Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Maori
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Maori
Maori {adj} [also: Māori, Maaori]
maorischethn.ling.
Māori {adj} [NZ]
maorisch
Maori {pl} [people] [also: Māori, Maaori]
Maori {pl} [Ureinwohner Neuseelands]ethn.
Maori [language] [also: Māori, Maaori]
Maori {n}ling.
Maori [female person] [also: Māori, Maaori]
Maori {f}ethn.
Maori [person] [also: Māori, Maaori]
Maori {m}ethn.
Maori {pl} [people]
Maoris {pl} [Ureinwohner Neuseelands]ethn.
(Maori) piupiu [NZ] [traditional skirt made of New Zealand flax] [also: Māori piupiu]
Piupiu {m} [traditioneller Flachs-Rock der Maori, NZ]cloth.
Maori chief
Maorihäuptling {m}
Maori greenstone [NZ] [pounamu, a variety of jade]
Grünstein {m} [bes. Nephrit-Jade; traditionelle Maori-Bezeichnung: Pounamu]geol.
Maori grouper [Epinephelus undulatostriatus]
Maori-Zackenbarsch {m}fish
Maori octopus [Octopus maorum]
Maorikrake {m} [ugs. auch {f}]zool.
Maori wrasse [Cheilinus undulatus] [humphead wrasse]
Napoleon-Lippfisch {m}fish
(southern) Maori wrasse [Ophthalmolepis lineolata, syn.: Julis lineolatus]
Australischer Junker {m} [Lippfischart]fish
ringtail Maori wrasse [Oxycheilinus unifasciatus, syn.: Cheilenus unifasciatus]
Schwarzring-Lippfisch {m}fish
Banderolen-Prachtlippfisch {m}fish
four-bar Maori goby [Gobiodon citrinus]
Zitronengrundel {f} [auch: Zitronen-Grundel]fish
(broad-barred) Maori coral goby [Gobiodon histrio] [also: Maori coralgoby]
Gebänderte Korallengrundel {f}fish
Blaupunkt-Korallengrundel {f} [auch {m}]fish
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung