Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 528 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Are you decent? [coll.] [Are you sufficiently clothed to see visitors?] Hast du was an? [ugs.] [um Besuch zu empfangen]
Are you decent? Can / May I come in? [esp. Am.] [coll.]Hast du was an? Kann / Darf ich reinkommen? [ugs.] [Bist du ausreichend bekleidet? ...]
Are you disposed for a walk?Hast du Lust auf einen Spaziergang?
Are you doing anything special?Machst du etwas Besonderes?
Are you doing anything tomorrow? Hast du morgen etwas vor?
Are you doing anything tonight? Hast du heute Abend etwas vor?
Are you dressed? Bist du schon angezogen?
Are you drunk or something? Bist du betrunken oder was? [ugs.]
Are you engaged?Bist du beschäftigt?
Are you enjoying it? Macht es dir Freude?
Are you enjoying yourselves?Habt ihr Spaß?
Are you feeling alright? Geht's dir gut? [ugs.]
Are you feeling alright? Gaht's no? [schweiz.]
Are you feeling alright? [ironic] [questioning judgment] Gehts noch? [ugs.] [Was soll das?]
Are you feeling any better? Geht es dir besser?
Are you feeling any better?Fühlst du dich etwas besser?
Are you feeling fit?Fühlst du dich wohl?
Are you following me?Verstehst du, was ich meine?
Are you fond of walking? Gehst du gerne spazieren?
Are you for it or against it? Bist du dafür oder dagegen?
Are you for real? [coll.] Ist das Ihr Ernst? [formelle Anrede]
Are you free tonight? Bist du heute Abend frei?
Are you free tonight?Hast du heute Abend Zeit?
Are you free?Bist du frei?
Are you fucking with me? [vulg.] Willst du mich verarschen? [vulg.]
Are you full? Sind Sie satt? [formelle Anrede]
Are you game? Spielst du mit?
Are you getting along all right? Kommst du zurecht?
Are you going anywhere else? Gehst du sonst (noch) irgendwo anders hin? [ugs.]
Are you going anywhere tomorrow? Gehst du morgen wo hin?
Are you going bananas? [Br.]Bist du Banane? [ugs.]
Are you going home for Christmas? Fährst du (über) Weihnachten nach Hause?
Are you going my way?Hast du den gleichen Weg wie ich?
Are you going out tonight? Gehst du heute Abend aus?
Are you going out? Gehst du aus?
Are you going there? Gehst du hin?
Are you going to buy me a drink? Spendierst du mir einen? [ugs.]
Are you going to make a speech? Wirst du eine Rede halten?
Are you going to stay?Wirst du bleiben?
Are you going to tell him?Wirst du es ihm erzählen?
Are you gonna stop moaning now? [coll.] Wirst du jetzt aufhören rumzujammern? [ugs.]
Are you guys ready? [Am.] [coll.] Seid ihr fertig?
Are you happy with this car? Macht dir dieser Wagen Freude?
Are you having any? [drinks] [coll.]Willste auch was trinken? [ugs.]
Are you having any? [food, drinks] [coll.] Willste auch was haben? [Essen, Getränke] [ugs.]
Are you having any? [food] [coll.]Willste auch was essen? [ugs.]
Are you here on business?Sind Sie geschäftlich hier? [formelle Anrede]
Are you hungry? Hast du Hunger?
Are you hungry? Bist du hungrig?
Are you hurt? Bist du verletzt?
Are you implying (that) ... ? Willst du damit (etwa) sagen, dass ... ?
Are you in a draft? [Am.] Zieht es Ihnen? [Luftzug] [formelle Anrede]
Are you in a draught? [Br.]Zieht es Ihnen? [formelle Anrede]
Are you in a great hurry?Hast du es arg eilig? [eher südd.]
Are you in a great hurry? Hast du es sehr eilig?
Are you in a hurry? Hast du es eilig?
Are you in a terrible hurry? [coll.] Hast du es arg eilig? [eher südd.]
Are you in a terrible hurry? [coll.] Hast du es sehr eilig?
Are you in bad humour? [Br.] [dated]Hast du schlechte Laune?
Are you in earnest?Ist das Ihr Ernst? [formelle Anrede]
Are you in earnest?Meinst du das im Ernst?
Are you in earnest?Wirklich?
Are you in favor of lower taxes? [Am.]Bist du für niedrigere Steuern?
Are you in need of help? Brauchst du Hilfe?
Are you in on it? Bist du dabei?
Are you in want of anything? Brauchst du etwas?
Are you inferring (that) ... ? [non-standard English]Willst du damit etwa andeuten, dass ... ?
Are you insured against theft?Bist du gegen Diebstahl versichert?
Are you insured?Bist du versichert?
Are you interested in the underlying technique of ...? Sind Sie an der Technik interessiert, die sich hinter ... verbirgt?
Are you interested?Bist du interessiert?
Are you in? [Am.] [sl.]Machst du mit?
Are you joking? Soll das ein Scherz sein?
Are you kidding me? [coll.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
Are you kidding me? [coll.] Willst du mich auf den Arm nehmen? [ugs.]
Are you kidding me? [coll.] Willst du mich veräppeln? [ugs.]
Are you kidding? Willst du mich auf den Arm nehmen?
Are you kidding? [coll.] Machst du Witze? [ugs.]
Are you leaving tomorrow? Fährst du morgen ab?
Are you looking for trouble?Suchst du Ärger?
Are you looking for trouble?Willst du Ärger?
Are you looking for trouble? Suchst du Stress? [ugs.]
Are you looking for trouble? Willst du Stress? [ugs.]
Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not.Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils!
Are you mad? Spinnst du?
Are you mad? [crazy]Bist du verrückt?
Are you mad? [insane]Hast du sie noch alle? [ugs.] [Idiom] [Bist du verrückt?]
Are you man enough for that / sth.? Bist du Manns genug dafür / für etw.?
Are you mobile? Bist du beweglich?
Are you not also of the opinion that ...Meinen Sie nicht auch, dass ...
Are you not ashamed? Schämst du dich nicht?
Are you now or have you ever been a member of the Communist Party? [House Committee on Un-American Activities] Sind Sie oder waren Sie jemals Mitglied der Kommunistischen Partei?
Are you nuts? [coll.]Du hast wohl einen an der Klatsche? [ugs.]
Are you nuts? [coll.]Bist du wahnsinnig? [ugs.]
Are you nuts? [coll.] Bist du des Wahnsinns? [ugs.]
Are you nuts? [coll.]Spinnst du? [ugs.]
Are you nuts? [coll.] Brennst du? [ugs.]
Are you off your head? [coll.] Hast du den / deinen Verstand verloren?
Are you off your rocker? [coll.] Hast du deinen Verstand verloren?
Are you okay? Geht's dir gut?
« archArctArctarctarduAreyAreyareaareaareaarec »
« backPage 528 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden