Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 708 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Austrian leopard's-bane / leopard's bane [Doronicum austriacum, syn.: Doronicum austriacum f. austriacum] Österreichische Gämswurz {f}
Austrian leopard's-bane / leopard's bane [Doronicum austriacum, syn.: Doronicum austriacum f. austriacum]Österreichische Gamswurz {f}
Austrian Library NetworkÖsterreichischer Bibliothekenverbund {m}
Austrian LittoralÖsterreichisches Küstenland {n}
Austrian mayweed [Cota austriaca, syn.: Anthemis austriaca]Österreichische Hundskamille {f}
Austrian Medical ChamberÖsterreichische Ärztekammer {f} <ÖÄK>
Austrian milkvetch / milk vetch [Astragalus austriacus]Österreich-Tragant {m}
Austrian milkvetch / milk vetch [Astragalus austriacus]Österreichischer Tragant {m}
Austrian MintMünze {f} Österreich [österr.]
Austrian mission on the Balkans [before 1918]österreichische Sendung {f} auf dem Balkan [bis 1918]
Austrian mountain ash [Sorbus austriaca] Alpen-Oxelbirne {f}
Austrian mountain ash [Sorbus austriaca] Alpen-Mehlbeere {f}
Austrian mountain ash [Sorbus austriaca]Ostalpen-Mehlbeere {f}
Austrian mountain ash [Sorbus austriaca] Österreichische Mehlbeere {f}
Austrian Museum of Folk Life and Folk ArtÖsterreichisches Museum {n} für Volkskunde
Austrian national anthem Österreichische Bundeshymne {f}
Austrian National Day Österreichischer Nationalfeiertag {m}
Austrian National Library <ÖNB>Österreichische Nationalbibliothek {f} <ÖNB>
Austrian NetherlandsÖsterreichische Niederlande {pl}
Austrian Peace ServiceÖsterreichischer Friedensdienst {m}
Austrian People's PartyÖsterreichische Volkspartei {f} <ÖVP>
Austrian pine [Pinus nigra austriaca]Schwarzföhre {f}
Austrian pinscherÖsterreichischer Pinscher {m}
Austrian poppy [Papaver alpinum] Alpenmohn / Alpen-Mohn {m}
Austrian Postal Savings Bank Österreichische Postsparkasse {f}
Austrian presidential election Bundespräsidentenwahl {f} [Österreich]
Austrian Red Cross Österreichisches Rotes Kreuz {n} <ÖRK>
Austrian Republic Republik {f} Österreich
Austrian Road Safety BoardKuratorium {n} für Verkehrssicherheit [österr.]
Austrian royal imperial chartered railways [many different companies] österreichische k.k. privilegierte Eisenbahnen {pl} [viele verschiedene Gesellschaften]
Austrian sage [Salvia austriaca]Österreichischer Salbei {m} [auch {f}: Österreichische Salbei]
Austrian schilling Alpendollar {m} [hum.]
Austrian School of EconomicsÖsterreichische Schule {f} [Volkswirtschaftslehre]
Austrian Service Abroad Österreichischer Auslandsdienst {m}
Austrian Sign Language Österreichische Gebärdensprache <ÖGS> {f}
Austrian SilesiaÖsterreichisch-Schlesien {n}
Austrian Social Service Österreichischer Sozialdienst {m}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa] Zottige Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa]Wollige Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa] Flaum-Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca]Österreichische Wolfsmilch {f}
Austrian standard ÖNORM {f} [Österreichische Norm]
Austrian standardÖ-Norm {f} [Rsv.] [Österreichische Norm]
Austrian Standards InstituteÖsterreichisches Normungsinstitut {n}
Austrian Standards Institute Austrian Standards Institute {n} [vormals: Österreichisches Normungsinstitut ]
Austrian State Prize for European LiteratureÖsterreichischer Staatspreis {m} für europäische Literatur
Austrian timmia [Timmia austriaca]Österreichisches Grobzahnmoos {n}
Austrian Tourist Officeösterreichisches Fremdenverkehrsbüro {n}
Austrian Trade Union Federation Österreichischer Gewerkschaftsbund {m} <ÖGB>
Austrian Traded Indexösterreichischer Aktienindex {m}
Austrian Traded Index Austrian Traded Index {m}
Austrian violet [Viola ambigua] Löss-Veilchen {n}
Austrian violet [Viola ambigua] Steppenveilchen {n}
Austrian violet [Viola ambigua]Steppen-Veilchen {n}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca] Österreichische Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca] Ostalpen-Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca]Alpen-Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca]Alpen-Oxelbirne {f}
Austrian whitlowgrass / whitlow grass [Draba dubia, syn.: D. frigida] Eis-Felsenblümchen {n}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense]Felderbse {f}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense] Futtererbse {f}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense] Grünfuttererbse {f}
Austrian winterpea [Lathyrus hirsutus] Behaartfrüchtige Platterbse {f}
Austrian woman Österreicherin {f}
Austrian women's run Österreichischer Frauenlauf {m}
Austrian wormwood [Artemisia austriaca, syn.: A. orientalis, A. repens]Österreichischer Beifuß {m}
Austrian yellowcress / yellow cress [Rorippa austriaca, syn.: Nasturtium austriacum] Österreichische Sumpfkresse {f}
[Austrian armed forces]Österreichisches Bundesheer {n}
[Austrian automobile club with roadside assistance service] Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touringclub {m} <ÖAMTC>
[Austrian cream pastry] Schaumrolle {f}
[Austrian honorary title, roughly translatable as 'Councillor of Commerce']Kommerzialrat {m}
[Austrian national anthem] Land der Berge, Land am Strome [österreichische Bundeshymne]
[Austrian news agency] Austria Presse Agentur {f}
[Austrian or former German honorary title awarded to a deserving agriculturist] Ökonomierat {m} [Österr. Titel für einen verdienten Landwirt; bis 1918 auch in Deutschland]
[Austrian performing rights society] Staatlich genehmigte Gesellschaft {f} der Autoren, Komponisten und Musikverleger
[Austrian pfennigs 1457-1460]Schinderling {m} [pej.]
[Austrian profession offering certified public accountant services]Wirtschaftstreuhänder {m}
[Austrian region south-east of the Inn river]Innviertel {n}
[Austrian secondary education school type with emphasis on science] Realgymnasium {n} [österr.]
[Austrian TV news, ORF] Zeit im Bild
[Austrian type of grammar school (Br.), 9th - 12th form, with special emphasis on music, sport, science etc.] Bundesoberstufenrealgymnasium {n}
[Austrian] Financial Reporting Act Rechnungslegungsgesetz {n}
(Austrian) Accreditation Law (österreichisches) Akkreditierungsgesetz {n}
(Austrian) Employees Act Angestelltengesetz {n}
(Austrian) winterpea [Lathyrus hirsutus, syn.: Pisum hirsutum] Rauhaarige Platterbse {f}
Austrian-American austroamerikanisch
Austrian-based [company, family, person etc.] in Österreich ansässig [Firma, Familie, Person etc.]
Austrian-based [person]in Österreich lebend
Austrian-bornin Österreich geboren
Austrian-Czech border österreichisch-tschechische Grenze {f}
AustrianismAustrianismus {m}
AustriansÖsterreicher {pl}
Austrians [as termed by Germans]Ösis {pl} [ugs.]
[Austrians living abroad] Auslandsösterreicher {pl}
Austrian-specific österreichspezifisch
Austro-Asiaticaustroasiatisch
Austroasiatic languages {pl}austroasiatische Sprachen {pl}
Austro-Bavarian Bairisch-Österreichisch {n}
Austro-Czech border österreichisch-tschechische Grenze {f}
Austrofascism Austrofaschismus {m}
« auspaustAustAustAustAustAustauthauthauthauth »
« backPage 708 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden