Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 29 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
bad weather pay Schlechtwettergeld {n}
Bad weeds grow tall. Unkraut vergeht nicht.
bad willschlechter Ruf {m}
bad winter weather allowanceWinterausfallgeld {n}
bad word schlechtes Wort {n}
bad wordsSchimpfwörter {pl}
bad workschlechte Arbeit {f}
bad workmanship schlechte Arbeitsleistung {f}
bad year schlechtes Jahr {n}
[bad / unreliable goalkeeper] Fliegenfänger {m} [ugs.] [pej.] [schlechter / schwacher Fußballtorhüter]
[bad composer]Componaster {m} [veraltet]
(bad) mojo [Am.] Fluch {m} [Verwünschung, Schadenzauber]
bada boom bada bing [Am.] [coll.] schwuppdiwupp
badan [Bergenia crassifolia] Dickblatt-Bergenie {f}
Badari culture [also: Badari Culture]Badari-Kultur {f}
bad-ass [Am.] [sl.] knallhart [ugs.]
badass [esp. Am.] [sl.]krass [ugs.]
badass [vulg.] harter Typ {m}
bad-ass perpetrators [Am.] [sl.] ziemlich üble Strolche {pl} [ugs.]
bad-debt allowance Pauschalwertberichtigung {f}
baddeleyite [ZrO2] Baddeleyit {m}
Baddeley's model of working memory Baddeleys Arbeitsgedächtnismodell {n}
badderlocks [treated as sg.] [esp. Scot.] [Alaria esculenta] Essbarer Riementang {m}
badderlocks [treated as sg.] [esp. Scot.] [Alaria esculenta] [large brown seaweed]Flügeltang {m}
baddie [coll.]böser Kerl {m}
baddie [coll.] Bösewicht {m}
baddie [coll.] Schurke {m}
baddie [coll.] schlechter Mensch {m}
baddie [coll.] [villain] Schurke {m}
baddishziemlich schlecht
baddy [coll.]Schurke {m}
baddy [coll.]Bösewicht {m}
badea [Passiflora quadrangularis, syn.: P. grande, P. macrocarpa. P. guadrangulata]Riesen-Granadilla / Riesengranadilla {f}
badea [Passiflora quadrangularis, syn.: P. grande, P. macrocarpa. P. guadrangulata]Vierflügelige Passionsblume {f}
badea [Passiflora quadrangularis, syn.: P. grande, P. macrocarpa. P. guadrangulata]Riesen-Grenadille / Riesengrenadille {f}
badea [Passiflora quadrangularis, syn.: P. grande, P. macrocarpa. P. guadrangulata]Königs-Grenadille / Königsgrenadille {f}
badea [Passiflora quadrangularis, syn.: P. grande, P. macrocarpa. P. guadrangulata]Melonen-Granadille / Melonengranadille {f}
Badenbadnerisch [selten]
Baden [attr.]badisch
Baden [part of Baden-Wuerttemberg] Baden {n} [Landesteil von Baden-Württemberg]
Baden cuisine badische Küche {f}
Baden culture [also: Baden Culture] Badener Kultur {f}
Badener Badener {m}
Baden-Wuerttemberg Baden-Württemberg {n}
Baden-Wuerttembergbaden-württembergisch
Baden-Wuerttemberg Cooperative State University Duale Hochschule {f} Baden-Württemberg
badge Abzeichen {n}
badgeDienstgradabzeichen {f}
badge Amtszeichen {n}
badge Anstecknadel {f}
badgeAnsteckschildchen {n}
badgeAusweis {m}
badge Dienstabzeichen {n}
badge Dienstmarke {f}
badge Namenskarte {f}
badge Namensschildchen {n}
badgeErkennungszeichen {n} [Abzeichen]
badgeBadge {n} [Namensschildchen / Schildchen zum Anstecken]
badge [fig.] [feature]Kennzeichen {n}
badge [fig.] [symbol]Merkmal {n}
badge [made of metal] Button {m}
badge [official]Vignette {f} [österr.] [südd.]
badge [on car etc.] Plakette {f}
badge [sticker]Aufkleber {m}
badge [to denote a military unit, etc.]Verbandsabzeichen {n} [bes. Streitkräfte, NATO]
badge for destruction of strafing warplanes [by individual small-arms fire] [WW II German Armed Forces]Tieffliegervernichtungsabzeichen {n} [dt. Wehrmacht]
badge for meritVerdienstabzeichen {n}
badge holder Ausweisinhaber {m}
badge holder Ausweisbesitzer {m}
badge holder [female] Ausweisinhaberin {f}
badge holder [female] Ausweisbesitzerin {f}
badge machine Button-Maschine {f}
badge meter Filmdosimeter {n}
Badge of Evil [Whit Masterson]Unfehlbarkeit kann tödlich sein
badge of honor [Am.]Ehrenplakette {f}
badge of honor [Am.] Ehrenabzeichen {n}
badge of honour [Br.] Ehrenzeichen {n}
badge of honour [Br.] Ehrenplakette {f}
badge of honour [Br.] Ehrennadel {f}
badge of honour [Br.]Ehrenabzeichen {n}
badge of office Dienstmarke {f}
badge of office Amtszeichen {n}
badge of rankRangabzeichen {n}
badge of shame Schandmal {n}
badge readerAusweisleser {m}
badge reader Durchzugsleser {m} [Strichcode-Lesegerät]
badge reader Durchzugscanner {m} [Strichcode-Lesegerät]
badge-making machineButton-Maschine {f}
badger [Br.] [archaic]Händler {m} [insbes. Nahrungsmittel]
badger [Meles meles] Dachs {m}
badger [Taxidea taxus] [American badger] Amerikanischer Dachs {m} [Silberdachs]
badger baiting Dachshetze {f}
badger bat [Niumbaha superba, syn.: Glauconycteris superba, Chalinolobus superbus] Schwarzweiße Schmetterlingsfledermaus {f}
badger blender (brush) Dachsvertreiber {m} [Pinsel]
badger boar Dachsmännchen {n}
badger cub Dachsjunges {n}
badger fat Dachsfett {n}
badger hair Dachshaar {n}
badger hair shaving brush Dachshaarrasierpinsel {m}
badger (hair) brush Dachshaarpinsel {m}
« bactbad[badcbadhbadpbadwbadgbadlbaffbagabagh »
« backPage 29 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden