Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 118 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
bastard cedar [Guazuma ulmifolia] Bastardzeder {f}
bastard (child)Bankert {m} [regional] [uneheliches Kind]
bastard (child) uneheliches Kind {n}
bastard childrenuneheliche Kinder {pl}
bastard cress [Lepidium campestre, syn.: Thlaspi campestre] Feld-Kresse / Feldkresse {f}
bastard cress [Thlaspi arvense] Acker-Hellerkraut / Ackerhellerkraut {n}
bastard daughterKegeltochter {f} [ugs.] [selten]
bastard feudalismBastardfeudalismus {m}
bastard file Bastardfeile {f}
bastard fileVorfeile {f}
bastard file [coll.]Schruppfeile {f}
bastard halibut [Paralichthys olivaceus] Japanische Flunder {f}
bastard hellebore [Helleborus viridis] (Gewöhnliche) Grüne Nieswurz {f}
bastard hellebore [Helleborus viridis] Grüne Christwurz {f}
bastard mustard [Cleome gynandra, syn: C. pentaphylla, Gynandropsis gynandra, G. pentaphylla, Pedicellaria pentaphylla] Senfkaper {f} [häufiger: Senfkapper]
bastard mustard [Cleome gynandra, syn: C. pentaphylla, Gynandropsis gynandra, G. pentaphylla, Pedicellaria pentaphylla] Afrikanische Spinnenpflanze {f}
bastard mustard [Cleome gynandra, syn: C. pentaphylla, Gynandropsis gynandra, G. pentaphylla, Pedicellaria pentaphylla] Bastardsenf {m} [Senfkaper]
bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] Sumpf-Garbe / Sumpfgarbe {f}
bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] (Gewöhnliche) Sumpf-Schafgarbe / Sumpfschafgarbe {f}
bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f}
bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] (Deutscher) Weißer Dorant {m}
bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f}
bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] Nies-Schafgarbe / Niesschafgarbe {f}
bastard pellitory [Achillea ptarmica] Bertram-Schafgarbe {f}
bastard pellitory [Achillea ptarmica]Sumpf-Schafgarbe {f}
bastard pimpernel [Anagallis minima, syn.: Centunculus minimus] Kleinling {m}
bastard pimpernel [Anagallis minima, syn.: Centunculus minimus]Zwerg-Gauchheil / Zwerggauchheil {m}
bastard pimpernel [Anagallis minima, syn.: Centunculus minimus] Acker-Kleinling / Ackerkleinling {m}
bastard pop Bastard Pop {m} [Stilmix]
bastard rocket [Sinapis arvensis] [charlock] Acker-Senf / Ackersenf {m}
bastard saffron [Carthamus tinctorius, syn.: Calcitrapa tinctoria, Carduus tinctorius, Centaurea carthamus] Färberdistel {f}
bastard saffron [Carthamus tinctorius, syn.: Calcitrapa tinctoria, Carduus tinctorius, Centaurea carthamus] Öldistel {f}
bastard saffron [Carthamus tinctorius, syn.: Calcitrapa tinctoria, Carduus tinctorius, Centaurea carthamus] Wilder Safran {m}
bastard saffron [Carthamus tinctorius, syn.: Calcitrapa tinctoria, Carduus tinctorius, Centaurea carthamus] Falscher Safran {m}
bastard saffron [Carthamus tinctorius, syn.: Calcitrapa tinctoria, Carduus tinctorius, Centaurea carthamus] Falscher Safran {m} easter egg
bastard saffron [Carthamus tinctorius, syn.: Calcitrapa tinctoria, Carduus tinctorius, Centaurea carthamus]Saflor {m}
bastard saffron [Carthamus tinctorius, syn.: Calcitrapa tinctoria, Carduus tinctorius, Centaurea carthamus] Färber-Saflor / Färbersaflor {m}
bastard service tree / servicetree [Sorbus x thuringiaca, syn.: S. decurrens, S. hybrida var. thuringiaca, S. quercifolia, S. thuringiaca]Thüringische Mehlbeere {f}
bastard service tree / servicetree [Sorbus x thuringiaca, syn.: S. decurrens, S. hybrida var. thuringiaca, S. quercifolia, S. thuringiaca]Thüringer Mehlbeere {f}
bastard service tree / servicetree [Sorbus x thuringiaca, syn.: S. decurrens, S. hybrida var. thuringiaca, S. quercifolia, S. thuringiaca]Thüringer Hybridmehlbeere {f}
bastard sida-retusa [Malvastrum americanum, syn.: M. spicatum] Amerikanische Scheinmalve {f}
bastard son [archaic or derogatory] unehelicher Sohn {m}
bastard sturgeon [Acipenser nudiventris] Glattdick {m}
bastard sturgeon [Acipenser nudiventris]Glattstör / Glatt-Stör {m}
bastard sturgeon [Acipenser nudiventris] Dick-Stör {m}
bastard sword Bastardschwert {n}
bastard sword Anderthalbhänder {m}
bastard tamarind [Albizia julibrissin]Seidenbaum {m}
bastard tamarind [Albizia julibrissin] Seidenakazie {f}
bastard tamarind [Albizia julibrissin] Schlafbaum {m}
bastard teak [Butea monosperma] Plossobaum {m}
bastard teak [Butea monosperma] Palasabaum {m}
bastard teak [Butea monosperma] Malabar-Lackbaum {m}
bastard titleSchmutztitel {m}
bastard wormwood [Ambrosia artemisiifolia, syn.: A. elatior] [common ragweed] Beifußblättriges Traubenkraut {n}
bastarda [black-letter script] Bastarda {f}
bastard-agrimony [Aremonia agrimonoides] Nelkenwurz-Odermennig {m}
bastardaneBastardan {n}
bastard-cut file Vorfeile {f}
bastardised [Br.]verfälscht
bastardization Verfälschung {f}
bastardizationUnehelicherklärung {f}
bastardizationBastardierung {f}
bastardized verfälscht
bastardizingverfälschend
bastardly [archaic] abnorm
bastards Bastarde {pl}
bastardy Bastardschaft {f}
bastardyuneheliche Herkunft {f}
basted [mit Fett] begossen
basted [beaten with a stick] verprügelt
baster Fettgießer {m} [für Braten, Geflügel]
Bastet Bastet {f} [ägyptische Göttin]
Bastian Wastl {m} [bayer.] [kurz für Sebastian]
Bastian Balthazar Bux [The Neverending Story] Bastian Baltasar Bux [Die Unendliche Geschichte]
Bastian-Bruns law [also: Bastian-Bruns sign]Bastian-Bruns-Gesetz {n}
bastile [prison] Gefängnis {n}
bastilleTorturm {m}
bastille Zitadelle {f}
bastille [prison]Gefängnis {n}
Bastille Day [14th of July] Französischer Nationalfeiertag {m} [14. Juli]
bastilles Gefängnisse {pl}
bastinado Bastonade {f}
bastinado Stockschlag {m} auf Fußsohlen
bastinadoesBastonaden {pl}
basting Begießen {n}
basting [beating with a stick]verprügelnd
basting [meat, fish]Arrosieren {n} [fachspr.] [Übergießen / Bestreichen des Garguts mit heißer Flüssigkeit]
basting [meat, fish] Bestreichen {n}
basting brushBratenpinsel {m}
basting brush Küchenpinsel {m}
basting brush Marinierpinsel {m}
basting cotton Heftgarn {n}
basting sauce Marinade {f}
basting thread Heftfaden {m}
basting thread Reihfaden {m}
bastionBastei {f}
bastion Bastion {f}
bastionBollwerk {n}
Bastion Hill Bastion Hill {m}
« basibasibaskBasrbassbastbastbatcbatcbathbath »
« backPage 118 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden