Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 583 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
as a presentals Geschenk
as a presentgeschenkweise [Papierdeutsch]
as a preventivezur Vorbeugung
as a preventive measureals vorbeugende Maßnahme
as a principal dish als Hauptgericht
as a private personals Privatperson
as a prizeals Gewinn [als Preis]
as a professional duty aus Standespflicht
as a proofals / zum Beweis
as a proof ofals Beweis
as a protection againstzum Schutz vor
as a public service als öffentliche Dienstleistung
as a punishment als Strafe
as a punishment zur Strafe
as a quid pro quoim Gegenzug [als Gegenleistung]
as a rare exception als seltene Ausnahme
as a reminder thatzur Erinnerung (daran), dass
as a remuneration als Vergütung
as a repeat of our order wie zuletzt in Auftrag gegeben
as a replacementersatzweise
as a replacement for als Ersatz für
as a reprisalals Vergeltungsmaßnahme
as a reprisal for sth. zur Vergeltung für etw.
as a result demzufolge
as a result folglich
as a resultdeshalb
as a result daher [deshalb, infolgedessen]
as a resultinfolgedessen
as a resultdaraufhin
as a resultim Ergebnis
as a result dadurch
As a result, ... Was dazu führt, dass ...
As a result, ... Die Folge davon ist, dass ...
As a result, ...Das hat zur Folge, dass ...
as a result aufgrund dessen
as a result damit [daher]
As a result, ... Dies führte dazu, dass ...
as a result in der Folge [demzufolge]
as a result of infolge [+Gen.]
as a result ofals Ergebnis von
as a result of in Folge von
as a result of als Folge von
as a result of a mistake durch einen Fehler
as a result of his self-neglect weil er sich selbst vernachlässigt hat
As a result of negligence the children ran wild. Mangelnde Sorge führte zur Verwilderung der Kinder.
As a result of sth., ... Dadurch, dass etw. ...
as a result of the accident als Folge des Unfalls
as a result of thisinfolgedessen
as a result of this hierdurch
as a result of thisaufgrund dessen
as a result of which dem zufolge
as a return for somethingals Gegenleistung
as a reward als Belohnung
as a reward for zum Dank für
as a rough guide als Faustregel
as a rule im Regelfall
as a rule in der Regel
as a rulegewöhnlich [in der Regel]
as a rule im Allgemeinen
as a rule normalerweise
as a ruleüblicherweise
as a rule in aller Regel
as a rule sonst
as a rule of thumb als Faustregel
as a safeguard (against)als Sicherheitsmaßnahme (gegen)
as a sampleals Beispiel
as a second job nebenamtlich
as a sequel to these eventsals Folge dieser Ereignisse
as a side job nebenberuflich
as a side note nebenbei bemerkt
as a side noteals Randnotiz
as a sideline nebenbei
as a sidelinenebenberuflich
as a sign of agreement als Zeichen der Übereinstimmung
as a sign of confidence als Zeichen des Vertrauens
as a sign of esteemals Zeichen der Hochachtung
as a sign of humilityals Zeichen der Untergebenheit
as a sign of mourning als Zeichen der Trauer
as a sign of sth.als Zeichen etw. [Gen.] / von etw. [Dat.]
as a sign of their agreementals Zeichen des Einvernehmens
as a sign of true friendship als Zeichen wahrer Freundschaft
as a single eventals einmaliges Ereignis
as a sizing material for paper zum Leimen von Papier
as a soloist solistisch
as a soloistals Solist
as a soloist [female]als Solistin
as a sop to his conscience als Trostpflaster für sein (schlechtes) Gewissen
as a special favour [Br.] als besonderes Entgegenkommen
as a standard featurestandardmäßig
as a start erst einmal
as a starter zum Anfang
as a starter [Br.] als Vorspeise
as a starting pointals Ausgangspunkt
as a substitute ersatzweise
as a substituteersatzhalber
as a substitute for als Ersatz für
as a substitute for zum Ersatz für
as a suggestionals Anregung [als Vorschlag]
as a suggestion als Vorschlag
as a supplement to spoon food als Ergänzung zu Breimahlzeiten
« artiartiartsAryaasagasapasatasanascoasfaasfo »
« backPage 583 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden