Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: That'll do
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: That'll do

That'll do!
Schluss!
Jetzt reichts aber!
I'll do that.
Ich mache das schon.
That should do.
Das dürfte reichen.
That will do.
Das genügt.
That will do. [be enough]
Das wird genügen.
That won't do.
Das geht nicht an.
all that you do
alles, was du tust
Anybody can do that.
Jeder kann das.
Do I understand that ... ?
Gehe ich recht in der Annahme, dass ... ?
One doesn't do that.
Das tut man nicht.
People don't do that.
So was macht man nicht.
That ought to do.
Das müsste reichen.idiom
Das dürfte wohl reichen.idiom
That will do nicely.
Das genügt vollauf.idiom
That will never do!
Das geht ganz und gar nicht!idiom
That'll do me fine.
Das genügt mir völlig.
That'll have to do.
Das muss reichen.idiom
to do better than that
mehr zustande bringen
(I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest]
(Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]quote
all things that do creep and fly [idiom]
alles, was kreucht und fleucht [Redewendung]
And how do you prove that?
Und wie wollen Sie das beweisen? [formelle Anrede]
Are you allowed to do that?
Darfst du das machen?
Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV]
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]bibl.
Do you call that a joke?
Soll das ein Scherz sein?
Do you call that a man?
Das will ein Mann sein?idiom
Do you have that in another size?
Haben Sie das (auch) in einer anderen Größe?TrVocab.
Do you mean to suggest that ... ?
Wollen Sie damit andeuten, dass ... ? [formelle Anrede]
Do you seriously mean that?
Ist das dein Ernst?
Do you want fries with that? [esp. Am.]
Möchten Sie Pommes dazu? [formelle Anrede]gastr.
Don't (you) dare do that again!
Mach das bloß nicht noch mal!
Don't you dare do that again!
Tu das bloß nicht wieder!
Wehe, du machst das wieder!
Don't you ever do that again!
Mach das bloß nie wieder!
England expects that every man will do his duty. [Horatio Nelson]
England erwartet, dass jedermann seine Pflicht tut.quote
He said he has / had no time to do that.
Er sagte, er habe / hätte keine Zeit dazu.
How could you do that? [sth. stupid, cruel, etc.]
Wie konntest du das nur tun? [so etwas Dummes, Gemeines, etc.]
How do we know that ... ?
Und woher sollen wir wissen, dass ... ?
How do you know all (of) that?
Woher weißt du das alles?
How do you like that?
Wie gefällt dir das?
How do you say that in English?
Wie heißt das auf Englisch?TrVocab.
How do you spell that?
Wie schreibt man das?
I can do that standing on my head.
Ich kann das aus dem Effeff.idiom
I can do that with both hands tied.
Ich kann das aus dem Effeff.
I can do without that.
Das habe ich nicht nötig.
I can't do that for the life of me.
Ich kann das beim besten Willen nicht machen.
I don't know what to do with that.
Ich kann damit nichts anfangen. [ugs.]
I intend to do just that.
Das will ich auch tun.
I must do that first thing in the morning.
Das muss ich morgen früh zuerst machen.
I was careful not to do that.
Ich habe das wohlweislich nicht gemacht.
I will take good care not to do that.
Ich werde mich hüten, das zu tun.
I'd like to see anyone else do that!
Das macht mir bestimmt keiner nach!
Das soll mir erst mal einer nachmachen!idiom
I'll do that on the side.
Das mache ich so zwischendurch.
If you want to do that, fair enough, but ... [said to two or more people]
Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...
It is (not) our intention to do that.
Es ist (nicht) unsere Absicht, das zu tun.
Es steht (nicht) in unserem Willen, das zu tun. [geh.] [veraltet]
It takes something to do that!
Dazu gehört schon einiges!idiom
It takes two to do that.
Dazu gehören immer noch zwei.idiom
It's 'do this' one minute and 'do that' the next. [coll.]
Rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln. [ugs.]idiom
It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]
Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.quote
Much as I sympathize, I can't do that.
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun.
Nobody asked you to do that.
Das hat dich niemand geheißen.
Now, how is that information going to help me to do my job?
Und inwieweit unterstützt mich diese Information bei meiner Arbeit?
on condition that he do certain things
unter der Auflage, dass er bestimmte Dinge tut
Only a lunatic would do that.
So handelt nur ein Verrückter.idiom
She would have liked to do that.
Sie hätte das gern gemacht.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.quote
Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]
Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.quote
That does not do it for me.
Das bringt mir nichts. [ugs.]
That has (got) nothing to do with the facts.
Das ist (völlig) aus der Luft gegriffen. [Redewendung]
That has to do with the fact that ...
Das hängt damit zusammen, dass ...
that just happens to do sth.
der / die / das ganz zufällig etw. tut
That makes me even more determined to do it!
Jetzt tue ich es erst recht!
That should do the job. [coll.]
Damit müsste es hinhauen. [ugs.]
That should do the trick. [coll.]
So müsste es gehen.idiom
Damit dürfte es klappen. [ugs.]idiom
That was a stupid thing to do.
Das war ein Schildbürgerstreich.
That will do (the job). [coll.] [That will suffice.]
Das tut es auch. [ugs.] [Das ist ausreichend.]idiom
That will do him good.
Das wird ihm guttun.
Das wird ihm wohltun.
That's a fun thing to do. [coll.]
Es macht Spaß, das zu tun.
That's got nothing to do with it.
Das tut nichts zur Sache.idiom
That's got nothing to do with you!
Das geht dich / euch / Sie nichts an!
That's got shit all to do with you! [vulg.]
Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
That's the easiest way to do it.
So geht es am leichtesten.
So geht es am ehesten. [ugs. für: am leichtesten]
That's the last thing I would do.
Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
That's what innocent people do.
Unschuldige Leute machen das so.
We do not condone that sort of behaviour in any way. [Br.]
Wir heißen ein solches Verhalten in keiner Weise für gut.
What did that do for the team?
Was hat das dem Team gebracht?
What do I care (about that)?
Was schert mich das?
What do you call that in English?
Wie heißt das im Englischen?TrVocab.
What do you call that in English? [esp. an object]
Wie heißt das auf Englisch? [bes. ein Gegenstand]TrVocab.
What do you call that?
Wie nennst du das?
What do you expect to achieve by that?
Was willst du damit erreichen?
What do you make of that?
Wie erklären Sie sich das?
What do you make of that? [asked to one person]
Wie erklärst du dir das?
What do you make of that? [asked to two or more people]
Wie erklärt ihr euch das?
What do you mean by that?
Was meinst du damit?
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung