Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 493 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Brazilian three-banded armadillo [Tolypeutes tricinctus]Dreibinden-Kugelgürteltier {n}
Brazilian three-banded armadillo [Tolypeutes tricinctus]Brasilianisches Dreibindengürteltier {n}
Brazilian tinamou [Crypturellus strigulosus] Rotkehltinamu {m}
Brazilian wandering spider [Phoneutria nigriventer] Brasilianische Wanderspinne {f}
Brazilian waterweed [Egeria densa, syn.: Anacharis densa, Elodea densa] Dichtblättrige Wasserpest {f}
Brazilian waxing [pubic depilation] Brazilian Waxing {n} [Schamhaar-Entfernung]
Brazilian whiteknee tarantula [Acanthoscurria geniculata] Weißknievogelspinne {f}
Brazilian worm lizard [Amphisbaena brasiliana, syn.: Bronia brasiliana] Brasilianische Doppelschleiche {f}
Brazilian yellow-toothed cavy [Galea flavidens]Brandt-Gelbzahnmeerschweinchen {n}
(Brazilian) false water snake [Hydrodynastes gigas] Brasilianische Falsche Wasserkobra {f}
(Brazilian) flame bush [Calliandra tweedii] Brasilianischer Puderquastenstrauch {m}
(Brazilian) flame bush [Calliandra tweedii] Schönmännchen {n}
(Brazilian) flame bush [Calliandra tweedii]Schönfaden {m} [Brasilianischer Puderquastenstrauch]
(Brazilian) whitebanded tarantula [Acanthoscurria geniculata] Weißknievogelspinne {f}
Brazilian-Argentine border brasilianisch-argentinische Grenze {f}
Brazilian-Argentinian border brasilianisch-argentinische Grenze {f}
Brazilian-based [company, family, person etc.]in Brasilien ansässig [Firma, Familie, Person etc.]
Brazilian-based [person] in Brasilien lebend
Brazilian-Bolivian borderbrasilianisch-bolivianische Grenze {f}
Brazilian-born in Brasilien geboren
Brazilianisation [Br.]Brasilianisierung {f}
brazilianite [NaAl3(PO4)2(OH)4] Brasilianit {m}
BrazilianizationBrasilianisierung {f}
Brazilian-Peruvian borderbrasilianisch-peruanische Grenze {f}
Brazilians Brasilianer {pl}
Brazillian redwood [Manilkara bidentata] Balatabaum {m}
Brazil-nut poison frog [Adelphobates castaneoticus, syn.: Dendrobates castaneoticus] Para-Baumsteiger {m}
brazilwood [dated] [Caesalpinia sappan, syn.: Biancaea sappan] [also brezil wood] Indisches Rotholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia brasiliensis, Caesalpinia echinata]Echtes Brasilholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia brasiliensis, Caesalpinia echinata]Bahiarotholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia echinata, syn.: C. brasiliensis, Guilandina echinata] Bahiarosenholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia echinata, syn.: C. brasiliensis, Guilandina echinata] (Echtes) Brasilholz {n}
brazilwood / Brazil wood [Caesalpinia echinata, syn.: C. brasiliensis, Guilandina echinata] Echter Brasilholzbaum {m}
brazingHartlötung {f}
brazingHartlöten {n}
brazing flux Hartlötflussmittel {n}
brazing lampLötlampe {f}
brazing paste Hartlötpaste {f}
brazing solderHartlot {n}
Brazos water snake [Nerodia harteri] Harters Schwimmnatter {f}
Brazza's martin [Phedina brazzae]Brazzaschwalbe {f}
Brazzaville [capital of the Republic of the Congo]Brazzaville {n} [Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo]
brazzein Brazzein {n}
brazzer [orig. Irish] [coll.] Prostituierte {f}
Brda (River) Brahe {f}
breach Bresche {f}
breachLücke {f} [Bresche, auch Sicherheitslücke]
breach Verstoß {m}
breach Bruch {m} [z. B. des Vertrauens]
breachDurchbruch {m} [durchbrochene Stelle]
breachEinbruch {m}
breach Fraktur {f}
breachRiss {m}
breach Verfehlung {f}
breachVertragsbruch {m}
breachÜbertretung {f}
breach Einbruchstelle {f}
breach Durchbrechung {f}
breach [of privacy, norm, contract, etc.] Verletzung {f} [von Privatsphäre, Norm, Vertrag etc.]
breach between friends Bruch {m} der Freundschaft
breach in a dam Dammbruch {m} [Stelle]
breach in a dike Deichbruch {m} [Stelle]
breach in the barrier minefieldMinengasse {f}
breach of a conventionVerletzung {f} einer Konvention
breach of a copyrightVerletzung {f} des Urheberschutzes
breach of a dike Dammbruch {m}
breach of a promiseNichteinhaltung {f} eines Versprechens
breach of a rule Regelverstoß {m}
breach of a ruleVerletzung {f} einer Regel
breach of a term of the contractVerstoß {m} gegen eine Vertragsbestimmung
breach of agreementVertragsbruch {m}
breach of an agreement Verletzung {f} einer Vereinbarung
breach of an oath Bruch {m} eines Eids
breach of an oathEidbruch {m}
breach of an obligationVerletzung {f} einer Verpflichtung
breach of authority Überschreitung {f} der Vollmacht
breach of clause 15Verstoß {m} gegen Klausel 15
breach of closeunbefugtes Betreten {n}
breach of commandment Übertretung {f} eines Befehls
breach of communication secrets Verletzung {f} des Kommunikationsgeheimnisses
breach of conditionNichteinhaltung {f} einer Bedingung
breach of condition Verletzung {f} einer Bedingung
breach of conditions Nichteinhaltung {f} von Bedingungen
breach of confidenceVertrauensbruch {m}
breach of contract Vertragsbruch {m}
breach of contract Vertragsverletzung {f}
breach of contract Nichterfüllung {f} eines Vertrags
breach of contract Kontraktbruch {m}
breach of covenantBruch {m} des Gelöbnisses
breach of covenantVerletzung {f} eines Gelöbnisses
breach of covenant Vertragsbruch {m}
breach of decorumVerstoß {m} gegen den guten Ton
breach of disciplineDisziplinarvergehen {n}
breach of discipline Verstoß {m} gegen die Disziplin
breach of duty Pflichtverletzung {f}
breach of duty Verletzung {f} der Pflicht
breach of dutyPflichtwidrigkeit {f}
breach of duty of care Sorgfaltspflichtverletzung {f}
breach of employmentVerletzung {f} des Arbeitsvertrags
breach of ethicsVerstoß {m} gegen die Ethik
« brasbrasbravbrawbrazBrazbreabreabreabreabrea »
« backPage 493 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten