Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 352 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
church worker kirchlicher Mitarbeiter {m}
church yard Friedhof {m}
church year Kirchenjahr {n}
[church supplied farm helper as a stand-in for a farmer's wife during illness, etc.] Dorfhelferin {f}
(church) choir Kantorei {f}
(church) elder Kirchenältester {m}
(church) elders Kirchväter {pl} [Kirchenälteste] [veraltet]
(church) hierarchy Amtskirche {f}
(church) leadership [method, art]Kybernetik {f} [Praktische Theologie] [veraltet]
(church) living [benefice] Pfarrstelle {f}
(church) masons' guildBauhütte {f}
(church) pastor Gemeindepastor {m}
(church) treasurer Kastenmeister {m}
churchane Churchan {n}
church-associated kirchennah
church-based [development programs, schools, etc.]kirchlich [Entwicklungsprogramme, Schulen, etc.]
church-based youth workkirchliche Jugendarbeit {f}
churchdom Kirchentum {n}
churched kirchlich gesegnet
churches Kirchen {pl}
churchesGemeinden {pl}
churches [buildings] Kirchengebäude {pl}
Churches of Grace [built for Silesian Protestants] Gnadenkirchen {pl}
churches of the ReformationReformationskirchen {pl}
churchgoerKirchgänger {m}
church-goer Kirchgänger {m}
churchgoer Kirchengänger {m}
church-goer Kirchengänger {m}
churchgoerGottesdienstbesucher {m}
church-goer [Br.] regelmäßiger Gottesdienstbesucher {m}
churchgoer [Br.] regelmäßiger Gottesdienstbesucher {m}
churchgoer [female]Kirchgängerin {f}
churchgoer [female] Gottesdienstbesucherin {f}
churchgoer [female] Kirchengängerin {f}
churchgoers {pl} Kirchenvolk {n}
churchgoing Kirchgang {m}
churchgoingfromm [regelmäßig die Kirche besuchend]
churchification Verkirchlichung {f}
Churchill Mountains Churchill Mountains {pl}
Churchill-Cope reflexChurchill-Cope-Reflex {m}
Churchillianchurchillianisch
church-induced ekklesiogen
churchiness Kirchlichkeit {f}
churching [spreading of churches and their influence] Verkirchlichung {f}
churchite-(Dy) [(Dy,Sm,Gd,Nd)(PO4)·2H2O] Churchit-(Dy) {m}
churchite-(Nd) [Nd(PO4)·2H2O] Churchit-(Nd) {m}
churchite-(Y) [(Y,Er,La) [PO4]·2H2O] Churchit-(Y) {m}
churchless ohne eigene Kirche [nachgestellt]
churchless villageDorf {n} ohne eigene Kirche
churchlinessKirchlichkeit {f}
churchlykirchlich
churchmanKirchenmitglied {n}
churchmanMann {m} der Kirche
churchmanKirchenmann {m}
churchman [churchgoer] Kirchgänger {m}
churchman [clergyman] Geistlicher {m}
churchmenKirchenmitglieder {pl}
churchmenSchwarzröcke {pl} [veraltet] [pej.]
churchmen Kirchenmänner {pl}
churchmen [churchgoers] Kirchgänger {pl}
churchmen [clergymen] Geistliche {pl}
churchmouse Kirchenmaus {f}
church-related kirchlich
Church-Rosser property Church-Rosser-Eigenschaft {f}
Church-Rosser theorem Satz {m} von Church-Rosser [auch: Church-Roser-Theorem]
Church's responsibility for society gesellschaftlicher Auftrag {m} der Kirche
Church-State policy Kirchenpolitik {f}
Church-Turing thesisChurch-Turing-These {f}
churchwarden Kirchenvorsteher {m}
churchwarden Heiligenpfleger {m}
churchwarden Kirchenpfleger {m}
churchwoman Kirchfrau {f}
churchwoman Kirchenfrau {f}
churchwomen Kirchfrauen {pl}
churchy streng kirchlich
churchy kirchlich
churchykirchenfromm
churchy [suggestive of a church] kirchenhaft [Aussehen etc.]
churchyardKirchhof {m} [veraltend]
churchyard [cemetery] Gottesacker {m} [geh.] [regional] [Friedhof]
churchyard [graveyard]Friedhof {m} [Kirchhof]
churchyard [graveyard] Leichenhof {m} [veraltet]
churchyard beetle [Blaps mortisaga] Gemeiner Totenkäfer {m}
churchyard beetle [Blaps mortisaga]Großer Totenkäfer {m}
churchyard beetle [Blaps mortisaga] Großer Totengräber {m}
churchyard beetle [Blaps mortisaga] Totenansager {m}
churchyard beetle [Blaps mortisaga] Gemeiner Totengräber {m}
churchyard beetle [Blaps mucronata]Gewölbter Totengräber {m}
churchyard wall Kirchhofsmauer {f} [veraltend]
churchyard wallFriedhofsmauer {f}
churchyards Kirchhöfe {pl}
churchyness [mostly pejorative] Frömmelei {f} [pej.]
Churg-Strauss syndromeChurg-Strauss-Syndrom {n}
churlFlegel {m}
churlGrobian {m}
churlgemeiner Bauer {m}
churl Griesgram {m}
churlRüpel {m}
churl Lackel {m} [bayer., österr.] [pej.]
churl [archaic] [farm labourer] Knecht {m}
« chucchukchurchurchurchurchurchylcidecigacili »
« backPage 352 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden