Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 283 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
black bearded saki [Chiropotes satanas]Satansaffe {m}
black bearded saki [Chiropotes satanas] Schwarzer Saki {m}
black beauty [Lycia isabellae] [moth]Isabellenspanner {m} [auch: Isabellaspanner]
black bee-eater [Merops gularis, syn.: Melittophagus gularis] Samtspint {m}
black bee-eater [Merops gularis]Purpurspint {m}
black beerSchwarzbier {n}
black beetle [Amara aulica] Prächtiger Kanalkäfer {m}
black beetle [Blatta orientalis] [Br.] [coll.](Gemeine) Küchenschabe {f}
black belt fruchtbare Zone {f} mit schwarzer Erde
black beltschwarzer Gürtel {m}
black belt Schwarzenviertel {n} [ugs.]
black belt [Am.] [pej.] [referring to African American population distribution] Negerviertel {n} [pej.]
black belt [Six Sigma] Black Belt {m} [Verbesserungsexperte, Six Sigma]
black beluga lentils [Lens esculenta] Belugalinsen {pl}
black benny [Eryngium foetidum] [Puerto Rican coriander]Langer Koriander {m}
black benny [Eryngium foetidum] [Puerto Rican coriander] Mexikanischer Koriander {m}
black bent (grass) [Agrostis gigantea, syn.: A. alba, A. stolonifera var. major] Weißes Straußgras {n}
black bent (grass) [Agrostis gigantea, syn.: A. alba, A. stolonifera var. major]Großes Straußgras {n}
black bent (grass) [Agrostis gigantea, syn.: A. alba, A. stolonifera var. major]Fioringras / Fiorin-Gras {n}
black bent (grass) [Agrostis gigantea, syn.: A. alba, A. stolonifera var. major] Riesen-Straußgras / Riesenstraußgras {n}
black berrypecker [Melanocharis nigra] Weißbüschel-Beerenpicker {m}
black Betty [Am.] [sl.] Peitsche {f}
black bidens [Cosmos atrosanguineus, syn.: Bidens atrosanguineus] [chocolate cosmos] Schokoladenblume {f} [Schokoladen-Kosmee]
black bidens [Cosmos atrosanguineus, syn.: Bidens atrosanguineus] [chocolate cosmos]Schwarze Kosmee {f}
black bile schwarze Galle {f}
black bindweed [Fallopia convolvulus, syn.: Bilderdykia convolvulus, Fagopyrum carinatum, F. convolvulus, Helxine convolvulus, Reynoutria convolvulus, Tiniaria convolvulus]Gemeiner Windenknöterich {m}
black bindweed [Fallopia convolvulus, syn.: Polygonum convolvulus]Windenknöterich {m}
black bindweed [Fallopia convolvulus, syn.: Polygonum convolvulus] Schmerwurz {f}
black birch [Betula lenta, syn.: B. carpinifolia] Zucker-Birke / Zuckerbirke {f}
black birch [Betula nigra] Fluss-Birke / Flussbirke {f}
black birch [Betula nigra] Schwarz-Birke / Schwarzbirke {f}
black birch [Betula nigra] Ufer-Birke / Uferbirke {f}
black birch [Betula occidentalis, syn.: B. fontinalis]Wasser-Birke / Wasserbirke {f}
black bishop [Euplectes gierowii] Bischofsweber {m}
black bitter vetch [Lathyrus niger] Schwärzende Platterbse {f}
black bitter vetch [Lathyrus niger]Schwarze Platterbse {f}
black bitter vetch [Lathyrus niger]Dunkle Platterbse {f}
black bitter vetch [Lathyrus niger]Schwarzwerdende Platterbse {f}
black bittern [Ixobrychus flavicollis] Schwarzdommel {f}
black bittern [Ixobrychus flavicollis] Malaiendommel {f}
Black Blade [Eric Van Lustbader] Schwarzes Schwert
black blind snake [Epictia goudotii, syn.: Leptotyphlops goudotii]Mittelamerikanische Blindschlange {f}
black blister beetle [Epicauta pennsylvanica, syn.: E. atrata, E. morio, E. nigra, E. potosina] Schwarzer Blasenkäfer {m}
black blocSchwarzer Block {m}
black blood [Lythrum salicaria] [purple loosestrife]Gemeiner Blutweiderich {m}
black blood python [Python curtus] Sumatra-Kurzschwanzpython {m} [nicht fachspr. auch {f}]
black blue [RAL 5004] Schwarzblau {n} [RAL 5004]
black board schwarzes Brett {n}
black bodySchwarzkörper {m} [schwarzer Körper, Planck'scher Strahler]
black body schwarzer Körper {m}
black bodyplanckscher Strahler {m}
black bodyschwarzer Strahler {m}
black body locus [Planckian locus] Schwarzkörperkurve {f}
black body locus [Planckian locus] Planck'scher Kurvenzug {m}
black bogrush [Schoenus nigricans]Schwarzes Kopfried {n}
black bogrush [Schoenus nigricans]Kopfbinse {f}
black bonneted bat [Eumops auripendulus]Schwarzkappen-Bulldoggfledermaus {f}
black book Schwarzbuch {n}
black border Trauerrand {m}
Black BottomBlack Bottom {m} [am. Modetanz der 20er Jahre]
black box schwarzer Kasten {m} [vereinfachte Darstellung einer komplexen Struktur]
black box Black Box {f}
black boxBlackbox {f}
black box [coll.] Flugdatenschreiber {m}
black box [coll.]Flugschreiber {m}
black box approachBlack-Box-Ansatz {m}
black box flight-recorder Flugaufzeichnungsgerät {n}
black box processing Dunkelverarbeitung {f}
black box testing aufgabenorientiertes Testen {n}
black boxfish [Ostracion meleagris, syn.: Ostracion meleagris meleagris]Weißpunkt-Kofferfisch {m}
black boy Negerjunge {m} [veraltet] [heutzutage oft pej.]
black boys [genus Xanthorrhoea]Grasbäume {pl}
black brain fungus [Exidia glandulosa, syn.: E. truncata] Becherförmiger Drüsling {m}
black brain fungus [Exidia glandulosa, syn.: E. truncata]Stoppeliger Drüsling {m}
black brain fungus [Exidia glandulosa, syn.: E. truncata]Abgestutzter Drüsling {m}
black brain fungus [Exidia glandulosa, syn.: E. truncata] Hexenbutter {f}
black brain fungus [Exidia glandulosa, syn.: E. truncata]Warziger Drüsling {m}
black brain fungus [Exidia glandulosa, syn.: E. truncata] Warziger Schwarzdrüsling {m}
black brant [Branta bernicla nigricans]Pazifische Ringelgans {f}
black brant [Branta (bernicla) nigricans] Schwarzbäuchige Ringelgans {f}
black brant [Branta (bernicla) nigricans] Lawrence Ringelgans {f}
black breadSchwarzbrot {n}
black bread mold [Am.] [Rhizopus stolonifer]Gemeiner Brotschimmel {m}
black bread pudding Schwarzbrotpudding {m}
black bream [Aus.] [Girella tricuspidata, syn.: Boops tricuspidatus]Schwarzer Nagebarsch {m}
black brittle star [Ophiocomina nigra] Schwarzer Schlangenstern {m} [Seesternart]
black brittle star [Ophiomastix variabilis] Gepunkteter Schlangenstern {m} [Seesternart]
black brittlestar [Ophilcomina nigra, syn.: Asterias nigra, Ophiacantha (Ophiotreta) danae, O. valenciennesi, Ophiocoma granulata, O. nigru] Schwarzer Schlangenstern {m}
black bronzewing [Henicophaps albifrons] Weißstirntaube {f}
black browndunkelbraun
black brown [RAL 8022]Schwarzbraun {n} [RAL 8022]
black bryony [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] Gemeine Schmerwurz {f}
black bryony [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] Echte Schmerwurz {f}
black bryony [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] Stickwurz {f}
black bryony [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] Feuerwurzel {f}
black bryony [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis]Schmerzwurz {f}
black bryony [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] Gewöhnliche Schmerwurz {f}
black bugbane [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] Wanzenkraut {n}
black bugbane [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] Traubenförmige Schwarzwurz {f}
black bugbane [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] Schwindsuchtwurzel {f}
« bittbittbivablabblacblacblacblacblacBlacBlac »
« backPage 283 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden