Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 285 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Black Cherry Blues [James Lee Burke] Black Cherry Blues
black cherry fruit fly [Rhagoletis fausta, syn.: R. intrudens, Spilographa fausta, Trypeta fausta, Zonosema fausta]Kirschenfruchtfliege / Kirschen-Fruchtfliege {f}
black cherry fruit fly [Rhagoletis fausta, syn.: R. intrudens, Spilographa fausta, Trypeta fausta, Zonosema fausta]Dunkle Nordamerikanische Kirschfruchtfliege {f}
black chitons [family Acanthochitonidae] Acanthochitoniden {pl}
black chokeberry [Photinia melanocarpa, syn.: Amelanchier melanocarpa, Amelanchier melanocarpa Michaux Aronia melanocarpa, A. x mitchurinii, Pyrus melanocarpa]Kahle Apfelbeere {f}
black chokeberry [Photinia melanocarpa, syn.: Amelanchier melanocarpa, Amelanchier melanocarpa Michaux Aronia melanocarpa, A. x mitchurinii, Pyrus melanocarpa] Schwarzfrüchtige Apfelbeere {f}
black chokeberry [Photinia melanocarpa, syn.: Amelanchier melanocarpa, Amelanchier melanocarpa Michaux Aronia melanocarpa, A. x mitchurinii, Pyrus melanocarpa] Schwarze Apfelbeere {f}
black chokeberry [Photinia melanocarpa, syn.: Amelanchier melanocarpa, Amelanchier melanocarpa Michaux Aronia melanocarpa, A. x mitchurinii, Pyrus melanocarpa] Schwarze Eberesche {f}
Black Christmas [Glen Morgan]Black Christmas
black (citrus) aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. Aphis coffeae, Ceylonia theaecola] Kaffeeblattlaus {f}
black (citrus) aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. Aphis coffeae, Ceylonia theaecola] Schwarze Zitrusblattlaus {f}
black (citrus) aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. Aphis coffeae, Ceylonia theaecola] Schwarze Zitruslaus {f}
black (citrus) aphid [Toxoptera aurantii, syn.: T. aurantiae, T. coffeae thomensis, T. theobromae, Aphis camelliae, A. coffeae, Ceylonia theaecola] Kaffeeblattlaus / Kaffee-Blattlaus {f}
black civil rights movement schwarze Bürgerrechtsbewegung {f}
black clam [Arctica islandica, syn.: A. vulgaris, Cyprina islandica, Pectunculus crassus, Venus buccardium, V. ferröensis, V. islandica, V. pitar]Islandmuschel {f}
black clock (beetle) [Pterostichus madidus]Gebüsch-Grabläufer {m}
black cloud dunkle Wolke {f}
black cloudsdüstere Wolken {pl}
black cloudsregenschwere Wolken {pl}
black coal schwarze Kohle {f}
black coalSteinkohle {f}
black coat schwarzer Überzug {m}
black coat [overcoat] schwarzer Mantel {m}
black coat [pej.] [clergyman] Schwarzrock {m} [pej.] [Pfarrer/-in, Pastor/-in, Priester usw.]
Black Cobra Woman [Joe D'Amato] [also: Black Cobra]Nackte Eva
black cock [Lyrurus tetrix, Tetrao tetrix] [male black grouse] Birkhahn {m}
black cockroach [Blatta orientalis] Orientalische Schabe {f}
black cockroach [Blatta orientalis]Brotschabe {f}
black cockroach [Blatta orientalis]Küchenschabe {f}
black cod [Aus.] [Epinephelus daemelii]Schwarzer Zackenbarsch {m}
black coffeeschwarzer Kaffee {m}
black coffee Kaffee {m} ohne Milch
Black Coffee [Agatha Christie and Charles Osborne]Black Coffee
black (coffee) scale [Parasaissetia nigra, syn.: Lecanium begoniae, L. depressum, L. nigrum, Saissetia nigra, S. nigrella] Schwarze Napfschildlaus {f}
black (coffee) twig borer [Xylosandrus compactus, syn.: Xyleborus compactus, X. morstatti] Schwarzer Kaffeezweigbohrer {m}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] Traubenförmige Schwarzwurz {f}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]Schwindsuchtwurzel {f}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]Klapperschlangenkraut {n}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] Trauben-Silberkerze {f}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]Wilde Schlangenwurzel {f}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]Schwarze Schlangenwurzel {f}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]Amerikanische Schlangenwurzel {f}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] Staudiges Christophskraut {n}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]Hohes Christophskraut {n}
black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] Amerikanisches Christophskraut {n}
black cohosh [Cimicifuga racemosa] Wanzenkraut {n}
black cohosh root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] Amerikanische Schlangenwurzel {f}
black collar [Dichagyris flammatra, syn.: Basistriga flammatra, Ochropleura flammatra] [moth] Ockergelbe Erdeule {f} [Nachtfalterspezies]
black colour [Br.] schwarze Farbe {f}
black colouration [Br.] Schwarzfärbung {f}
black comedyschwarze Komödie {f}
Black contrasts with white. Schwarz kontrastiert mit Weiß.
black coot [Fulica atra] Blässhuhn {n}
black copper [CuO] Schwarzkupfer {n} [veraltet] [Tenorit]
black copper rat snake [Coelognathus flavolineatus, syn.: Elaphe flavolineata] Gelbstreifennatter {f}
black copper rat snake [Coelognathus flavolineatus, syn.: Elaphe flavolineata] Schwarzschwanz-Kletternatter {f}
black copper rat snake [Coelognathus flavolineatus, syn.: Elaphe flavolineata]Gelbstreifen-Kletternatter {f}
black coral [Antipathella wollastoni, syn.: Antipathes wollastoni]Schwarze Koralle {f}
black corals [order Antipatharia]Dornkorallen {pl}
black cormorant [Aus.] [Phalacrocorax carbo] Kormoran {m}
black coshosh [Actaea rubra, syn.: A. arguta, A. asiatica, A. rubra ssp. rubra, A. rubra var. arguta, A. spicata var. alba, A. spicata ssp. rubra, A. spicata var. arguta] Rotes Christophskraut {n}
black cosmos [Cosmos atrosanguineus, syn.: Bidens atrosanguineus, B. dahlioides] Dunkelrotes Schmuckkörbchen {n}
black cosmos [Cosmos atrosanguineus, syn.: Bidens atrosanguineus, B. dahlioides]Schwarzes Schmuckkörbchen {n}
black cosmos [Cosmos atrosanguineus, syn.: Bidens atrosanguineus] Schokoladenblume {f} [Schokoladen-Kosmee]
black cosmos [Cosmos atrosanguineus, syn.: Bidens atrosanguineus] Schwarze Kosmee {f}
black cosmos [Cosmos atrosanguineus, syn.: Bidens atrosanguineus]Duft-Schokoladen-Blume {f} [Schokoladen-Kosmee]
black cotoneaster [Cotoneaster melanocarpus]Schwarzfrüchtige Zwergmispel {f}
black cottonwood [coll.] [Populus heterophylla] [swamp cottonwood] Sumpfpappel {f}
black cottonwood [Populus balsamifera subsp. trichocarpa, syn.: Populus trichocarpa]Schwarze Pyramidenpappel {f}
black cottonwood [Populus balsamifera subsp. trichocarpa, syn.: Populus trichocarpa] Westliche Balsampappel {f} [fachspr. auch: Westliche Balsam-Pappel]
black cottonwood [Populus balsamifera subsp. trichocarpa, syn.: Populus trichocarpa] Haarfrüchtige Pappel {f}
black coucal [Centropus grillii] Tulukuckuck {m}
black coucal [Centropus grillii]Grillkuckuck {m}
black crappie [Pomoxis nigromaculatus]Schwarzflecken-Sonnenbarsch {m}
black crested gibbon [Nomascus concolor]Westlicher Schwarzer Schopfgibbon {m}
black crested mangabey [Lophocebus aterrimus] Schopfmangabe {f}
black crow [Corvus capensis] Kapkrähe {f}
black crowberry [Empetrum hermaphroditum, syn.: E. eamesii subsp. hermaphroditum, E. nigrum subsp. hermaphroditum] Zwittrige Krähenbeere {f}
black crowberry / crow berry [Empetrum nigrum](Schwarze) Krähenbeere {f}
black crowned crane [Balearica pavonina] Kronenkranich {m}
black crowned crane [Balearica pavonina]Schwarzhals-Kronenkranich {m}
black crowned crane [Balearica pavonina] Pfauenkranich {m}
black crowned crane [Balearica pavonina] Dunkler Kronenkranich {m}
black ctenosaur [Ctenosaura similis] Gemeiner Schwarzleguan {m}
black cuckoo [Cuculus clamosus]Schwarzkuckuck {m}
black cuckoo-shrike [Campephaga flava]Kuckuckswürger {m}
black cuckoo-shrike [Campephaga flava] Mohrenraupenfresser {m}
black cucumber [Holothuria atra] Schwarze Seegurke {f}
black cumin [Bunium persicum, syn.: Bunium bulbocastanum, Carum bulbocastanum] Gewöhnlicher Knollenkümmel {m}
black cumin [Bunium persicum, syn.: Bunium bulbocastanum, Carum bulbocastanum] Gewöhnliche Erdkastanie {f}
black cumin [Bunium persicum, syn.: Bunium bulbocastanum, Carum bulbocastanum] Echter Knollenkümmel {m}
black cumin [Nigella sativa](Echter) Schwarzkümmel {m}
black cumin oil capsulesSchwarzkümmelöl-Kapseln {pl}
black cumin (seed) oilSchwarzkümmelöl {n}
black (cumin) seedSchwarzkümmel {m}
black (cumin) seed oilSchwarzkümmelöl {n}
black curassow [Crax alector] Glattschnabelhokko {m}
black currant [Aus.] [Carissa edulis, syn.: Carissa spinarum] Karanda-Pflaume {f}
black currant [Ribes nigrum] Schwarze Johannisbeere {f}
black currant drink Getränk {n} aus Schwarzen Johannisbeeren
« bitubiyeblacblacblacBlacblacblacblacblacblac »
« backPage 285 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten