Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 13 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
back-arc region Backarc-Gebiet {n}
backasswards [sl.] arschlängs [bayer.] [österr.] [ugs.]
backbeat Backbeat {m} [Betonung auf schwacher Zählzeit]
back-bench Hinterbank {f}
backbench Hinterbank {f}
back-bencher einfacher Abgeordneter {m}
backbenchereinfacher Abgeordneter {m}
backbencher [in parliament] Hinterbänkler {m}
back-bencher [in parliament] Hinterbänkler {m}
backbenchers [in parliament] Hinterbänkler {pl}
back-benchers [in parliament] Hinterbänkler {pl}
back-bias techniqueBack-Bias-Technik {f}
back-biased in Sperrrichtung vorgespannt
backbiter Verleumder {m}
backbiterKlatschbase {f}
backbiterSchwätzer {m} [pej.]
backbiter [female] Verleumderin {f}
backbiters Verleumder {pl}
backbiting verleumdend
backbiting Verleumdung {f}
backbiting Geläster {n}
backbitten verleumdet
backboardBackboard {n}
backboard [basketball]Korbbrett {n}
backboard [basketball] Rückbrett {n}
backbone Wirbelsäule {f}
backboneBackbone {n} {m}
backboneDatenübertragungsleitung {f} [Basisnetz]
backbone [also fig.]Rückgrat {n} [auch fig.]
backbone [Am.] [spine of a book]Buchrücken {m}
backbone [courage]Mut {m}
backbone [fig.] Grundgerüst {n} [fig.]
backbone [mainstay] (tragende) Säule {f} [fig.]
backbone concept Backbone-Konzept {n}
[backbone]Rückgrad {n} [FALSCH für: Rückgrat]
[backbone]Rückrad {n} [FALSCH für: Rückgrat]
[backbone] Rückrat {n} [FALSCH für: Rückgrat]
backboneless haltlos
backbones Rückgrate {pl}
backboring Rückwärtsdrehen {n} [Drehverfahren in der Werkstückbearbeitung]
backbow Abstrich {m} [Gambe]
backbreaking erschöpfend
back-breaking erdrückend
back-breaking [work] ermüdend [erschöpfend]
back-breaking [work]erschöpfend
back-breaking [work] mörderisch [z. B. zermürbende Arbeit]
back-breaking [work] zermürbend
back-breaking jobKnochenjob {m} [ugs.]
backbreaking work Knochenarbeit {f}
backbreeding Rückzüchtung {f}
backburn Gegenfeuer {n}
backburnGegenwindfeuer {n}
back-burnGegenwindfeuer {n}
back-burn Gegenfeuer {n}
backburning [Aus.] [NZ] Legen {n} eines Gegenfeuers
back-calculationRückrechnung {f}
back-channelRückmeldungssignal {n}
backcharge Rückbelastung {f}
backchat [coll.](freche) Widerrede {f}
backclipped word [e.g. ad for advertisement] Kopfwort {n} [z. B. Auto für Automobil]
back-coatedrückseitenbeschichtet
backcoating Rückseitenbeschichtung {f}
back-combed zurückgekämmt
backcombedtoupiert
backcombingToupieren {n}
back-combing comb Toupierkamm {m}
backcountry Hinterland {n} [tiefste Provinz]
backcountry [Am.]tiefste Provinz {f}
backcountry skiing [esp. Am.] Skitourengehen {n}
backcoupling Rückkopplung {f} [Radio]
backcrossing Rückkreuzung {f}
backdatedzurückdatiert
backdated rückdatiert
backdated billzurückdatierte Rechnung {f}
back-dated letter zurückdatierter Brief {m}
backdated to zurückdatiert auf
backdatingRückdatierung {f}
backdating Zurückdatierung {f}
backdoor heimlich
backdoorHintertürchen {n}
backdoor Lieferanteneingang {m}
back-door Nebeneingang {m}
backdoor Nebeneingang {m}
backdoor [also fig.] Hintertür {f} [auch fig.]
backdoor businessAngelegenheit {f} für den Nebeneingang
backdoor financing heimliche Finanzierung {f}
backdoor lending Stützungskredite {pl}
backdoor listing heimliche Notierung {f}
backdoor man Hausfreund {m} [ugs.] [Mann, der ein sexuelles Verhältnis mit einer verheirateten Frau hat]
backdoor operation Stützung {f}
backdoor pilotBackdoor-Pilot {m}
backdoor progression [jazz cadence][Kadenz IV7-I oder bVII-I]
backdoor selling Verkauf {m} durch die Hintertür
back-door trade Handel {m} am Nebeneingang
backdown Rückzieher {m}
backdownsRückzieher {pl}
backdraft Backdraft {m} [Rauchgasdurchzündung mit Explosion]
backdraftRauchgasexplosion {f}
Backdraft [Ron Howard] Backdraft – Männer, die durchs Feuer gehen
backdropHintergrund {m}
« bachbackbackbackbackbackbackbackbackbackback »
« backPage 13 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden