|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 785 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Austrian mountain ash [Sorbus austriaca]Alpen-Mehlbeere {f}
Austrian mountain ash [Sorbus austriaca]Ostalpen-Mehlbeere {f}
Austrian mountain ash [Sorbus austriaca] Österreichische Mehlbeere {f}
Austrian Museum of Folk Life and Folk Art Österreichisches Museum {n} für Volkskunde
Austrian national anthem Österreichische Bundeshymne {f}
Austrian National DayÖsterreichischer Nationalfeiertag {m}
Austrian National Library <ÖNB>Österreichische Nationalbibliothek {f} <ÖNB>
Austrian National Union of Students federal body of RepresentativesÖsterreichische Hochschülerinnen- und Hochschülerschaft {f} <ÖH>
Austrian Netherlands Österreichische Niederlande {pl}
Austrian oak [Quercus cerris] Zerreiche {f} [auch: Zerr-Eiche]
Austrian Parliament [1848/49]Österreichischer Reichstag {m} [1848/49]
Austrian Peace Service Österreichischer Friedensdienst {m}
Austrian People's PartyÖsterreichische Volkspartei {f} <ÖVP>
Austrian pine [Pinus nigra austriaca] Schwarzföhre {f}
Austrian pinscher Österreichischer Pinscher {m}
Austrian poppy [Papaver alpinum]Alpenmohn / Alpen-Mohn {m}
Austrian Postal Savings BankÖsterreichische Postsparkasse {f}
Austrian presidential election Bundespräsidentenwahl {f} [Österreich]
Austrian Red Cross <ARC> Österreichisches Rotes Kreuz {n} <ÖRK>
Austrian Republic Republik {f} Österreich
Austrian Research Promotion Agency Österreichische Forschungsförderungsgesellschaft {f} <FFG>
Austrian Road Safety Board Kuratorium {n} für Verkehrssicherheit <KfV> [österr.]
Austrian royal imperial chartered railways [many different companies]österreichische k.k. privilegierte Eisenbahnen {pl} [viele verschiedene Gesellschaften]
Austrian sage [Salvia austriaca] Österreichischer Salbei {m} [auch {f}: Österreichische Salbei]
Austrian schilling Alpendollar {m} [hum.]
Austrian School of Economics Österreichische Schule {f} [Volkswirtschaftslehre]
Austrian Service Abroad Österreichischer Auslandsdienst {m}
Austrian Sign LanguageÖsterreichische Gebärdensprache <ÖGS> {f}
Austrian Silesia Österreichisch-Schlesien {n}
Austrian Social Service Österreichischer Sozialdienst {m}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa]Zottige Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa]Wollige Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa] Flaum-Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca] Österreichische Wolfsmilch {f}
Austrian standardÖNORM {f} [Österreichische Norm]
Austrian standard Ö-Norm {f} [Rsv.] [Österreichische Norm]
Austrian Standards Institute Österreichisches Normungsinstitut {n} <ON>
Austrian Standards Institute <ASI>Austrian Standards Institute <ASI> {n} [vormals: Österreichisches Normungsinstitut <ON>]
Austrian State Archives Österreichisches Staatsarchiv {n} <ÖStA>
Austrian State Prize for European LiteratureÖsterreichischer Staatspreis {m} für europäische Literatur
Austrian syndrome Austrian-Syndrom {n}
Austrian timmia [Timmia austriaca] Österreichisches Grobzahnmoos {n}
Austrian Tourist Office österreichisches Fremdenverkehrsbüro {n}
Austrian Trade Union Federation Österreichischer Gewerkschaftsbund {m} <ÖGB>
Austrian Traded Indexösterreichischer Aktienindex {m} <ATX>
Austrian Traded IndexAustrian Traded Index {m} <ATX>
Austrian violet [Viola ambigua]Löss-Veilchen {n}
Austrian violet [Viola ambigua]Steppenveilchen {n}
Austrian violet [Viola ambigua]Steppen-Veilchen {n}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca]Österreichische Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca]Ostalpen-Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca]Alpen-Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca] Alpen-Oxelbirne {f}
Austrian whitlowgrass / whitlow grass [Draba dubia, syn.: D. frigida] Eis-Felsenblümchen {n}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense] Felderbse {f}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense] Futtererbse {f}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense]Grünfuttererbse {f}
Austrian winterpea [Lathyrus hirsutus]Behaartfrüchtige Platterbse {f}
Austrian womanÖsterreicherin {f}
Austrian women's run Österreichischer Frauenlauf {m}
Austrian wormwood [Artemisia austriaca, syn.: A. orientalis, A. repens] Österreichischer Beifuß {m}
Austrian yellowcress / yellow cress [Rorippa austriaca, syn.: Nasturtium austriacum]Österreichische Sumpfkresse {f}
[Austrian and Slovenian sweet bread filled with nuts or poppy seeds]Potitze {f} [österr.] [regional]
[Austrian armed forces] Österreichisches Bundesheer {n}
[Austrian automobile club with roadside assistance service] Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touringclub {m} <ÖAMTC>
[Austrian cream pastry] Schaumrolle {f}
[Austrian Federation of Workers and Employees]Österreichischer Arbeiter- und Angestelltenbund {m} <ÖAAB> [früher für: Österreichischer Arbeitnehmerinnen- und Arbeitnehmerbund]
[Austrian honorary title, roughly translatable as 'Councillor of Commerce']Kommerzialrat {m}
[Austrian living abroad] Auslandsösterreicher {m}
[Austrian national anthem, often rendered in English as "Land of Mountains, Land by the River"]Land der Berge, Land am Strome [österreichische Bundeshymne]
[Austrian news agency]Austria Presse Agentur {f} <APA>
[Austrian or former German honorary title awarded to a deserving agriculturist] Ökonomierat {m} [Österr. Titel für einen verdienten Landwirt; bis 1918 auch in Deutschland]
[Austrian performing rights society] Staatlich genehmigte Gesellschaft {f} der Autoren, Komponisten und Musikverleger <AKM>
[Austrian pfennigs 1457-1460] Schinderling {m} [pej.]
[Austrian profession offering certified public accountant services]Wirtschaftstreuhänder {m}
[Austrian region south-east of the Inn river] Innviertel {n}
[Austrian secondary education school type with emphasis on science] Realgymnasium {n} <RG> [österr.]
[Austrian secondary school with a technical or engineering focus]Höhere Technische Lehranstalt {f} <HTL> [österr.] [schweiz. veraltet]
[Austrian TV news, ORF] Zeit im Bild <ZIB>
[Austrian type of grammar school (Br.), 9th - 12th form, with special emphasis on music, sport, science etc.] Bundesoberstufenrealgymnasium {n} <BORG>
[Austrian] Financial Reporting Act Rechnungslegungsgesetz {n}
(Austrian) Accreditation Law (österreichisches) Akkreditierungsgesetz {n} <AkkG>
(Austrian) Employees Act Angestelltengesetz {n} <AngG>
(Austrian) Federal Supreme CourtBundesgerichtshof {m} <BGH> [Österreich 1934–38]
(Austrian) Occupational Health and Safety Act ArbeitnehmerInnenschutzgesetz {n} <ASchG> [Österreich]
(Austrian) winterpea [Lathyrus hirsutus, syn.: Pisum hirsutum] Rauhaarige Platterbse {f}
Austrian-Americanaustroamerikanisch
Austrian-based [company, family, person etc.] in Österreich ansässig [Firma, Familie, Person etc.]
Austrian-based [person] in Österreich lebend
Austrian-born in Österreich geboren
Austrian-Czech border österreichisch-tschechische Grenze {f}
AustrianismAustrianismus {m}
AustriannessÖsterreichischsein {n}
Austrianness Austriazität {f}
Austrians Österreicher {pl}
Austrians [as termed by Germans]Ösis {pl} [ugs.]
[Austrians living abroad] Auslandsösterreicher {pl}
Austrian-specific österreichspezifisch
Austria-specific österreichspezifisch
Austro-Asiatic austroasiatisch
« austAustAustAustAustAustAustauthauthauthauth »
« backPage 785 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung