Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 5 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
a degree of confusioneine gewisse Verwirrung {f}
a degree of humilityein Schuss {m} Demut [ugs.]
A Degree of Murder Mord und Totschlag [Volker Schlöndorff]
a delicate creature [person] ein zartes Pflänzchen {n} [fig.] [Mensch]
A delta fibers [Am.] A-Delta-Fasern {pl} [auch: A-Delta-Nervenfasern]
A Demon in My View [Ruth Rendell] Dämon hinter Spitzenstores
a dessertspoonful (of sth.) [Cochleare modicum] [in the UK considered to be 11.8 millilitres when used as a measurement]ein Kinderlöffel {m} (voll) etw. [Rezeptanweisung]
à deuxzu zweit
A diamond of that size is rare. Ein Diamant dieser Größe ist selten.
a dichotomy of believers and unbelieverseine Dichotomie {f} von Gläubigen und Ungläubigen
a different kettle of fishein ganz anderes Paar {n} Schuhe
A Different World College Fieber
a difficult task to undertake ein schwieriges Unterfangen {n}
a difficult thing to deal witheine schwierig zu handhabende Sache {f}
a (diligent but) routine piece of work eine reine Fleißarbeit {f} [pej.]
a dinner fit for a king ein königliches Mahl {n}
A disaster befell the town.Ein Unheil brach über die Stadt herein.
A disaster hit the town. Ein Unheil brach über die Stadt herein.
A Discussion in the Stein Home about the Absent Mr. GoetheEin Gespräch im Hause Stein über den abwesenden Herrn von Goethe [Peter Hacks]
A disgrace to the uniform.Eine Schande für die Armee.
A dispute may ensue over it.Das könnte zu einem Streit führen.
a distant secondabgeschlagener Zweiter {m}
A Distant Trumpet [Raoul Walsh]Die blaue Eskadron
A distinction is made between ...Man unterscheidet zwischen ...
A dividend has been declared. Eine Dividende ist festgesetzt worden.
A dog has an owner. A cat has staff. Ein Hund hat ein Herrchen, eine Katze hat Personal.
A dog's hackles are up.Einem Hund sträubt sich das Fell.
a dog's life Hundeleben {n} [ugs.] [pej.]
A Dog's Life [Charlie Chaplin] Ein Hundeleben
A Dog's Purpose [W. Bruce Cameron] Ich gehöre zu dir
A Doll's House [Henrik Ibsen]Nora oder Ein Puppenheim
a door [Jam.] draußen
A double flat Asas {n}
A double flat Ases {n} [selten]
A double sharp Aisis {n}
A double vodka, please. Bitte einen doppelten Wodka.
A double vodka, please. Einen doppelten Wodka, bitte.
a doubtful characterein unzuverlässiger Charakter {m}
a downmarket product ein Produkt {n} für den Massenmarkt
a down-market product ein Produkt {n} für den Massenmarkt
a downright lieeine glatte Lüge {f}
a dozen times dutzendmal
a dream come trueein wahrgewordener Traum {m}
A Dream of Passion [Jules Dassin]Traum einer Leidenschaft
A Dream of Red Mansions [Cao Xueqin]Der Traum der roten Kammer
A Dream Play [Ett drömspel] [August Strindberg]Ein Traumspiel
a dress that buttons up ein Kleid {n} zum Knöpfen
a dress the colour of cream [Br.] ein cremefarbenes Kleid {n}
A Drink Before the War [Dennis Lehane] Streng vertraulich [auch: Ein letzter Drink]
a drink of water ein Schluck {m} Wasser
a drop ein wenig
a drop in the crime rateein Absinken {n} der Kriminalität
a drug which has no side effects ein gut verträgliches Medikament {n}
A drunken man's words are a sober man's thoughts. Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
A duck's quack doesn't echo. Entenquaken erzeugt kein Echo.
A dumb priest never got a parish. [Irish] Wer nicht fragt, bekommt keine Antwort.
a dump-truckful ein Kipplastwagen {m} voll
a dusting of snow eine dünne Schneedecke {f}
a dutiful smile ein dienstbeflissenes Lächeln {n}
a dyed-in-the-wool politician [fig.] ein politisches Urgestein {n} [fig.]
a face as long as a fiddle [fig.] ein Gesicht {n} wie sieben Tage Regenwetter [Redewendung]
A Face in the Crowd [Stephen King, Stewart O'Nan] Ein Gesicht in der Menge
a fact of lifeeine Tatsache {f} des Lebens
a factor to be reckoned with eine ernstzunehmende Größe {f}
a factor to be reckoned with eine ernst zu nehmende Größe {f}
a fail-safe method eine hundertprozentig sichere Methode {f}
a fair amount of money ziemlich viel Geld {n}
a fair bit of eine ganze Menge an
a fair bit of sth. [luck, work, rain, etc.]viel [Glück, Arbeit, Regen etc.]
a fair chance {sg} gute Aussichten {pl} [Chancen]
a fair crack of the whip [idiom]eine faire Chance {f}
a fair day's work anständige Tagesarbeit {f}
a fair quantity eine größere Menge {f}
a fair sum eine nette Summe {f} [ugs.]
a fair swindle ein glatter Betrug {m}
a fair way offein gutes Stück entfernt
a fairly affluent lifeein einigermaßen begütertes Leben {n}
a fairly uncommon sight kein sehr häufiger Anblick {m}
a fairly young man ein jüngerer Mann {m}
a fake tanSolariumsbräune {f}
A Falcon Flies [Br.] / Flight of the Falcon [Am.] [Wilbur Smith] Der steinerne Vogel
a fallen woman ein gefallenes Mädchen {n}
a familiar face ein vertrautes / bekanntes Gesicht {n}
a family business run by the third generation ein in dritter Generation geführter Familienbetrieb {m}
a family of four eine vierköpfige Familie {f}
A Family Thing [Richard Pearce] A Family Thing - Brüder wider Willen
a fantastic amount [of sth.] [coll.] wahnsinnig viel [ugs.]
A Fantastic Fear of Everything [Chris Hopewell] [Crispian Mills] Die fürchterliche Furcht vor dem Fürchterlichen
A Farewell to Arms [Ernest Hemingway] In einem andern Land
A Farewell to Arms [novel: Ernest Hemingway (1929); films: Frank Borzage (1932), Charles Vidor (1957)]In einem anderen Land
a fast buckleicht verdientes Geld {n}
a fast buck schnell verdientes Geld {n}
a fast friend ein treuer Freund {m}
a fast of three days Fastzeit {f} von drei Tagen
A fat belly, a lean brain. Ein voller Bauch studiert nicht gern.
a fat lot herzlich wenig
A fat lot I care!Das ist mir schnurzpiepegal!
A fat lot of use you are! [coll.]Du bist mir eine schöne Hilfe!
A fault confessed is half redressed. Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung.
A fault confessed is half redressed. Eine gestandene Schuld ist nur noch die halbe Schuld.
« a   abitacarAcomadegAFeaaflaAGeragooahas »
« backPage 5 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden