Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 146 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
bean seed fly [Delia platura, syn.: D. funesta, Chortophila platura, Hylemya platura, Phorbia platura]Bohnenfliege {f}
bean seed fly [Delia platura, syn.: D. funesta, Chortophila platura, Hylemya platura, Phorbia platura]Graue Wurzelfliege {f}
bean seed fly [Delia platura, syn.: D. funesta, Chortophila platura, Hylemya platura, Phorbia platura]Kammschienenwurzelfliege {f}
bean seed fly [Delia platura, syn.: D. funesta, Chortophila platura, Hylemya platura, Phorbia platura] Saatenfliege {f}
bean seed fly [Delia platura, syn.: D. funesta, Chortophila platura, Hylemya platura, Phorbia platura] Schalottenfliege {f}
bean seed fly [Delia platura, syn.: D. funesta, Chortophila platura, Hylemya platura, Phorbia platura]Lupinenfliege {f}
bean seed weevil [Bruchus rufimanus] Bohnenkäfer {m}
bean (seed) weevil [Bruchus rufimanus]Ackerbohnenkäfer {m}
bean (seed) weevil [Bruchus rufimanus] Pferdebohnenkäfer {m}
bean soup Bohnensuppe {f}
bean spider mite [Tetranychus ludeni, syn.: Epitetranychus ludeni]Salbeispinnmilbe / Salbei-Spinnmilbe {f}
bean sprout Bohnensprosse {f}
bean sproutsBohnensprossen {pl}
bean stewBohneneintopf {m}
bean thrips [Kakothrips pisivorus, syn.: K. robustus, Frankliniella pisivora, F. robusta, Thrips pisivorus] Erbsen-Blasenfuß / Erbsenblasenfuß {m}
bean thrips [Kakothrips pisivorus, syn.: K. robustus, Frankliniella pisivora, F. robusta, Thrips pisivorus]Erbsen-Thrips / Erbsenthrips {m}
bean tree [Lysiphyllum gilvum, syn.: Bauhinia gilvum, B. cunninghamii f. gilva]Bohnenbaum {m}
bean weevil [Acanthoscelides obtectus] Speisebohnenkäfer {m}
bean weevil [Acanthoscelides obtectus] Bohnenkäfer {m}
bean weevil [Brucidae]Samenkäfer {m}
[bean-shaped brandy-filled chocolate]Cognacbohne {f}
[bean-shaped brandy-filled chocolate]Kognakbohne {f}
beanbag [chair] Sitzsack {m} [Knautschsack]
beanbag chair Sitzsack {m}
beanbag gunBeanbag {f} [ugs.]
beanbags Beanbags {pl}
beaner [Am.] [coll.] [pej.] [Mexican]Bohnenfresser {m} [ugs.] [pej.] [rassistisch] [Mexikaner]
beaner [Am.] [coll.] [pej.] [person of Mexican origin][abwertende Bezeichnung von US-Amerikanern für Mexikaner; wörtlich: "Bohnenfresser"]
beaneryBohnenküche {f}
bean-feast Bohnenfest {n}
beanfeastFestessen {n} für die Arbeiter
beanie Mütze {f} [meist aus Wolle]
beanieHaube {f} [österr.] [südd.] [Wollmütze u. ä.]
beanie [Am.] [also: beany] [skullcap] Käppchen {n} [Scheitelkappe]
bean-like tellin [Tellina fabula, syn.: Angulus fabula, Fabulina fabula]Gerippte Tellmuschel {f}
bean-like tellin [Tellina fabula, syn.: Angulus fabula, Fabulina fabula]Bohnen-Plattmuschel {f}
beano [Br.] [coll.] [party] Sause {f} [ugs.] [Party]
bean-podBohnenhülse {f}
beanpoleBohnenstange {f}
bean-pole [also fig.: thin person]Bohnenstange {f} [auch fig.: dünne Person]
beanpole [coll.] Schlaks {m} [ugs.]
beanpole [fig.] [coll.] langer Lulatsch {m} [ugs.]
beanpole [fig.] [tall, thin person] [pej.]Bohnenstange {f} [fig.] [dünne, große Person] [hum.] [pej.]
beanpole [tall, thin person] [coll.] Spargeltarzan {m} [ugs.]
beanpole-thin spindeldürr
beans Bohnen {pl}
beans with bacon Speckbohnen {pl}
bean-shapedbohnenförmig
bean-stalk Bohnenstange {f}
beanstalk Bohnenstange {f}
beanweed [Pinguicula vulgaris] [dated] Echtes Fettkraut {n}
beanweed [Pinguicula vulgaris] [dated] Gemeines Fettblatt {n}
beanweed [Pinguicula vulgaris] [dated] Gewöhnliches Fettblatt {n}
beanweed [Pinguicula vulgaris] [dated] Blaues Fettkraut {n}
beanweed [Pinguicula vulgaris] [dated]Kiwitzfettkraut {n} [auch: Kiwitz-Fettkraut]
beanweed [Pinguicula vulgaris] [dated] Gemeines Fettkraut {n}
beanweed [Pinguicula vulgaris] [dated]Gewöhnliches Fettkraut {n}
bearBaissier {m}
bear Bär {m}
bear Baisse-Spekulant {m}
bear Baissespekulant {m}
bear Mutz {m} [schweiz.] [regional] [Bär, z. B. der Berner Mutz / Bär]
bear [attr.] [e.g. cub, pit, species]Bären-
bear account Baisse-Position {f}
Bear and forbear. [Sustine et abstine]Leide und meide. [Ertrage und entsage.]
bear bait Bärenköder {m}
bear baitingBärenhetze {f}
bear bread [Ganoderma applanatum, syn.: G. lipsiense] [artist's conch] Malerpilz {m} [Flacher Lackporling]
bear bread [Ganoderma applanatum, syn.: G. lipsiense] [artist's conch]Flacher Lackporling {m}
bear call spreadBaisse-Kaufoption-Spread {m}
bear campaign Baisse-Manöver {n}
bear claw Bärenkralle {f}
bear claw [Am.] [sweet, yeast-raised pastry, similar to a Danish] [Plunder mit Nuss- oder Mandelfülle bzw. mit Äpfeln, im Aussehen ähnlich den Apfeltaschen in Hörnchenform]
bear cockleshell [Lentinellus ursinus]Geschichteter Zähling {m}
bear cockleshell [Lentinellus ursinus]Filziger Zähling {m}
bear corn [Veratrum viride] Grüner Germer {m}
bear coveringDeckungskäufe {pl} des Baisse-Spekulanten
bear cubBärenjunges {n}
bear cuscus [genus Ailurops]Bärenkuskus {m} [Kletterbeutler]
bear cuscuses [genus Ailurops, family Phalangeridae]Bärenkuskus {pl}
bear family Bärenfamilie {f}
Bear Flag [California] Bärenfahne {f}
bear gall [e.g. bear gall juice, wine, extract] Bärengallen- [z. B. Bärengallensaft, -wein, -extrakt]
bear garden [Br.] [fig.] Tollhaus {n} [fig.]
bear grass [genus Xerophyllum] Truthahnbart {m}
bear grass [Xerophyllum tenax, syn.: Helonias tenax]Bärengras {n}
bear grasses [genus Xerophyllum]Bärengräser {pl}
bear ham Bärenschinken {m}
bear hug Übernahmeangebot {n} ohne Vorwarnung
bear hug ungestüme Umarmung {f}
bear hug dicke Umarmung {f} [ugs.]
bear hug test [test for diagnosing a subscapularis tear] Bear-Hug-Test {m} [ein Subscapularistest]
bear huntBärenjagd {f} [einzelne Jagd]
bear hunting Bärenjagd {f} [das Jagen von Bären]
Bear in mind that you've an appointment. Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
Bear in the Big Blue HouseDer Bär im großen blauen Haus
Bear IslandBäreninsel {f}
Bear Island [Alistair MacLean] Die Insel
Bear Island [Don Sharp] Die Bäreninsel in der Hölle der Arktis
Bear Killer [Karl May novels: Old Shatterhand's rifle] Bärentöter {m} [Gewehr Old Shatterhands bei Karl May]
« beacbeadbeakbeambeambeanbearbearbearbearbear »
« backPage 146 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten