Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: London
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: London
London {adj} [attr.]
Londoner [indekl.]
London
London {n}geogr.
London-based {adj} [e.g. physician, lawyer]
in London praktizierend [z. B. Arzt, Rechtsanwalt]jobs
London-based {adj} [person] [also: London based]
in London lebend
London-born {adj}
in London geboren
to reach London
London erreichen
Greater London
Groß-London {n}geogr.
Großraum {m} Londongeogr.
London equation
London-Gleichung {f}phys.
London equations
London-Gleichungen {pl}phys.
London Eye
London Eye {n}travel
London fog
Londoner Nebel {m}meteo.
London force <LD>
London-Kraft {f}chem.
London forces
London-Kräfte {pl}chem.
London girl
Londonerin {f}
London guide
Stadtführer {m} von LondonTrVocab.
London midget [Phyllonorycter platani]
Platanen-Miniermotte / Platanenminiermotte {f}entom.
London plane [Br.] [Platanus x hispanica Muenchh.]
(Ahornblättrige) Platane {f}bot.
London plane [Platanus × hispanica, syn.: Platanus × acerifolia, Platanus × hybrida]
Hybrid-Platane {f}bot.
London-Platane {f}bot.
Bastard-Platane {f}bot.
Gemeine Platane {f}bot.
London planetree [Platanus × hispanica, syn.: Platanus × acerifolia, Platanus × hybrida]
Hybrid-Platane {f}bot.
London-Platane {f}bot.
Bastard-Platane {f}bot.
Gemeine Platane {f}bot.
Ahornblättrige Platane {f}bot.
London pride [Lychnis chalcedonica, syn.: Silene chalcedonica]
Malteserkreuz {n}bot.
Brennende Liebe {f}bot.
Brennende Lichtnelke {f}bot.
London pride [Saxifraga umbrosa]
Schattenliebender Steinbrech {m}bot.
Schatten-Steinbrech / Schattensteinbrech {m}bot.
Porzellanblümchen {n} [Schatten-Steinbrech]bot.
London woman
Londonerin {f}
delivered in London
frei Londoncomm.
established in London {adj} {past-p}
gegründet in London
in central London
in der Londoner Innenstadt
to return to London
nach London zurückkehren
to rush sb. to London
jdn. schnellstens nach London bringen
to start from London
von London abreisen
(London) dispersion forces {pl} <LD forces, LDF>
London-Dispersion {f}chem.
citizen of London
Bürger {m} von London
City of London
City of London {f}geogr.
false London rocket [Sisymbrium loeselii]
Loesels Rauke {f}bot.
Greater London Authority <GLA > [Br.]
Gesamtverwaltung {f} für Groß-Londonpol.
Heitler-London theory [theory of Heitler and London]
Heitler-London-Theorie {f}chem.phys.
lesser London pride [Saxifraga cuneifolia]
Keilblatt-Steinbrech {m}bot.
Keilblättriger Steinbrech {m}bot.
London (university) degree
Abschluss {m} der Universität Londoneduc.
London dispersion forces <LD forces, LDF>
London-Kräfte {pl}chem.
London guide-book
Stadtführer {m} von LondonTrVocab.
London Heathrow Airport <LHR>
Flughafen {m} London-Heathrow <LHR>aviat.
London penetration depth
London'sche Eindringtiefe {f}phys.
Londonsche Eindringtiefe {f} [alt]phys.
London Stock Exchange <LSE>
Londoner Börse {f}stocks
London Territorial Regiment [Br.]
Londoner Landwehrregiment {n}mil.
map of London
Stadtplan {m} von LondonTrVocab.
native of London
geborener Londoner {m}
(gebürtiger) Londoner {m}
native of London [female]
(gebürtige) Londonerin {f}
post-war London
das London {n} der Nachkriegszeitgeogr.hist.
seedy London clubs
zwielichtige Londoner Clubs {pl}
ticket for London
Fahrkarte {f} nach London
visitor to London
Londonbesucher {m}travel
Change here for London!
Nach London hier umsteigen!rail
in post-war London {adv}
im London der Nachkriegszeithist.
Let's go to London!
Gehen wir nach London!
to book through to London
bis London durchbuchentravel
to come straight from London
geradewegs aus London kommen
to go up to London [Br.]
nach London fahren
(central) London congestion charge <LCC> [also London's congestion charge]
Londoner Staugebühr {f}traffictravel
cheque drawn on London [Br.]
auf London gezogener Scheck {m}
London Interbank Offered Rate <LIBOR>
Londoner Interbanken-Angebotssatz {m} <LIBOR>fin.
Port of London Authority <PLA>
Londoner Hafenverwaltung {f}naut.
How did you fare in London?
Wie ist es dir in London ergangen?
I booked through to London.
Ich habe eine Fahrkarte bis London gelöst.railtravel
I've come all the way from London to see you.
Ich bin extra aus London angereist, um dich zu sehen.TrVocab.
in London of all places {adv}
gerade in London [ausgerechnet in London]
London can be reached by train.
London ist per Zug zu erreichen.rail
London has large chunks of poverty. [Br.]
Armut ist in London sehr verbreitet.
She divided her life between London and Paris.
Sie lebte abwechselnd in London und Paris.
When does the train reach London?
Wann kommt der Zug in London an?TrVocab.
to divide one's life between London and Paris
abwechselnd in London und Paris leben
to intend on moving to London [coll.] [nonstandard] [to intend to move to London]
beabsichtigen, nach London zu ziehen
to visit the Tower (of London)
den Tower (of London) besichtigentravelTrVocab.
(London) Pearly Kings and Queens [known as pearlies]
Pearlies {pl} [Sammelbegriff für die Pearly Kings und Pearly Queens; Wohlfahrtsorganisation in London]
adapting to life in London
Anpassung {f} an das Leben in London
London Inter Bank Offer Rate <LIBOR>
Londoner Interbanken-Angebotssatz {m} <LIBOR>fin.
Yeomen Warders (of Her Majesty's Royal Palace and Fortress the Tower of London)
Yeomen Warders {pl} [Wärter im Tower von London]hist.
101 Dalmatians II: Patch's London Adventure [Jim Kammerud, Brian Smith]
101 Dalmatiner Teil 2 - Auf kleinen Pfoten zum großen Star!Ffilm
Agent Cody Banks 2: Destination London [Kevin Allen]
Agent Cody Banks 2: Mission: LondonFfilm
An American Werewolf in London [John Landis]
American WerewolfFfilm
Down and Out in Paris and London [George Orwell]
Erledigt in Paris und LondonFlit.
London After Midnight [Tod Browning]
Um MitternachtFfilm
London Fields [novel: Martin Amis, film: Mathew Cullen]
London FieldsFfilmlit.
The London Eye Mystery [Siobhan Dowd]
Der Junge, der sich in Luft auflösteFlit.
Tower of London [Rowland V. Lee]
Der Henker von LondonFfilm
Werewolf of London [Stuart Walker]
Der Werwolf von LondonFfilm
Winning London [Craig Shapiro]
It takes two – London, wir kommen!Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten