Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 487 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Brazilian real Brasilianischer Real {m}
Brazilian redbelly toad [Melanophryniscus cambaraensis]Grüne Cambara-Schwarzkröte {f}
Brazilian rosewood [Dalbergia nigra] Rio-Palisander {m}
Brazilian ruby [Clytolaema rubricauda] Rubinkolibri {m}
Brazilian sage [Salvia caerulea, syn.: S. guaranitica]Guarani-Salbei {m} {f}
Brazilian sharpnose shark [Rhizoprionodon lalandii] Brasilianischer Scharfnasenhai {m}
Brazilian shrew mouse [Blarinomys breviceps]Wühlhamster {m}
Brazilian shrew-mouse [Blarinomys breviceps]Brasilianische Spitzmausratte {f}
Brazilian sipo [Chironius laevicollis] Glatthälsige Natter {f}
Brazilian smooth snake [Hydrodynastes gigas] Falsche Wasserkobra {f}
Brazilian smooth snake [Hydrodynastes gigas]Riesenglanznatter {f} [Falsche Wasserkobra]
Brazilian smooth snake [Hydrodynastes gigas] [false water cobra] Brasilianische Glattnatter {f}
Brazilian snow scale [Pinnaspis aspidistrae, syn.: Chionaspis aspidistrae, Hemichionaspis aspidistrae] Farnschildlaus / Farn-Schildlaus {f}
Brazilian spice Brasil-Gewürz {n}
Brazilian spiny tree-rat / tree rat [Makalata didelphoides, syn.: Makalata armata, Mesomys didelphoides] Brasilianische Baumstachelratte {f}
Brazilian squirrel [Sciurus aestuans] Guyana-Hörnchen {n}
Brazilian tanager [Ramphocelus bresilius] Brasiltangare {f}
Brazilian tapir [Tapirus terrestris] Flachlandtapir {m}
Brazilian teak [Acacia decurrens] Australische Silber-Akazie {f}
Brazilian teal [Amazonetta brasiliensis]Amazonasente {f}
Brazilian three-banded armadillo [Tolypeutes tricinctus] Nördliches Kugelgürteltier {n}
Brazilian three-banded armadillo [Tolypeutes tricinctus] Dreibinden-Kugelgürteltier {n}
Brazilian three-banded armadillo [Tolypeutes tricinctus] Brasilianisches Dreibindengürteltier {n}
Brazilian tinamou [Crypturellus strigulosus] Rotkehltinamu {m}
Brazilian wandering spider [Phoneutria nigriventer] Brasilianische Wanderspinne {f}
Brazilian waterweed [Egeria densa, syn.: Anacharis densa, Elodea densa]Dichtblättrige Wasserpest {f}
Brazilian waxing [pubic depilation] Brazilian Waxing {n} [Schamhaar-Entfernung]
Brazilian whiteknee tarantula [Acanthoscurria geniculata]Weißknievogelspinne {f}
Brazilian worm lizard [Amphisbaena brasiliana, syn.: Bronia brasiliana]Brasilianische Doppelschleiche {f}
Brazilian yellow-toothed cavy [Galea flavidens] Brandt-Gelbzahnmeerschweinchen {n}
(Brazilian) false water snake [Hydrodynastes gigas]Brasilianische Falsche Wasserkobra {f}
(Brazilian) flame bush [Calliandra tweedii]Brasilianischer Puderquastenstrauch {m}
(Brazilian) flame bush [Calliandra tweedii]Schönmännchen {n}
(Brazilian) flame bush [Calliandra tweedii] Schönfaden {m} [Brasilianischer Puderquastenstrauch]
(Brazilian) whitebanded tarantula [Acanthoscurria geniculata]Weißknievogelspinne {f}
Brazilian-Argentine border brasilianisch-argentinische Grenze {f}
Brazilian-Argentinian border brasilianisch-argentinische Grenze {f}
Brazilian-based [company, family, person etc.] in Brasilien ansässig [Firma, Familie, Person etc.]
Brazilian-based [person]in Brasilien lebend
Brazilian-Bolivian borderbrasilianisch-bolivianische Grenze {f}
Brazilian-born in Brasilien geboren
Brazilianisation [Br.] Brasilianisierung {f}
brazilianite [NaAl3(PO4)2(OH)4]Brasilianit {m}
Brazilianization Brasilianisierung {f}
Brazilian-Peruvian border brasilianisch-peruanische Grenze {f}
BraziliansBrasilianer {pl}
Brazillian redwood [Manilkara bidentata] Balatabaum {m}
Brazil-nut poison frog [Adelphobates castaneoticus, syn.: Dendrobates castaneoticus] Para-Baumsteiger {m}
brazilwood [dated] [Caesalpinia sappan, syn.: Biancaea sappan] [also brezil wood] Indisches Rotholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia brasiliensis, Caesalpinia echinata] Echtes Brasilholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia brasiliensis, Caesalpinia echinata] Bahiarotholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia echinata, syn.: C. brasiliensis, Guilandina echinata] Bahiarosenholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia echinata, syn.: C. brasiliensis, Guilandina echinata](Echtes) Brasilholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia echinata, syn.: C. brasiliensis, Guilandina echinata]Echter Brasilholzbaum {m}
brazing Hartlötung {f}
brazing Hartlöten {n}
brazing flux Hartlötflussmittel {n}
brazing lampLötlampe {f}
brazing pasteHartlötpaste {f}
brazing solderHartlot {n}
Brazos water snake [Nerodia harteri] Harters Schwimmnatter {f}
Brazza's martin [Phedina brazzae] Brazzaschwalbe {f}
Brazzaville [capital of the Republic of the Congo] Brazzaville {n} [Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo]
brazzeinBrazzein {n}
brazzer [orig. Irish] [coll.] Prostituierte {f}
Brda (River)Brahe {f}
breachBresche {f}
breach Lücke {f} [Bresche, auch Sicherheitslücke]
breachVerstoß {m}
breachBruch {m} [z. B. des Vertrauens]
breachDurchbruch {m} [durchbrochene Stelle]
breachEinbruch {m}
breach Fraktur {f}
breach Riss {m}
breachVerfehlung {f}
breach Vertragsbruch {m}
breachÜbertretung {f}
breach Einbruchstelle {f}
breach Durchbrechung {f}
breach [of privacy, norm, contract, etc.] Verletzung {f} [von Privatsphäre, Norm, Vertrag etc.]
breach between friends Bruch {m} der Freundschaft
breach in a damDammbruch {m} [Stelle]
breach in a dikeDeichbruch {m} [Stelle]
breach in the barrier minefieldMinengasse {f}
breach of a convention Verletzung {f} einer Konvention
breach of a copyrightVerletzung {f} des Urheberschutzes
breach of a dike Dammbruch {m}
breach of a promise Nichteinhaltung {f} eines Versprechens
breach of a ruleRegelverstoß {m}
breach of a ruleVerletzung {f} einer Regel
breach of a term of the contractVerstoß {m} gegen eine Vertragsbestimmung
breach of agreement Vertragsbruch {m}
breach of an agreementVerletzung {f} einer Vereinbarung
breach of an oath Bruch {m} eines Eids
breach of an oath Eidbruch {m}
breach of an obligationVerletzung {f} einer Verpflichtung
breach of authority Überschreitung {f} der Vollmacht
breach of clause 15 Verstoß {m} gegen Klausel 15
breach of close unbefugtes Betreten {n}
breach of commandment Übertretung {f} eines Befehls
« brasbrasbravbrawbrazBrazbreabreabreabreabrea »
« backPage 487 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden