs.]
Blame it on me.
Es ist meine Schuld.
Give it to me!
Her damit!
Gib es mir!
Give it to me! [forceful request for some object, said to one person]
Gib her! [ugs.]
Give it to me! [said to one person]
Lass (es) rüberwachsen! [salopp]
Is it me, or ... ? [Is it my fault ...]
Liegt es an mir, oder ... ?
It agrees with me.
Es sagt mir zu.idiom
It appears to me ...
Es scheint mir ...
It astonishes me (that) ...
Es erstaunt mich, dass ...
It bothers me that ...
Es nervt mich, dass ... [ugs.]
It broke on me. [It broke (accidentally) when I was dealing with it.]
Es ist mir kaputtgegangen.
It bugs me that ... [coll.]
Es stört mich, dass ...
It bums me out. [Am.] [coll.]
Es macht mich fertig. [ugs.]
It cheers me up.
Es muntert mich auf.
It cracks me up. [coll.]
Es macht mich fertig. [ugs.]idiom
It dawned on me.
Es dämmerte mir.
It doesn't bother me.
Es stört mich nicht.
It doesn't grab me.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.
It gives me pleasure.
Es freut mich.
It is beyond me.
Es ist mir unfasslich.
Es geht über meinen Horizont hinaus.idiom
It leaves me cold.
Es lässt mich kalt.
It left me breathless.
Es verschlug mir den Atem.
It made me cry.
Ich musste weinen.
It makes me queasy.
Da wird mir übel.
It makes me sick. [idiom]
Mir kommt alles hoch. [ugs.] [Redewendung]
It makes me sick. [sl.]
Es kotzt mich an. [ugs.] [derb]idiom
It occurred to me.
Es fiel mir ein.
Es kam mir in den Sinn.
It peeved me that ...
Es wurmte mich, dass ... [ugs.]idiom
It peeves me that ... [coll.]
Es wurmt mich, dass ... [ugs.]
It riles me when ... [coll.]
Es fuchst mich, wenn ... [ugs.]idiom
it seems to me <ISTM>
es scheint mir soInternet
It shames me that ...
Es beschämt mich, dass ...
It strikes me (as) ...
Es erscheint mir ... [scheint mir]idiom
It strikes me that ...
Es fällt mir auf, dass ...
Es kommt mir so vor, als ob ...
Ich habe den Eindruck, dass ...idiom
It suits me fine.
Das passt mir gut. [ugs.]
It suits me well.
Es sagt mir zu.
It upsets me that ...
Es regt mich auf, dass ...
It works for me.
Das ist für mich in Ordnung.idiom
It's beyond me that ...
Es ist mir unbegreiflich, dass ...idiom
It's beyond me why ...
Mir ist (es) unverständlich, weshalb ...
Für mich ist (es) unverständlich, weshalb ...idiom
It's fine by me.
Das geht so in Ordnung. [ugs.]
Das ist O. K. für mich. [ugs.]
It's hard for me.
Es fällt mir schwer.
It's hard on me.
Es trifft mich sehr.
It's news to me. [coll.]
Das ist neu für mich.
Leave it to me!
Überlassen Sie es mir! [formelle Anrede]
Leave it with me.
Überlass das mir.
Let me do it.
Lass mich das machen.
Let me see it.
Zeig mal her. [ugs.]
Sock it to me!
Gib's mir!idiom
Take it from me.
Lass es dir von mir gesagt sein.idiom
Tell me about it!
Mach Sachen!idiom
Wem sagst du das!idiom
Weiß ich doch schon!idiom
Erzähl mir was Neues!idiom
Weiß ich doch längst!idiom
Tell me about it.
Du sagst es!
Als ob ich das nicht wüsste!idiom
That's / It's beyond me.
Das ist mir zu hoch.
as soon as it suits me
sobald es mir passt
but don't hold me to it
sicher bin ich mir allerdings nichtidiom
But it is quite hard for me to be cheerful about it.
Aber das Lächeln fällt mir schon schwer.
Don't even mention them / it to me.
Fangt mir erst gar nicht davon an.
Don't piss down my back and tell me it's raining. [vulg.]
Ja, ja - 'nem alten Mann in'n Bart spucken und sagen, es regnet! [ugs.]idiom
Ja, ja - 'nem alten Mann in'n Bart spucken und sagen, es hat geschneit! [ugs.]idiom
Don't piss down my back and tell me it's raining. [vulg.] [idiom]
Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
Far be it from / for me ...
Es liegt mir fern, ...idiom
Give it to me straight!
Klartext, bitte!idiom
He charged me two pounds for it.
Er berechnete mir 2 Pfund dafür.
He made it plain to me.
Er machte es mir klar.
He talked me into it.
Er hat mich belabert. [ugs.]
He told it to me in confidence.
Er sagte es mir unter vier Augen.
He tried to palm it off on me.
Er versuchte es mir anzudrehen.
I don't have it with me.
Ich habe es nicht bei mir.
I had it all behind me. [mostly Br.]
Ich hatte alles hinter mir.idiom
I had it coming (to me). [deserving of punishment, etc.]
Ich habe es verdient. [Strafe, Ohrfeige, Tadel]
I have it sent to me.
Ich lasse es mir zuschicken.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung