Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 330 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
alpine shinleaf / shin-leaf [Pyrola asarifolia] Grüngelbblühendes Wintergrün {n}
Alpine shrew [Sorex alpinus] Alpenspitzmaus {f}
alpine silverwort [Anthelia julacea] Kätzchenartiges Schneetälchenlebermoos {n}
alpine silverwort [Anthelia julacea] Polster-Schimmelmoos {n}
alpine skiing Ski Alpin {n}
Alpine skullcap [Scutellaria alpina]Alpen-Helmkraut {n}
Alpine SlavsAlpenslawen {pl}
alpine snowbell [Soldanella alpina] Alpen-Soldanelle {f}
alpine snowbell [Soldanella alpina] Alpentroddelblume {f}
alpine snowbell [Soldanella montana] [mountain snowbell] Wald-Soldanelle {f}
alpine snowbell [Soldanella montana] [mountain snowbell]Bergglöckchen {n}
alpine snowbell [Soldanella montana] [mountain snowbell] Berg-Troddelblume {f}
alpine snowbell [Soldanella montana] [mountain snowbell] Berg-Soldanelle {f}
alpine snowbell [Soldanella montana] [mountain snowbell] Berg-Alpenglöckchen {n}
alpine sojourn (of cows) Alpung {f}
Alpine sorrel [Oxyria digyna] Alpen-Säuerling {m}
Alpine sorrel [Rumex alpinus] [Am.: alpine sorrel] Alpen-Mönchsrhabarber {m}
Alpine sorrel [Rumex alpinus] [Am.: alpine sorrel] Alpen-Blacke {f} [schweiz.]
Alpine sorrel [Rumex alpinus] [Am.: alpine sorrel] Alpen-Ampfer {m}
Alpine sorrel [Rumex alpinus] [Am.: alpine sorrel] Alm-Rhabarber {m} [schweiz.]
Alpine sow-thistle / sowthistle [Cicerbita alpina, syn.: Lactuta alpina, L. spicata, Sonchus alpinus, S. spicatus] Alpen-Milchlattich {m}
alpine speciesHochgebirgsart {f} [auch: Hochgebirgsspezies]
alpine speedwell [Veronica alpina] Alpen-Ehrenpreis {m} {n}
alpine speedwell [Veronica fruticans, syn.: V. saxatilis] Felsen-Ehrenpreis / Felsenehrenpreis {m} {n}
alpine sportBergsport {m}
alpine sportsAlpinsportarten {pl}
alpine sports {pl} Bergsport {m}
Alpine squill [Scilla bifolia, syn.: S. drunensis, S. vindobonensis, Ornithogalum bifolium]Gewöhnlicher Blaustern {m} [österr.]
Alpine squill [Scilla bifolia] Zweiblättriger Blaustern {m}
Alpine squill [Scilla bifolia]Zweiblättrige Meerzwiebel {f}
Alpine squill [Scilla bifolia]Sternhyazinthe {f}
Alpine squill [Scilla bifolia]Deutsche Sternhyazinthe {f}
Alpine strawberry [Fragaria vesca]Wald-Erdbeere {f}
Alpine strawberry [Fragaria vesca]Monatserdbeere {f}
alpine streamGebirgsbach {m}
alpine streams Gebirgsbäche {pl}
alpine style [type of mountaineering] [also: Alpine style] Alpinstil {m} [Variante des Höhenbergsteigens]
alpine sunHöhensonne {f}
alpine sweet vernalgrass [Anthoxanthum odoratum alpinum, syn.: A. odoratum subsp. alpinum]Alpen-Ruchgras {n}
alpine sweet vernalgrass [Anthoxanthum odoratum alpinum, syn.: A. odoratum subsp. alpinum] Japanisches Ruchgras {n}
alpine swift [Tachymarptis melba, syn.: Apus melba] Alpensegler {m}
Alpine thistle [Carduus defloratus] Berg-Distel {f} [auch: Bergdistel] [Alpendistel]
Alpine thistle [Carduus defloratus]Alpen-Distel {f} [auch: Alpendistel]
Alpine thistle [Carduus defloratus] Langstielige Distel {f}
Alpine thistle [Eryngium alpinum] Alpen-Distel / Alpendistel {f}
Alpine thistle [Eryngium alpinum]Alpen-Mannstreu / Alpenmannstreu {f} [auch {m}, {n}]
alpine thread-moss [Bryum alpinum] Alpen-Birnmoos {n}
Alpine thrift [Armeria alpina] Alpen-Grasnelke {f}
Alpine thrift [Armeria alpina] Schwundkraut {n} [Alpen-Grasnelke]
alpine timothy [Phleum alpinum, syn.: P. alpinum var. americanum, P. commutatum, P. commutatum var. americanum, P. arcticum, P. alpinum var. americanum] Alpen-Lieschgras / Alpenlieschgras {n}
alpine timothygrass / timothy grass [Phleum alpinum, syn.: P. alpinum var. americanum, P. commutatum, P. commutatum var. americanum, P. arcticum, P. alpinum var. americanum, P. rhaeticum] Alpen-Lieschgras / Alpenlieschgras {n}
Alpine toadflax [Linaria alpina]Alpen-Leinkraut {n}
alpine tourHochtour {f}
alpine tourism Hochgebirgstourismus {m}
Alpine towns [in Europe] Alpenstädte {pl}
alpine tree linealpine Waldgrenze {f}
alpine troops Gebirgstruppen {pl}
alpine troopsAlpentruppen {pl}
Alpine tunnels Alpentunnel {pl}
alpine upland Voralpenland {n}
Alpine valerian [Valeriana celtica]Echter Speik {m}
Alpine valerian [Valeriana celtica]Keltischer Baldrian {m}
Alpine valerian [Valeriana saxatilis, syn.: V. celtica]Felsen-Baldrian {m} [auch: Felsenbaldrian]
alpine valley Alpental {n}
Alpine valley [in the Alp region] Alpental {n}
alpine valleysAlpentäler {pl}
Alpine valleys [in the Alp region]Alpentäler {pl}
Alpine villageAlpendorf {n}
Alpine violet [Viola labradorica, syn.: Viola adunca var. minor, Viola conspersa] Labrador-Veilchen {n}
Alpine virgin's bower [Clematis alpina] Alpen-Waldrebe {f}
Alpine virgin's bower [Clematis alpina]Alpen-Rebe {f}
alpine wallaby [Thylogale calabyi] Calaby-Filander {m}
Alpine waved pug [Eupithecia undata] Freyers Alpen-Blütenspanner {m} [Mottenart]
alpine whitlow-grass / whitlow grass [Draba alpina, syn.: D. alpina var. nana, D. eschscholtzii, D. micropetala, D. pilosa] Alpen-Felsenblümchen {n}
Alpine willow [Salix alpina]Alpen-Weide / Alpenweide {f}
Alpine willow [Salix alpina] Myrten-Weide / Myrtenweide {f}
Alpine willow [Salix glabra]Kahle Weide {f}
Alpine willow [Salix glabra] Kahl-Weide / Kahlweide {f}
Alpine willow [Salix glabra] Glanz-Weide / Glanzweide {f}
Alpine willow [Salix glabra]Glatt-Weide / Glattweide {f}
Alpine willow [Salix hegetschweileri] Hochtal-Weide / Hochtalweide {f}
Alpine willowherb [Epilobium alpestre]Quirlblättriges Weidenröschen {n}
Alpine willowherb [Epilobium alpestre]Voralpen-Weidenröschen {n}
alpine willowherb [Epilobium anagallidifolium]Gauchheil-Weidenröschen {n}
alpine willowherb [Epilobium anagallidifolium] Gauchheilblättriges Weidenröschen {n}
alpine willowherb [Epilobium anagallidifolium] Alpen-Weidenröschen {n}
Alpine willowherb [Epilobium fleischeri] Fleischers Weidenröschen {n}
Alpine willowherb [Epilobium fleischeri] Kies-Weidenröschen {n}
Alpine willowweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum] Alpen-Weidenröschen {n}
Alpine willowweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum] Gauchheil-Weidenröschen {n}
Alpine willowweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum] Gauchheilblättriges Weidenröschen {n}
alpine woodfern / wood fern [Dryopteris wallichiana] Gebirgs-Wurmfarn / Gebirgswurmfarn {m}
Alpine woodruff [Asperula lilaciflora] Rasiger Meier {m}
Alpine woodsia [Woodsia alpina]Alpen-Wimperfarn {m}
alpine worldBergwelt {f}
Alpine wormwood [Artemisia umbelliformis]Echte Edelraute {f}
Alpine wormwood [Artemisia umbelliformis] Silber-Edelraute {f}
Alpine wormwood [Artemisia umbelliformis]Silberraute {f}
alpine woundwort [Stachys alpina] Alpen-Ziest {m} [auch: Alpenziest]
Alpine yarrow [Artemisia rupestris, syn.: A. dentata, A. viridifolia, Absinthium laxum, A. rupestre, A. viride, A. viridifolium] Felsen-Beifuß {m}
« alphAlpiAlpiAlpiAlpialpiAlpiAlsealtaaltealte »
« backPage 330 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden