Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 148 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
bearer of a check [Am.]Inhaber {m} eines Schecks
bearer of a cheque [Br.]Inhaber {m} eines Schecks
bearer of a letter Überbringer {m} eines Briefes
bearer of a message Überbringer {m} einer Nachricht
bearer of a risk Träger {m} eines Risikos
bearer of a security Inhaber {m} eines Wertpapieres
bearer of bad news Überbringer {m} schlechter Nachrichten
bearer of glad tidingsÜberbringer {m} einer erfreulichen Nachricht
bearer of hopeHoffnungsträger {m}
bearer of securities Inhaber {m} von Wertpapieren
bearer of the Knight's Cross of the Iron CrossRitterkreuzträger {m}
bearer paperInhaberpapier {n}
bearer policy Inhaberpolice {f}
bearer ring Schmitzring {m} [Druckmaschine]
bearer ring Tragring {m}
bearer securities Inhabereffekten {pl}
bearer securities Inhaberwertpapiere {pl}
bearer security Inhaberwertpapier {n}
bearer share Inhaberaktie {f}
bearer stockInhaberaktie {f}
bearer stocks Inhaberstammaktien {pl}
bearer-to-bearer printing pressSchmitzringläufer {m} [Druckmaschine]
bearess Bärin {f}
bear-grape / beargrape [Arctostaphylos uva-ursi] [bearberry] (Echte) Bärentraube {f}
beargrass [Yucca glauca, syn.: Yucca angustifolia]Blaugrüne Palmlilie {f}
bearhideBärenhaut {f}
bearhunting Bärenjagd {f}
bearing Dulden {n}
bearing Ertragen {n}
bearing ertragend
bearingtragend
bearing Lagerung {f}
bearingPeilung {f}
bearing Richtung {f} des Kompasses
bearing Seite {f} [Stellung, Richtung]
bearing Auflagerung {f} [Stahlbau]
bearingLager {n} [z. B. Kugellager]
bearing erduldend
bearing Kurs {m} [eines Schiffes]
bearing Auflager {n}
bearing [attitude]Haltung {f} [innerlich]
bearing [behaviour]Verhalten {n}
bearing [behaviour] Gebaren {n}
bearing [deportment] Haltung {f} [Körperhaltung]
bearing [fruit] Tragen {n}
bearing ... in mindeingedenk [+Gen.]
bearing [manner, demeanour]Auftreten {n} [Verhalten]
bearing [manners] Manieren {pl}
bearing [of a person, appearance and manner] Habitus {m} [geh.] [Gesamterscheinungsbild]
bearing [posture] Stellung {f} [körperlich]
bearing [significance] Bedeutung {f} [Tragweite]
bearing area Auflagerfläche {f}
bearing axle Tragachse {f}
bearing ball Kugellager-Kugel {f}
bearing ballKugellagerkugel {f}
bearing block Lagerstuhl {m}
bearing blockLagerblock {m} [als Teil eines Lagers]
bearing block Lagerbock {m}
bearing body Lagerkörper {m}
bearing boxLagergehäuse {n}
bearing bushLagerbuchse {f}
bearing bushing Lagerhülse {f}
bearing bushing Lagerbuchse {f}
bearing capLagerdeckel {m}
bearing clearance Lagerluft {f}
bearing clearance Lagerspiel {n}
bearing cooling Lagerkühlung {f}
bearing currentLagerstrom {m}
bearing down pains Presswehen {pl}
bearing edge [drum] Kesselgratung {f} [einer Trommel]
bearing edge [drum] Gratung {f} [Kesselgratung einer Trommel]
bearing error Peilungsfehler {m}
bearing errorissmusPeilungsfehler {m}
bearing eyeLagerauge {n}
bearing failureLagerschaden {m} [einer Welle]
bearing flangeLagerflansch {m}
bearing frictionLagerreibung {f}
bearing housingLagergehäuse {n}
bearing in mindeingedenk der Tatsache
bearing installationLagereinbau {m}
bearing interest verzinslich
bearing interest [postpos.]Zinsen tragend
bearing journal Lagerzapfen {m}
bearing linePeillinie {f}
bearing loadTraglast {f}
bearing materialLagerwerkstoff {m} [Maschinenelement]
bearing metal Lagermetall {n}
bearing most interest [postpos.] zinsbringendste
bearing neck [journal of a shaft]Lagerhals {m} [Wellengleitlagersitz]
bearing no interest [postpos.]unverzinslich
bearing of a directionPeilen {n} einer Richtung
bearing of a title Tragen {n} eines Titels
bearing of the cross Tragen {n} des Kreuzes
bearing of the crossKreuztragung {f}
bearing of the risk Tragen {n} des Risikos
bearing panel Lagerplatte {f}
bearing part Lagerteil {n}
bearing pin Lagerzapfen {m}
bearing pin Lagerstift {m}
bearing plate Peilscheibe {f}
« beambeambeanbearbearbearbearbearBeasbeatbeau »
« backPage 148 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden